I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 21928 total results for your Yam search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...170171172173174175176177178179180...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

佛本行集經


佛本行集经

see styles
fó běn xíng jí jīng
    fo2 ben3 xing2 ji2 jing1
fo pen hsing chi ching
 Butsu hongyō shū kyō
Buddhacarita; a life of Śākyamuni, tr. by Jñānagupta, A.D. 587.

佛陀伐那山

see styles
fó tuó fán à shān
    fo2 tuo2 fan2 a4 shan1
fo t`o fan a shan
    fo to fan a shan
 Buddabana san
Buddhavanagiri, 'a mountain near Rājagṛha famous for its rock caverns, in one of which Śākyamumi lived for a time.' Eitel.

佳多山大地

see styles
 katayamadaichi
    かたやまだいち
(person) Katayama Daichi

信夫山治貞

see styles
 shinobuyamaharusada
    しのぶやまはるさだ
(person) Shinobuyama Harusada (1925.3.21-1977.9.2)

修学院山添

see styles
 shuugakuinyamazoe / shugakuinyamazoe
    しゅうがくいんやまぞえ
(place-name) Shuugakuin'yamazoe

修学院山神

see styles
 shuugakuinyamakami / shugakuinyamakami
    しゅうがくいんやまかみ
(place-name) Shuugakuin'yamakami

俵山雨量計

see styles
 tawarayamauryoukei / tawarayamauryoke
    たわらやまうりょうけい
(place-name) Tawarayamauryōkei

元宮磨崖仏

see styles
 motomiyamagaibutsu
    もとみやまがいぶつ
(place-name) Motomiyamagaibutsu

元小屋沢山

see styles
 motogoyazawayama
    もとごやざわやま
(personal name) Motogoyazawayama

元木山公園

see styles
 motokiyamakouen / motokiyamakoen
    もときやまこうえん
(place-name) Motokiyama Park

Variations:
先山
前山

 sakiyama
    さきやま
(See 後山) skilled miner; coal-cutter

光照如來相


光照如来相

see styles
guāng zhào rú lái xiàng
    guang1 zhao4 ru2 lai2 xiang4
kuang chao ju lai hsiang
 kōshō nyorai sō
Vairocana-raśmi-prati-maṇḍita-dhvaja; 'a Bodhisattva, disciple of Śākyamuni, who was in a former life Vimaladattā. ' Eitel.

光珠内東山

see styles
 koushunaihigashiyama / koshunaihigashiyama
    こうしゅないひがしやま
(place-name) Kōshunaihigashiyama

入鹿山剛堂

see styles
 irukayamagoudou / irukayamagodo
    いるかやまごうどう
(person) Irukayama Goudou

八ッ山大橋

see styles
 yatsuyamaoohashi
    やつやまおおはし
(place-name) Yatsuyamaoohashi

八代宮前町

see styles
 yashiromiyamaechou / yashiromiyamaecho
    やしろみやまえちょう
(place-name) Yashiromiyamaechō

八十山和代

see styles
 yasoyamakazuyo
    やそやまかずよ
(person) Yasoyama Kazuyo

八女古墳群

see styles
 yamekofungun
    やめこふんぐん
(place-name) Yamekofungun

八巻美知子

see styles
 yamakimichiko
    やまきみちこ
(person) Yamaki Michiko

八幡ヶ迫山

see styles
 hachimangasakoyama
    はちまんがさこやま
(place-name) Hachimangasakoyama

八幡中ノ山

see styles
 yawatanakanoyama
    やわたなかのやま
(place-name) Yawatanakanoyama

八幡中山町

see styles
 yawatanakayamachou / yawatanakayamacho
    やわたなかやまちょう
(place-name) Yawatanakayamachō

八幡垣内山

see styles
 yawatakaitoyama
    やわたかいとやま
(place-name) Yawatakaitoyama

八幡山公園

see styles
 hachimanyamakouen / hachimanyamakoen
    はちまんやまこうえん
(place-name) Hachimanyama Park

八幡山古墳

see styles
 hachimanyamakofun
    はちまんやまこふん
(place-name) Hachimanyama Tumulus

八幡平ノ山

see styles
 yawatahiranoyama
    やわたひらのやま
(place-name) Yawatahiranoyama

八斗蒔壇山

see styles
 hattokimakidanyama
    はっときまきだんやま
(personal name) Hattokimakidan'yama

八木山弥生

see styles
 yagiyamayayoi
    やぎやまやよい
(place-name) Yagiyamayayoi

八木山本町

see styles
 yagiyamahonchou / yagiyamahoncho
    やぎやまほんちょう
(place-name) Yagiyamahonchō

八木山松波

see styles
 yagiyamamatsunami
    やぎやままつなみ
(place-name) Yagiyamamatsunami

八木山緑町

see styles
 yagiyamamidorichou / yagiyamamidoricho
    やぎやまみどりちょう
(place-name) Yagiyamamidorichō

八木山香澄

see styles
 yagiyamakasumi
    やぎやまかすみ
(place-name) Yagiyamakasumi

八重山列島

see styles
 yaeyamarettou / yaeyamaretto
    やえやまれっとう
(place-name) Yaeyama Archipelago

八重山支庁

see styles
 yaeyamashichou / yaeyamashicho
    やえやましちょう
(place-name) Yaeyama Subprefecture; Yaeyama subprefectural office

八重山椰子

see styles
 yaeyamayashi; yaeyamayashi
    やえやまやし; ヤエヤマヤシ
(kana only) Satake palm (Satakentia liukiuensis); Yaeyama palm

八重山蛭木

see styles
 yaeyamahirugi; yaeyamahirugi
    やえやまひるぎ; ヤエヤマヒルギ
(kana only) Rhizophora mucronata (species of mangrove)

八重山諸島

see styles
 yaeyamashotou / yaeyamashoto
    やえやましょとう
(place-name) Yaeyama Islands

八重山青木

see styles
 yaeyamaaoki; yaeyamaaoki / yaeyamaoki; yaeyamaoki
    やえやまあおき; ヤエヤマアオキ
(kana only) great morinda (Morinda citrifolia); Indian mulberry; noni; beach mulberry; cheese fruit

六日の菖蒲

see styles
 muikanoayame
    むいかのあやめ
(exp,n) (idiom) (See 端午の節句) something that comes too late to be useful; iris (blooming) on the 6th (i.e. one day too late for the Boy's Day celebration)

兼山発電所

see styles
 kanayamahatsudensho
    かなやまはつでんしょ
(place-name) Kanayama Power Station

内山りゅう

see styles
 uchiyamaryuu / uchiyamaryu
    うちやまりゅう
(person) Uchiyama Ryū

内山事業所

see styles
 uchiyamajigyousho / uchiyamajigyosho
    うちやまじぎょうしょ
(place-name) Uchiyamajigyousho

内山佳保里

see styles
 uchiyamakahori
    うちやまかほり
(person) Uchiyama Kahori

内山佳寿子

see styles
 uchiyamakazuko
    うちやまかずこ
(person) Uchiyama Kazuko

内山喜久雄

see styles
 uchiyamakikuo
    うちやまきくお
(person) Uchiyama Kikuo (1920.6.25-)

内山岩太郎

see styles
 uchiyamaiwatarou / uchiyamaiwataro
    うちやまいわたろう
(person) Uchiyama Iwatarō (1890.2.28-1971.11.19)

内山梨子町

see styles
 uchiyamanashichou / uchiyamanashicho
    うちやまなしちょう
(place-name) Uchiyamanashichō

内山正太郎

see styles
 uchiyamashoutarou / uchiyamashotaro
    うちやましょうたろう
(person) Uchiyama Shoutarō (1915.11.16-2003.7.23)

内山田竹志

see styles
 uchiyamadatakeshi
    うちやまだたけし
(person) Uchiyamada Takeshi

内山真一郎

see styles
 uchiyamashinichirou / uchiyamashinichiro
    うちやましんいちろう
(person) Uchiyama Shin'ichirō

内山順一郎

see styles
 uchiyamajunichirou / uchiyamajunichiro
    うちやまじゅんいちろう
(person) Uchiyama Jun'ichirō (1934.8.31-)

内郷御厩町

see styles
 uchigoumimayamachi / uchigomimayamachi
    うちごうみまやまち
(place-name) Uchigoumimayamachi

内郷高野町

see styles
 uchigoukouyamachi / uchigokoyamachi
    うちごうこうやまち
(place-name) Uchigoukouyamachi

内里北ノ山

see styles
 uchizatokitanoyama
    うちざときたのやま
(place-name) Uchizatokitanoyama

内里東山川

see styles
 uchizatohigashiyamakawa
    うちざとひがしやまかわ
(place-name) Uchizatohigashiyamakawa

内里西山川

see styles
 uchizatonishiyamakawa
    うちざとにしやまかわ
(place-name) Uchizatonishiyamakawa

円山公園駅

see styles
 maruyamakoueneki / maruyamakoeneki
    まるやまこうえんえき
(st) Maruyama Park Station

円山動物園

see styles
 maruyamadoubutsuen / maruyamadobutsuen
    まるやまどうぶつえん
(place-name) Maruyamadoubutsuen

円山原始林

see styles
 maruyamagenshirin
    まるやまげんしりん
(place-name) Maruyamagenshirin

冷や飯草履

see styles
 hiyameshizouri / hiyameshizori
    ひやめしぞうり
crudely made zori with straw fastenings

冷や飯食い

see styles
 hiyameshigui
    ひやめしぐい
    hiyameshikui
    ひやめしくい
(1) hanger-on; dependent; (2) someone who is received coldly; (3) (familiar language) third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate)

冷水の沢川

see styles
 hiyamizunosawagawa
    ひやみずのさわがわ
(place-name) Hiyamizunosawagawa

冷水の沢橋

see styles
 hiyamizunosawabashi
    ひやみずのさわばし
(place-name) Hiyamizunosawabashi

出来山双一

see styles
 dekiyamasouichi / dekiyamasoichi
    できやまそういち
(person) Dekiyama Souichi

刀根山元町

see styles
 toneyamamotomachi
    とねやまもとまち
(place-name) Toneyamamotomachi

刃物ケ崎山

see styles
 hamongasakiyama
    はもんがさきやま
(personal name) Hamongasakiyama

分山貴美子

see styles
 wakiyamakimiko
    わきやまきみこ
(person) Wakiyama Kimiko

初茶志内山

see styles
 hacchashinaiyama
    はっちゃしないやま
(place-name) Hacchashinaiyama

別宮めぐみ

see styles
 betsumiyamegumi
    べつみやめぐみ
(person) Betsumiya Megumi

別海宮舞町

see styles
 betsukaimiyamaichou / betsukaimiyamaicho
    べつかいみやまいちょう
(place-name) Betsukaimiyamaichō

前の山太郎

see styles
 maenoyamatarou / maenoyamataro
    まえのやまたろう
(person) Maenoyama Tarō (1945.3.9-)

前御影森山

see styles
 maemikagemoriyama
    まえみかげもりやま
(place-name) Maemikagemoriyama

前黒法師山

see styles
 maekurohoushiyama / maekurohoshiyama
    まえくろほうしやま
(personal name) Maekurohoushiyama

力長町宮前

see styles
 rikinagachoumiyamae / rikinagachomiyamae
    りきながちょうみやまえ
(place-name) Rikinagachōmiyamae

加納西山町

see styles
 kanounishiyamachou / kanonishiyamacho
    かのうにしやまちょう
(place-name) Kanounishiyamachō

加茂山公園

see styles
 kamoyamakouen / kamoyamakoen
    かもやまこうえん
(place-name) Kamoyama Park

加茂次郎山

see styles
 kamojirouyama / kamojiroyama
    かもじろうやま
(personal name) Kamojirōyama

加賀山之雄

see styles
 kagayamayukio
    かがやまゆきお
(person) Kagayama Yukio (1902.12.30-1970.8.7)

加賀山就臣

see styles
 kagayamayukio
    かがやまゆきお
(person) Kagayama Yukio

助戸新山町

see styles
 sukedoshinyamachou / sukedoshinyamacho
    すけどしんやまちょう
(place-name) Sukedoshin'yamachō

助戸東山町

see styles
 sukedohigashiyamachou / sukedohigashiyamacho
    すけどひがしやまちょう
(place-name) Sukedohigashiyamachō

動もすると

see styles
 yayamosuruto
    ややもすると
(exp,adv) (kana only) being apt to; being liable to; being inclined to

動もすれば

see styles
 yayamosureba
    ややもすれば
(adverb) (kana only) being apt to; being liable to; being inclined to

勝原区山戸

see styles
 katsuharakuyamato
    かつはらくやまと
(place-name) Katsuharakuyamato

勝山南大橋

see styles
 katsuyamaminamioohashi
    かつやまみなみおおはし
(place-name) Katsuyamaminamioohashi

勝山村一円

see styles
 katsuyamamuraichien
    かつやまむらいちえん
(place-name) Katsuyamamuraichien

勝山村飛地

see styles
 katsuyamamuratobichi
    かつやまむらとびち
(place-name) Katsuyamamuratobichi

勝山正三朗

see styles
 katsuyamashouzaburou / katsuyamashozaburo
    かつやましょうざぶろう
(person) Katsuyama Shouzaburō

勧修寺丸山

see styles
 kanshuujimaruyama / kanshujimaruyama
    かんしゅうじまるやま
(place-name) Kanshuujimaruyama

勧修寺柴山

see styles
 kanshuujishibayama / kanshujishibayama
    かんしゅうじしばやま
(place-name) Kanshuujishibayama

勿力伽難提


勿力伽难提

see styles
wù lì qien án tí
    wu4 li4 qien2 an2 ti2
wu li qien an t`i
    wu li qien an ti
 Morikikanandai
Mṛgānandi, or 蜜利伽羅 Mṛgala; rejoicing deer; a śramaṇa called 鹿杖 Lu-chang, who was satisfied with the leavings of other monks; also a previous incarnation of Śākyamuni, and of Devadatta, who are both represented as having been deer.

北小羽山町

see styles
 kitaobayamachou / kitaobayamacho
    きたおばやまちょう
(place-name) Kitaobayamachō

北山たけし

see styles
 kitayamatakeshi
    きたやまたけし
(person) Kitayama Takeshi (1974.2.25-)

北山新保町

see styles
 kitayamashinbochou / kitayamashinbocho
    きたやましんぼちょう
(place-name) Kitayamashinbochō

北山町北山

see styles
 kitayamachoukitayama / kitayamachokitayama
    きたやまちょうきたやま
(place-name) Kitayamachōkitayama

北山開拓地

see styles
 kitayamakaitakuchi
    きたやまかいたくち
(place-name) Kitayamakaitakuchi

北新桶屋町

see styles
 kitashinokeyamachi
    きたしんおけやまち
(place-name) Kitashin'okeyamachi

北檜山温泉

see styles
 kitahiyamaonsen
    きたひやまおんせん
(place-name) Kitahiyamaonsen

北沢山牧場

see styles
 kitazawayamabokujou / kitazawayamabokujo
    きたざわやまぼくじょう
(place-name) Kitazawayamabokujō

北白川中山

see styles
 kitashirakawanakayama
    きたしらかわなかやま
(place-name) Kitashirakawanakayama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...170171172173174175176177178179180...>

This page contains 100 results for "Yam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary