Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17560 total results for your search in the dictionary. I have created 176 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...170171172173174175176
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
マイクロバイオーム
ミクロビオーム(rk)

 maikurobaioomu; mikurobioomu(rk)
    マイクロバイオーム; ミクロビオーム(rk)
{biol} microbiome

Variations:
ユーフォニアム
ユーフォニウム
ユーフォニューム

 yuufoniamu; yuufoniumu; yuufonyuumu(sk) / yufoniamu; yufoniumu; yufonyumu(sk)
    ユーフォニアム; ユーフォニウム; ユーフォニューム(sk)
{music} euphonium

Variations:
ワイヤレスイヤホン
ワイヤレス・イヤホン
ワイヤレスイヤフォン
ワイヤレス・イヤフォン
ワイヤレスイヤホーン

 waiyaresuiyahon; waiyaresu iyahon; waiyaresuiyafon(sk); waiyaresu iyafon(sk); waiyaresuiyahoon(sk)
    ワイヤレスイヤホン; ワイヤレス・イヤホン; ワイヤレスイヤフォン(sk); ワイヤレス・イヤフォン(sk); ワイヤレスイヤホーン(sk)
wireless earphones; wireless earbuds

Variations:
ワットパフォーマンス
ワット・パフォーマンス

 wattopafoomansu; watto pafoomansu
    ワットパフォーマンス; ワット・パフォーマンス
{comp} performance per watt (wasei: watt performance); PPW

Variations:
恐れ多くも
畏れ多くも
おそれ多くも(sK)

 osoreookumo
    おそれおおくも
(expression) graciously; respectfully

Variations:
釣竿
釣り竿
釣りざお(sK)
釣ざお(sK)

 tsurizao
    つりざお
fishing rod

Variations:
目が泳ぐ
目がおよぐ(sK)
めが泳ぐ(sK)

 megaoyogu
    めがおよぐ
(exp,v5g) (idiom) to dart around (of one's eyes); to be shifty

Variations:
おたふく風邪
お多福風邪(rK)
お多福風(rK)
阿多福風邪(rK)
阿多福風(rK)

 otafukukaze
    おたふくかぜ
{med} mumps

Variations:
お館様
お屋形様
御館様(sK)
御屋形様(sK)
お館さま(sK)
お屋形さま(sK)
御屋形さま(sK)
御館さま(sK)

 oyakatasama
    おやかたさま
(archaism) (honorific or respectful language) nobleman; noblewoman; lord; master; dignitary

Variations:
お声がかり
お声掛かり
御声掛かり(sK)

 okoegakari
    おこえがかり
recommendation (of an influential person); order

Variations:
チャンピオンリング
チャンピオン・リング

 chanpionringu; chanpion ringu
    チャンピオンリング; チャンピオン・リング
championship ring (awarded to members of a winning sports team) (wasei: champion ring)

Variations:
オードブル
オードーブル

 oodoburu(p); oodooburu(sk)
    オードブル(P); オードーブル(sk)
(1) {food} hors d'oeuvre (fre: hors-d'œuvre); (2) party platter; assorted food tray; catering platter

Variations:
オーバーサンプリング
オーバー・サンプリング

 oobaasanpuringu; oobaa sanpuringu / oobasanpuringu; ooba sanpuringu
    オーバーサンプリング; オーバー・サンプリング
oversampling

Variations:
オープンエア
オープン・エア
オープンエアー

 oopunea; oopun ea; oopuneaa(sk) / oopunea; oopun ea; oopunea(sk)
    オープンエア; オープン・エア; オープンエアー(sk)
(noun - becomes adjective with の) open air; outside; outdoors

Variations:
ブレインウォッシング
ブレーンウォッシング

 bureinwosshingu; bureenwosshingu(sk) / burenwosshingu; bureenwosshingu(sk)
    ブレインウォッシング; ブレーンウォッシング(sk)
(See 洗脳) brainwashing

Variations:
下ろしたて
下ろし立て(rK)
おろし立て(sK)

 oroshitate
    おろしたて
(can be adjective with の) (kana only) (See 下ろす・4) brand-new (clothes)

Variations:
お殿様
御殿様(sK)
お殿さま(sK)

 otonosama
    おとのさま
(hist) (honorific or respectful language) (See 殿様・1) lord; nobleman; daimyo; dignitary; master

Variations:
お値打ち
お値打(sK)
御値打ち(sK)
御値打(sK)

 oneuchi
    おねうち
(noun or adjectival noun) bargain; good buy; (good) value for one's money

Variations:
おじいちゃん子
お爺ちゃん子(sK)
お祖父ちゃん子(sK)

 ojiichanko / ojichanko
    おじいちゃんこ
(1) child who is very close to their grandfather; (2) child who is doted on by their grandfather

Variations:
おじい様
お爺様
お祖父様
御爺様(rK)
御祖父様(rK)

 ojiisama / ojisama
    おじいさま
(1) (honorific or respectful language) (kana only) (usual kanji form is お祖父様) grandfather; (2) (honorific or respectful language) (kana only) (usual kanji form is お爺様) old man; elderly man

Variations:
OK牧場
オッケー牧場
おっけー牧場(sK)
オーケー牧場(sK)
オッケイ牧場(sK)
おーけー牧場(sK)
おっけい牧場(sK)

 okkeebokujou / okkeebokujo
    オッケーぼくじょう
(interjection) (slang) (joc) (dated) OK; sure; certainly; no problem

Variations:
お襁褓気触れ(rK)
御襁褓気触れ(sK)
オムツ気触れ(sK)

 omutsukabure; omutsukabure
    おむつかぶれ; オムツかぶれ
(kana only) diaper rash; nappy rash

Variations:
お爺ちゃん
お祖父ちゃん(rK)
御爺ちゃん(sK)
御祖父ちゃん(sK)

 ojiichan / ojichan
    おじいちゃん
(familiar language) (kana only) grandpa; granddad

Variations:
お番菜(rK)
お晩菜(rK)
お飯菜(rK)
お万菜(sK)
御番菜(sK)
御晩菜(sK)
お晩彩(sK)
御飯菜(sK)
おばん菜(sK)

 obanzai; obansai
    おばんざい; おばんさい
(kana only) (See 惣菜) Kyoto-style side dish; meal of side dishes

Variations:
お鉢が回る
御鉢が回る(sK)
お鉢がまわる(sK)
おはちが回る(sK)

 ohachigamawaru
    おはちがまわる
(exp,v5r) (idiom) (See お鉢が回ってくる) one's turn comes around

Variations:
お初にお目にかかります
お初にお目に掛かります(rK)

 ohatsuniomenikakarimasu
    おはつにおめにかかります
(expression) (humble language) (form) nice to meet you; pleased to make your acquaintance

Variations:
お向かい
お向い(sK)
御向かい(sK)
御向い(sK)

 omukai
    おむかい
(polite language) house across the street; neighbor across the street

Variations:
お願い申し上げる
お願い申しあげる(sK)
御願い申し上げる(sK)
おねがい申し上げる(sK)

 onegaimoushiageru / onegaimoshiageru
    おねがいもうしあげる
(exp,v1) (humble language) to ask (humbly); to request (humbly)

Variations:
お願い事
お願いごと(sK)
御願い事(sK)

 onegaigoto
    おねがいごと
request

Variations:
お願いできますか
お願い出来ますか(sK)

 onegaidekimasuka
    おねがいできますか
(expression) (polite language) (See お願いします) may I ask (for); might I ask (that)

Variations:
お願いします
御願いします(sK)
お願いしまあす(sK)

 onegaishimasu
    おねがいします
(expression) (humble language) please

Variations:
いかがお過ごしですか
如何お過ごしですか(sK)
如何御過ごしですか(sK)

 ikagaosugoshidesuka
    いかがおすごしですか
(expression) (polite language) how are things with you?; how are you doing?

Variations:
いかがお過ごしでしょうか
如何お過ごしでしょうか(sK)
如何御過ごしでしょうか(sK)

 ikagaosugoshideshouka / ikagaosugoshideshoka
    いかがおすごしでしょうか
(expression) (polite language) how are things with you?; how are you doing?; how are you getting along?; how have you been?; how are you?

Variations:
あけおめことよろ
アケオメコトヨロ

 akeomekotoyoro; akeomekotoyoro(sk)
    あけおめことよろ; アケオメコトヨロ(sk)
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of あけましておめでとうございます、今年もよろしくお願いします) Happy New Year

Variations:
遅れを取り戻す
おくれを取り戻す(sK)
遅れをとりもどす(sK)
後れを取り戻す(sK)

 okureotorimodosu
    おくれをとりもどす
(exp,v5s) to make up for lost time; to make up for a delay; to catch up (on)

Variations:
猫にまたたびお女郎に小判
猫に木天蓼お女郎に小判

 nekonimatatabiojorounikoban / nekonimatatabiojoronikoban
    ねこにまたたびおじょろうにこばん
(expression) (proverb) (See またたび,小判・1) everyone has their favorite; pick the right thing to please someone; catnip for cats, gold coins for prostitutes

Variations:
ただじゃおかないぞ
ただじゃおかねえぞ
ただじゃおかんぞ
ただじゃおかねぇぞ
ただではおかんぞ
ただではおかないぞ

 tadajaokanaizo; tadajaokaneezo; tadajaokanzo; tadajaokanezo(sk); tadadehaokanzo(sk); tadadehaokanaizo(sk)
    ただじゃおかないぞ; ただじゃおかねえぞ; ただじゃおかんぞ; ただじゃおかねぇぞ(sk); ただではおかんぞ(sk); ただではおかないぞ(sk)
(expression) you'll pay for this!; you'd better keep your mouth shut!

Variations:
なお良い
尚良い
尚いい(sK)
尚よい(sK)
猶良い(sK)

 naoii; naoyoi / naoi; naoyoi
    なおいい; なおよい
(exp,adj-ix) still better; even better

Variations:
アルミホイル
アルミ・ホイル
アルミフォイル
アルホイル

 arumihoiru; arumi hoiru; arumifoiru(sk); aruhoiru(sk)
    アルミホイル; アルミ・ホイル; アルミフォイル(sk); アルホイル(sk)
(abbreviation) aluminum foil; aluminium foil; tin foil

Variations:
エヴゲニーオネーギン
エヴゲニー・オネーギン

 eegeniioneegin; eegenii oneegin / eegenioneegin; eegeni oneegin
    エヴゲニーオネーギン; エヴゲニー・オネーギン
(work) Eugene Onegin (novel by Pushkin, opera by Tchaikovsky)

Variations:
オープニングテーマ
オープニング・テーマ

 oopuninguteema; oopuningu teema
    オープニングテーマ; オープニング・テーマ
opening theme; opening theme music

Variations:
コロジオン
コロジウム
コロジゥム

 korojion; korojiumu(sk); korojiゥmu(sk)
    コロジオン; コロジウム(sk); コロジゥム(sk)
{chem} collodion

Variations:
シロフォン
シロホン
ザイロフォン(rk)
ザイロフォウン
ジロフォン

 shirofon; shirohon; zairofon(rk); zairofoun(sk); jirofon(sk) / shirofon; shirohon; zairofon(rk); zairofon(sk); jirofon(sk)
    シロフォン; シロホン; ザイロフォン(rk); ザイロフォウン(sk); ジロフォン(sk)
xylophone

Variations:
ビデオテープ
ビデオ・テープ
ヴィデオテープ
ヴィデオ・テープ

 bideoteepu(p); bideo teepu; rideoteepu(sk); rideo teepu(sk)
    ビデオテープ(P); ビデオ・テープ; ヴィデオテープ(sk); ヴィデオ・テープ(sk)
video tape

Variations:
リストウォッチ
リストウオッチ
リスト・ウォッチ
リスト・ウオッチ

 risutowocchi; risutouocchi; risuto wocchi(sk); risuto uocchi(sk) / risutowocchi; risutoocchi; risuto wocchi(sk); risuto uocchi(sk)
    リストウォッチ; リストウオッチ; リスト・ウォッチ(sk); リスト・ウオッチ(sk)
(See 腕時計) wristwatch

Variations:
引きずり降ろす
引き摺り下ろす
引きずり下ろす(sK)
引きずりおろす(sK)
引き摺り降ろす(sK)
引き摺りおろす(sK)

 hikizuriorosu
    ひきずりおろす
(transitive verb) (1) to drag down; to pull down; (transitive verb) (2) to force out (of power, office, role, etc.)

Variations:
引き起こす
引きおこす(sK)
ひき起こす(sK)
引き起す(sK)
引起す(sK)
引起こす(sK)
ひき起す(sK)
惹き起こす(sK)
惹き起す(sK)

 hikiokosu
    ひきおこす
(transitive verb) (1) (occ. written as 惹き起こす) to cause; to induce; to bring about; to provoke; (transitive verb) (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person)

Variations:
隅に置けない
隅におけない(sK)
すみに置けない(sK)

 suminiokenai
    すみにおけない
(expression) witty and knowing; not to be underestimated; smooth operator

Variations:
取りも直さず
取りもなおさず(sK)
取も直さず(sK)

 torimonaosazu
    とりもなおさず
(exp,adv) (kana only) namely; that is (to say); in other words

Variations:
趣深い
趣き深い
赴き深い(sK)
おもむき深い(sK)

 omomukibukai
    おもむきぶかい
(adjective) elegant; charming; refined; enchanting; tasteful

Variations:
焼きおにぎり
焼きお握り(rK)
焼おにぎり(sK)
焼き御握り(sK)
焼お握り(sK)

 yakionigiri
    やきおにぎり
{food} yaki onigiri (grilled rice ball)

Variations:
焼きおむすび
焼きお結び(rK)
やきお結び(sK)

 yakiomusubi
    やきおむすび
{food} (See 焼きおにぎり) grilled rice ball

Variations:
煽り立てる
あおり立てる(sK)
煽りたてる(sK)

 aoritateru
    あおりたてる
(transitive verb) to flap strongly; to stir up fiercely

Variations:
早起き
早おき(sK)
早起(sK)

 hayaoki
    はやおき
(n,vs,vi) (1) getting up early; early rising; (2) early riser; early bird

Variations:
打ち下ろす
打ちおろす(sK)
うち下ろす(sK)
打下ろす(sK)

 uchiorosu
    うちおろす
(transitive verb) to strike someone a blow; to bring down (a stick on someone's head)

Variations:
二酸化硫黄
二酸化イオウ(sK)
二酸化いおう(sK)

 nisankaiou / nisankaio
    にさんかいおう
{chem} sulfur dioxide; sulphur dioxide

Variations:
八方丸く収まる
八方丸く治まる
八方丸くおさまる(sK)

 happoumarukuosamaru / happomarukuosamaru
    はっぽうまるくおさまる
(exp,v5r) to end amicably for everyone involved; to be resolved to everyone's satisfaction; to be settled without hard feelings on any side

Variations:
膝を折る
ひざを折る(sK)
膝をおる(sK)

 hizaooru
    ひざをおる
(exp,v5r) (1) (idiom) to surrender; to give in; to yield; to concede; (exp,v5r) (2) to bend the knee; to kneel; to crouch

Variations:
氷鬼
こおり鬼
凍り鬼
氷おに(sK)

 koorioni
    こおりおに
(See 鬼ごっこ) freeze tag (children's game)

Variations:
文字通り
文字どおり(sK)
文字どうり(sK)

 mojidoori
    もじどおり
(adverb) (1) literally; to the letter; (can be adjective with の) (2) literal

<...170171172173174175176

This page contains 60 results for "お" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary