I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 68825 total results for your search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...170171172173174175176177178179180...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大チャンス

see styles
 daichansu
    だいチャンス
big chance; big opportunity

大ちょんぼ

see styles
 daichonbo
    だいちょんぼ
(noun/participle) big goof; serious mistake

大ブリテン

see styles
 daiburiten
    だいブリテン
(See グレートブリテン) Great Britain (island)

大和んちゅ

see styles
 yamatonchu; yamatonchu
    やまとんちゅ; ヤマトンチュ
(kana only) (rkb:) Japanese mainlander

大山アンザ

see styles
 ooyamaanza / ooyamanza
    おおやまアンザ
(person) Ooyama Anza (1976.5.4-)

大槻ケンジ

see styles
 ootsukikenji
    おおつきケンジ
(person) Ootsuki Kenji (1966.2-)

大槻ケンヂ

see styles
 ootsukikenji
    おおつきケンヂ
(person) Ōtsuki Kenji (1966.2.6-)

大沼だんご

see styles
 oonumadango
    おおぬまだんご
(place-name) Oonumadango

大相撲さん

see styles
 oozumousan / oozumosan
    おおずもうさん
(colloquialism) {sumo} professional wrestler

大真みらん

see styles
 oomamiran
    おおまみらん
(person) Ooma Miran

天然ウラン

see styles
 tennenuran
    てんねんウラン
natural uranium

太田リング

see styles
 ootaringu
    おおたリング
(personal name) Ootaringu

夫婦げんか

see styles
 fuufugenka / fufugenka
    ふうふげんか
matrimonial quarrel

奥サンル橋

see styles
 okusanrubashi
    おくサンルばし
(place-name) Okusanrubashi

奥さん孝行

see styles
 okusankoukou / okusankoko
    おくさんこうこう
(See 孝行・2) devotion to one's wife; doing things for one's wife

妙ちきりん

see styles
 myouchikirin / myochikirin
    みょうちきりん
(adjectival noun) (See 妙ちくりん) weird; odd; bizarre; curious

妙ちくりん

see styles
 myouchikurin / myochikurin
    みょうちくりん
(adjectival noun) (slang) weird; odd

姉さん女房

see styles
 anesannyoubou / anesannyobo
    あねさんにょうぼう
(colloquialism) (See 姉さん・あねさん) wife who is older than her husband

姉さん被り

see styles
 anesankaburi
    あねさんかぶり
towel wrapped around a woman's head

姉妹げんか

see styles
 kyoudaigenka / kyodaigenka
    きょうだいげんか
(noun/participle) quarrel between sisters

姫コンドル

see styles
 himekondoru; himekondoru
    ひめコンドル; ヒメコンドル
(kana only) turkey vulture (Cathartes aura); turkey buzzard

威張りん坊

see styles
 ibarinbou; ibarinbo; ebarinbo; ebarinbou / ibarinbo; ibarinbo; ebarinbo; ebarinbo
    いばりんぼう; いばりんぼ; えばりんぼ; えばりんぼう
(colloquialism) (kana only) (See 威張る) boaster; braggart; bossy person; overbearing person

子エントリ

see styles
 koentori
    こエントリ
{comp} child-entry

子だくさん

see styles
 kodakusan
    こだくさん
(adj-na,adj-no,n) many children; large family

孔パターン

see styles
 koupataan / kopatan
    こうパターン
{comp} hole pattern

学生ローン

see styles
 gakuseiroon / gakuseroon
    がくせいローン
student loan

宙ぶらりん

see styles
 chuuburarin / chuburarin
    ちゅうぶらりん
(adj-na,adj-no) (1) dangling; hanging; suspended; (2) pending; half done; in limbo; indecisive

宝来ランプ

see styles
 hourairanpu / horairanpu
    ほうらいランプ
(place-name) Hourairanpu

宮トンネル

see styles
 miyatonneru
    みやトンネル
(place-name) Miya Tunnel

宮城シンジ

see styles
 miyagishinji
    みやぎシンジ
(person) Miyagi Shinji (1971.5.17-)

家族団らん

see styles
 kazokudanran
    かぞくだんらん
(noun/participle) (yoji) happy family circle; sitting in a family circle and enjoying conversation; harmony in a family

寂しんぼう

see styles
 sabishinbou / sabishinbo
    さびしんぼう
(kana only) lonely person; someone who easily succumbs to loneliness

寺門ジモン

see styles
 terakadojimon
    てらかどジモン
(person) Terakado Jimon (1962.11.25-)

対物レンズ

see styles
 taibutsurenzu
    たいぶつレンズ
objective lens

寿トンネル

see styles
 kotobukitonneru
    ことぶきトンネル
(place-name) Kotobuki Tunnel

小じんまり

see styles
 kojinmari
    こじんまり
(adv,adv-to,vs) (kana only) snugly; neatly; compactly; cosily

小ぢんまり

see styles
 kojinmari
    こぢんまり
(adv,adv-to,vs) (kana only) snugly; neatly; compactly; cosily

小テンマ沢

see styles
 kotenmazawa
    こテンマざわ
(place-name) Kotenmazawa

小山田シン

see styles
 koyamadashin
    こやまだシン
(person) Koyamada Shin (1982.3.10-)

小林けん太

see styles
 kobayashikenta
    こばやしけんた
(person) Kobayashi Kenta (1978.2.21-)

小桜インコ

see styles
 kozakurainko; kozakurainko
    こざくらインコ; コザクラインコ
(kana only) rosy-faced lovebird (Agapornis roseicollis)

小母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

小父ちゃん

see styles
 occhan
    おっちゃん
    ojichan
    おじちゃん
(kana only) (familiar language) middle-aged man; "uncle"

尖んがった

see styles
 tongatta
    とんがった
(irregular okurigana usage) (can act as adjective) (1) pointed; sharp; (2) sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves); (3) outstanding; cutting edge; superior

尺ナンゾ谷

see styles
 shakunanzodani
    しゃくナンゾだに
(place-name) Shakunanzodani

尻かっちん

see styles
 ketsukacchin
    けつかっちん
(colloquialism) (kana only) deadline (esp. in the entertainment industry); fixed ending time

尻ぺんぺん

see styles
 shiripenpen
    しりぺんぺん
(noun/participle) (colloquialism) spanking the bottom; spanking

屋けんヶ浜

see styles
 yakengahama
    やけんがはま
(place-name) Yakengahama

山本リンダ

see styles
 yomamotorinda
    よまもとリンダ
(person) Yomamoto Rinda (1951.3-)

山田パンダ

see styles
 yamadapanda
    やまだパンダ
(person) Yamada Panda (1946.5.13-)

岡トンネル

see styles
 okatonneru
    おかトンネル
(place-name) Oka Tunnel

峰トンネル

see styles
 minetonneru
    みねトンネル
(place-name) Mine Tunnel

左とんぺい

see styles
 hidaritonpei / hidaritonpe
    ひだりとんぺい
(personal name) Hidaritonpei

左ハンドル

see styles
 hidarihandoru
    ひだりハンドル
left hand drive (of cars, etc.)

已んぬる哉

see styles
 yannurukana
    やんぬるかな
(expression) (kana only) I give up

常衡オンス

see styles
 joukouonsu / jokoonsu
    じょうこうオンス
avoirdupois ounce

平トンネル

see styles
 hiratonneru
    ひらトンネル
(place-name) Hira Tunnel

平凸レンズ

see styles
 heitotsurenzu / hetotsurenzu
    へいとつレンズ
(See 平凹レンズ) plano-convex lens

平凹レンズ

see styles
 heiourenzu / heorenzu
    へいおうレンズ
(See 平凸レンズ) plano-concave lens

年齢サイン

see styles
 nenreisain / nenresain
    ねんれいサイン
signs of aging

広角レンズ

see styles
 koukakurenzu / kokakurenzu
    こうかくレンズ
wide-angle lens

彩胡ジュン

see styles
 saikojun
    さいこジュン
(person) Saiko Jun

往復びんた

see styles
 oufukubinta / ofukubinta
    おうふくびんた
double slap in the face (second slap administered by the return motion of the back of the hand)

往復ポンプ

see styles
 oufukuponpu / ofukuponpu
    おうふくポンプ
reciprocating pump

御っ母さん

see styles
 okkasan
    おっかさん
(kana only) (term commonly used until the end of the Meiji period) (See おかあさん・1) mother; mom; mum; mama

御兄ちゃん

see styles
 oniichan / onichan
    おにいちゃん
(1) (familiar language) familiar form of "older brother"; (2) (familiar language) form of address for young adult male; mister

御内儀さん

see styles
 okamisan
    おかみさん
(kana only) missus (orig. honorific, now familiar); missis

御医者さん

see styles
 oishasan
    おいしゃさん
(polite language) doctor

御坊ちゃん

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family

御婆ちゃん

see styles
 obaachan / obachan
    おばあちゃん
(kana only) (familiar language) granny; grandma; gran; female senior-citizen

御巡りさん

see styles
 omawarisan
    おまわりさん
(familiar language) (kana only) police officer

御役ごめん

see styles
 oyakugomen
    おやくごめん
dismissal; firing; retirement; being relieved from one's post; being relieved of a burden

御洒落さん

see styles
 osharesan
    おしゃれさん
(kana only) fashionable person

御父つぁん

see styles
 otottsan
    おとっつぁん
(kana only) father (term commonly used until the end of the Meiji period); Dad

御相撲さん

see styles
 osumousan / osumosan
    おすもうさん
(familiar language) sumo wrestler

御祖母さん

see styles
 obaasan / obasan
    おばあさん
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen

御祖父さん

see styles
 ojiisan / ojisan
    おじいさん
(1) (kana only) grandfather; (2) (kana only) male senior-citizen

御稲荷さん

see styles
 oinarisan
    おいなりさん
(1) (honorific or respectful language) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) Inari shrine; (3) (polite language) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack

御苦労さん

see styles
 gokurousan / gokurosan
    ごくろうさん
(expression) I appreciate your efforts

御馬鹿さん

see styles
 obakasan
    おばかさん
(kana only) silly person; dumb-bunny; dope

急ハンドル

see styles
 kyuuhandoru / kyuhandoru
    きゅうハンドル
abrupt steering

性ホルモン

see styles
 seihorumon / sehorumon
    せいホルモン
sex hormone (e.g. estrogen, testosterone)

怪しからん

see styles
 keshikaran
    けしからん
(expression) (kana only) outrageous; scandalous; inexcusable; disgraceful; shameful; rude; unreasonable

情報センタ

see styles
 jouhousenta / johosenta
    じょうほうセンタ
{comp} information centre; documentation centre

愛がん動物

see styles
 aigandoubutsu / aigandobutsu
    あいがんどうぶつ
pet (animal)

慌てんぼう

see styles
 awatenbou / awatenbo
    あわてんぼう
(kana only) flustered person; hasty person

成花まりん

see styles
 narukamarin
    なるかまりん
(person) Naruka Marin

手の混んだ

see styles
 tenokonda
    てのこんだ
(can act as adjective) intricate; elaborate; complicated; complex

手の込んだ

see styles
 tenokonda
    てのこんだ
(can act as adjective) intricate; elaborate; complicated; complex

打けん検証

see styles
 dakenkenshou / dakenkensho
    だけんけんしょう
(computer terminology) keystroke verification

打ん投げる

see styles
 bunnageru
    ぶんなげる
(transitive verb) to throw (strongly, violently, etc.)

抗コリン剤

see styles
 koukorinzai / kokorinzai
    こうコリンざい
anticholinergic drug

抗コリン薬

see styles
 koukorinyaku / kokorinyaku
    こうコリンやく
anticholinergic drug

抜きん出る

see styles
 nukinderu
    ぬきんでる
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape)

抱っこマン

see styles
 dakkoman
    だっこマン
(joc) (See 抱っこ・だっこ・1) baby who wants to be carried

押しボタン

see styles
 oshibotan
    おしボタン
push button; push-button

押ボタン式

see styles
 oshibotanshiki
    おしボタンしき
(1) (abbreviation) pelican crossing; pedestrian light controlled crossing; push-button activated pedestrian crossing; (adj-no,n) (2) push-button operated

拠ん所ない

see styles
 yondokoronai
    よんどころない
(adjective) (kana only) can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable

拠ん所無い

see styles
 yondokoronai
    よんどころない
(adjective) (kana only) can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable

拡散ポンプ

see styles
 kakusanponpu
    かくさんポンプ
diffusion pump

<...170171172173174175176177178179180...>

This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary