There are 21985 total results for your こ search in the dictionary. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
pechikooto; petikooto ペチコート; ペティコート |
petticoat; underskirt |
ベネッセコーポレーション see styles |
benessekooporeeshon ベネッセコーポレーション |
(company) Benesse Corporation; (c) Benesse Corporation |
ヘルマンゴルトシュミット see styles |
herumangorutoshumitto ヘルマンゴルトシュミット |
(person) Hermann Goldschmidt |
ポータブル・コンピュータ |
pootaburu konpyuuta / pootaburu konpyuta ポータブル・コンピュータ |
(computer terminology) portable computer |
ポートジャクソンネコザメ see styles |
pootojakusonnekozame ポートジャクソンネコザメ |
Port Jackson shark (Heterodontus portusjacksoni) |
ホームコンピューティング see styles |
hoomukonpyuutingu / hoomukonpyutingu ホームコンピューティング |
(computer terminology) home computing |
ボイスラブコシュトニツァ see styles |
boisurabukoshutonisha ボイスラブコシュトニツァ |
(person) Vojislav Kostunica |
ポケット・コンピューター |
poketto konpyuutaa / poketto konpyuta ポケット・コンピューター |
(computer terminology) pocket computer; pocket PC |
Variations: |
bokoharamu; boko haramu ボコハラム; ボコ・ハラム |
Boko Haram; African Islamist terrorist group |
ボスニア・ヘルツェゴビナ |
bosunia herutsegobina ボスニア・ヘルツェゴビナ |
Bosnia-Herzegovina; (place-name) Bosna and Hercegovina |
ポリティカリー・コレクト |
poritikarii korekuto / poritikari korekuto ポリティカリー・コレクト |
(adjectival noun) politically correct; PC |
ポリティカルコレクトネス see styles |
poritikarukorekutonesu ポリティカルコレクトネス |
political correctness |
ボリューム・コントロール |
boryuumu kontorooru / boryumu kontorooru ボリューム・コントロール |
volume control |
Variations: |
porokooto; poro kooto ポロコート; ポロ・コート |
polo coat |
マサリカップ東急ゴルフ場 see styles |
masarikapputoukyuugorufujou / masarikapputokyugorufujo マサリカップとうきゅうゴルフじょう |
(place-name) Masarikapputoukyū Golf Links |
マス・コミュニケーション |
masu komyunikeeshon マス・コミュニケーション |
(1) mass communication; the media; (2) mass collaboration, e.g. Wikipedia |
マスコット・キャラクター |
masukotto kyarakutaa / masukotto kyarakuta マスコット・キャラクター |
mascot character; mascot |
マスタ・ブート・レコード |
masuta buuto rekoodo / masuta buto rekoodo マスタ・ブート・レコード |
(computer terminology) master boot record; MBR |
マスター・コントローラー |
masutaa kontorooraa / masuta kontoroora マスター・コントローラー |
large lever used to control a train (wasei: master controller) |
マタコミツオビアルマジロ see styles |
matakomitsuobiarumajiro マタコミツオビアルマジロ |
southern three-banded armadillo (Tolypeutes matacus); la Plata three-banded armadillo |
Variations: |
madorokkoi; madorokoi まどろっこい; まどろこい |
(adjective) (See まどろっこしい) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; roundabout (e.g. explanation); exasperating; irritating |
マルチコーディネーション see styles |
maruchikoodineeshon マルチコーディネーション |
multicoordination |
マルチメディア・パソコン |
maruchimedia pasokon マルチメディア・パソコン |
(computer terminology) multimedia personal computer |
Variations: |
miigoren; mii goren / migoren; mi goren ミーゴレン; ミー・ゴレン |
{food} mie goreng (Indonesian stir-fried noodle dish) (ind:); mee goreng; mi goreng |
Variations: |
minikoosu; mini koosu ミニコース; ミニ・コース |
{golf} short course (eng: mini course) |
Variations: |
minigorufu; mini gorufu ミニゴルフ; ミニ・ゴルフ |
(See パターゴルフ) minigolf; miniature golf; crazy golf |
ミニタワー型コンピュータ see styles |
minitawaagatakonpyuuta / minitawagatakonpyuta ミニタワーがたコンピュータ |
{comp} mini-tower-style computer |
ミュージカル・コメディー |
myuujikaru komedii / myujikaru komedi ミュージカル・コメディー |
musical comedy |
ミュージックコンクレート see styles |
myuujikkukonkureeto / myujikkukonkureeto ミュージックコンクレート |
musique concrète (fre:) |
ムードコンディショニング see styles |
muudokondishoningu / mudokondishoningu ムードコンディショニング |
mood conditioning |
メイプルポイントゴルフ場 see styles |
meipurupointogorufujou / mepurupointogorufujo メイプルポイントゴルフじょう |
(place-name) Meipurupointo Golf Links |
メキシコジムグリガエル科 see styles |
mekishikojimugurigaeruka メキシコジムグリガエルか |
Rhinophrynidae (family of frogs) |
メタリック・コネクション |
metarikku konekushon メタリック・コネクション |
(computer terminology) metallic connection |
Variations: |
merukosuuru; merukosuru / merukosuru; merukosuru メルコスール; メルコスル |
Mercosur (South American trade bloc); Mercosul; Southern Common Market |
メロディック・ハードコア |
merodikku haadokoa / merodikku hadokoa メロディック・ハードコア |
(music) melodic hardcore (subgenre of hardcore punk) |
モンキーハウスへようこそ see styles |
monkiihausuheyoukoso / monkihausuheyokoso モンキーハウスへようこそ |
(work) Welcome to the Monkey House (book); (wk) Welcome to the Monkey House (book) |
ヤーコブス・アルミニウス |
yaakobusu aruminiusu / yakobusu aruminiusu ヤーコブス・アルミニウス |
(person) Jacobus Arminius |
ユニオンジャックゴルフ場 see styles |
yunionjakkugorufujou / yunionjakkugorufujo ユニオンジャックゴルフじょう |
(place-name) Yunionjakku Golf Links |
ユニコードコンソーシアム see styles |
yunikoodokonsooshiamu ユニコードコンソーシアム |
(computer terminology) Unicode Consortium; (o) Unicode Consortium |
Variations: |
yogozansu; yogozanshita よござんす; よござんした |
(expression) (colloquialism) (from よろしゅう and ござんす) (See 御座んす・ござんす・1) regards; best wishes |
Variations: |
yokkorasho; yokkorase よっこらしょ; よっこらせ |
(interjection) (expression of effort or strain) heigh-ho; heave-ho; alley oop |
ラジカル・エコノミックス |
rajikaru ekonomikkusu ラジカル・エコノミックス |
radical economics |
ラップトップコンピュータ see styles |
rapputoppukonpyuuta / rapputoppukonpyuta ラップトップコンピュータ |
(computer terminology) laptop computer |
ラビンドラナートタゴール see styles |
rabindoranaatotagooru / rabindoranatotagooru ラビンドラナートタゴール |
(person) Rabindranath Tagore |
Variations: |
rabukome(p); rarakome ラブコメ(P); ラヴコメ |
(abbreviation) (See ラブコメディ) romantic comedy (wasei: love comedy); rom-com |
Variations: |
ramukooku; ramu kooku ラムコーク; ラム・コーク |
rum and Coke (eng: rum Coke); Cuba libre |
Variations: |
ranukikotoba らぬきことば |
(e.g. 見れる, 食べれる, 来れる) dropping the "ra" in the potential form of verbs formed with "-rareru" |
リスクコミュニケーション see styles |
risukukomyunikeeshon リスクコミュニケーション |
risk communication |
ルーティング・プロトコル |
ruutingu purotokoru / rutingu purotokoru ルーティング・プロトコル |
(computer terminology) routing protocol |
ルコックドボアボードラン see styles |
rukokkudoboaboodoran ルコックドボアボードラン |
(personal name) Lecoq de Boisbaudran |
ルモフスカマフニコフスカ see styles |
rumofusukamafunikofusuka ルモフスカマフニコフスカ |
(personal name) Rumowska-Machnikowska |
レオポルドストコフスキー see styles |
reoporudosutokofusukii / reoporudosutokofusuki レオポルドストコフスキー |
(person) Leopold Stokowski |
レコーディング・スタジオ |
rekoodingu sutajio レコーディング・スタジオ |
recording studio |
レコーディングダイエット see styles |
rekoodingudaietto レコーディングダイエット |
weight-loss diet accompanied by meticulous notes about when and what one has eaten (wasei: recording diet) |
Variations: |
rettsugoo; rettsu goo レッツゴー; レッツ・ゴー |
(expression) let's go |
Variations: |
rookoodo; roo koodo ローコード; ロー・コード |
{comp} low code (mainly GUI-based systems development platform) |
Variations: |
rookosuto; roo kosuto ローコスト; ロー・コスト |
low cost |
ロージーゴートフィッシュ see styles |
roojiigootofisshu / roojigootofisshu ロージーゴートフィッシュ |
rosy goatfish (Parupeneus rubescens) |
Variations: |
rokogaaru; roko gaaru / rokogaru; roko garu ロコガール; ロコ・ガール |
(See ロコ) girl from Hawaii |
Variations: |
rogomaaku; rogo maaku / rogomaku; rogo maku ロゴマーク; ロゴ・マーク |
(See ロゴ・1) logo (wasei: logo mark) |
ロリータ・コンプレックス |
roriita konpurekkusu / rorita konpurekkusu ロリータ・コンプレックス |
Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls) |
ワーカーズ・コレクティブ |
waakaazu korekutibu / wakazu korekutibu ワーカーズ・コレクティブ |
workers' collective |
ワシントンクラブゴルフ場 see styles |
washintonkurabugorufujou / washintonkurabugorufujo ワシントンクラブゴルフじょう |
(place-name) Washintonkurabu Golf Links |
Variations: |
wankooru; wan kooru ワンコール; ワン・コール |
(noun/participle) (1) one-ring scam (wasei: one call); (noun/participle) (2) one ring; disconnecting a call after one ring has gone through |
一庫レイクサイドゴルフ場 see styles |
hitokurareikusaidogorufujou / hitokurarekusaidogorufujo ひとくらレイクサイドゴルフじょう |
(place-name) Hitokura Lakeside Golf Links |
三井観光アイリスゴルフ場 see styles |
mitsuikankouairisugorufujou / mitsuikankoairisugorufujo みついかんこうアイリスゴルフじょう |
(place-name) Mitsuikankouairisu Golf Links |
三島スプリングスゴルフ場 see styles |
mishimasupuringusugorufujou / mishimasupuringusugorufujo みしまスプリングスゴルフじょう |
(place-name) Mishima Springs Golf Links |
下田ゴルフ倶楽部ゴルフ場 see styles |
shimodagorufukurabugorufujou / shimodagorufukurabugorufujo しもだゴルフくらぶゴルフじょう |
(place-name) Shimoda Golf Club golf links |
Variations: |
shitageiko / shitageko したげいこ |
(noun, transitive verb) rehearsal; run-through; practice |
Variations: |
fuguuokakotsu / fuguokakotsu ふぐうをかこつ |
(exp,v5t) to complain about one's hard lot |
中国ゴルフクラブゴルフ場 see styles |
chuugokugorufukurabugorufujou / chugokugorufukurabugorufujo ちゅうごくゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Chuugoku Golf Club golf links |
中峰ゴルフ倶楽部ゴルフ場 see styles |
nakaminegorufukurabugorufujou / nakaminegorufukurabugorufujo なかみねゴルフくらぶゴルフじょう |
(place-name) Nakamine Golf Club golf links |
中条ゴルフ倶楽部ゴルフ場 see styles |
nakajougorufukurabugorufujou / nakajogorufukurabugorufujo なかじょうゴルフくらぶゴルフじょう |
(place-name) Nakajou Golf Club golf links |
Variations: |
norisokonau のりそこなう |
(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane) |
Variations: |
norisokoneru のりそこねる |
(Ichidan verb) (See 乗り損なう) to miss getting on (e.g. a plane) |
九層の台は累土より起こる see styles |
kyuusounoutenaharuidoyoriokoru / kyusonotenaharuidoyoriokoru きゅうそうのうてなはるいどよりおこる |
(exp,v5r) (proverb) (rare) (from Tao Te Ching, also as 九層の台も累土より起こる) (See ちりも積もれば山となる) many a little makes a mickle; every little helps; the tower of nine storeys (stories) rose from a small heap of earth |
Variations: |
kotonookori ことのおこり |
(exp,n) how it came about; how it originated; how it happened; the origins of the imbroglio |
Variations: |
kotoookosu ことをおこす |
(exp,v5s) to cause trouble; to cause a disturbance |
Variations: |
kotonaku ことなく |
(adverb) (1) (kana only) without accident; uneventfully; (suffix) (2) (kana only) (after verb) without ... |
二重接続コンセントレータ see styles |
nijuusetsuzokukonsentoreeta / nijusetsuzokukonsentoreeta にじゅうせつぞくコンセントレータ |
{comp} dual attachment concentrator |
Variations: |
imagoro いまごろ |
(n,adv) about this time |
伊豆スカイラインゴルフ場 see styles |
izusukairaingorufujou / izusukairaingorufujo いずスカイラインゴルフじょう |
(place-name) Izu Skyline golf links |
佐渡ゴルフクラブゴルフ場 see styles |
sadogorufukurabugorufujou / sadogorufukurabugorufujo さどゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Sado Golf Club golf links |
佐賀ゴルフクラブゴルフ場 see styles |
sagagorufukurabugorufujou / sagagorufukurabugorufujo さがゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Saga Golf Club golf links |
使い捨てコンタクトレンズ see styles |
tsukaisutekontakutorenzu つかいすてコンタクトレンズ |
disposable contact lenses |
兎死すれば狐これを悲しむ see styles |
usagishisurebakitsunekoreokanashimu うさぎしすればきつねこれをかなしむ |
(exp,v5m) (proverb) people have sympathy for kindred in distress; when the rabbit dies, the fox grieves |
児玉スプリングスゴルフ場 see styles |
kodamasupuringusugorufujou / kodamasupuringusugorufujo こだまスプリングスゴルフじょう |
(place-name) Kodama Springs Golf Links |
八代ゴルフ倶楽部ゴルフ場 see styles |
yatsushirogorufukurabugorufujou / yatsushirogorufukurabugorufujo やつしろゴルフくらぶゴルフじょう |
(place-name) Yatsushiro Golf Club golf links |
Variations: |
fuyugomori ふゆごもり |
(noun/participle) hibernation; staying indoors during winter |
出すことは舌を出すも嫌い see styles |
dasukotohashitaodasumokirai だすことはしたをだすもきらい |
(expression) (obscure) (proverb) being exceptionally stingy |
Variations: |
detatokoshoubu / detatokoshobu でたとこしょうぶ |
(exp,n) leaving a matter to chance |
Variations: |
chikarakobuotsukuru ちからこぶをつくる |
(exp,v5r) to flex one's biceps |
Variations: |
shoubugoto / shobugoto しょうぶごと |
gambling; competition; game (of chance) |
北海道クラシックゴルフ場 see styles |
hokkaidoukurashikkugorufujou / hokkaidokurashikkugorufujo ほっかいどうクラシックゴルフじょう |
(place-name) Hokkaidoukurashikku Golf Links |
千葉スプリングスゴルフ場 see styles |
chibasupuringusugorufujou / chibasupuringusugorufujo ちばスプリングスゴルフじょう |
(place-name) Chiba Springs Golf Links |
千葉レイクサイドゴルフ場 see styles |
chibareikusaidogorufujou / chibarekusaidogorufujo ちばレイクサイドゴルフじょう |
(place-name) Chiba Lakeside Golf Links |
単一接続コンセントレータ see styles |
tanitsusetsuzokukonsentoreeta たんいつせつぞくコンセントレータ |
{comp} single attachment concentrator |
Variations: |
torikaekko とりかえっこ |
(noun/participle) swap; exchange |
Variations: |
mukouhachimaki / mukohachimaki むこうはちまき |
folded or rolled head towel; towel twisted around one's head |
和倉ゴルフ倶楽部ゴルフ場 see styles |
wakuragorufukurabugorufujou / wakuragorufukurabugorufujo わくらゴルフくらぶゴルフじょう |
(place-name) Wakura Golf Club golf links |
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "こ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.