I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 21928 total results for your Yam search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佛本行集經 佛本行集经 see styles |
fó běn xíng jí jīng fo2 ben3 xing2 ji2 jing1 fo pen hsing chi ching Butsu hongyō shū kyō |
Buddhacarita; a life of Śākyamuni, tr. by Jñānagupta, A.D. 587. |
佛陀伐那山 see styles |
fó tuó fán à shān fo2 tuo2 fan2 a4 shan1 fo t`o fan a shan fo to fan a shan Buddabana san |
Buddhavanagiri, 'a mountain near Rājagṛha famous for its rock caverns, in one of which Śākyamumi lived for a time.' Eitel. |
佳多山大地 see styles |
katayamadaichi かたやまだいち |
(person) Katayama Daichi |
信夫山治貞 see styles |
shinobuyamaharusada しのぶやまはるさだ |
(person) Shinobuyama Harusada (1925.3.21-1977.9.2) |
修学院山添 see styles |
shuugakuinyamazoe / shugakuinyamazoe しゅうがくいんやまぞえ |
(place-name) Shuugakuin'yamazoe |
修学院山神 see styles |
shuugakuinyamakami / shugakuinyamakami しゅうがくいんやまかみ |
(place-name) Shuugakuin'yamakami |
俵山雨量計 see styles |
tawarayamauryoukei / tawarayamauryoke たわらやまうりょうけい |
(place-name) Tawarayamauryōkei |
元宮磨崖仏 see styles |
motomiyamagaibutsu もとみやまがいぶつ |
(place-name) Motomiyamagaibutsu |
元小屋沢山 see styles |
motogoyazawayama もとごやざわやま |
(personal name) Motogoyazawayama |
元木山公園 see styles |
motokiyamakouen / motokiyamakoen もときやまこうえん |
(place-name) Motokiyama Park |
Variations: |
sakiyama さきやま |
(See 後山) skilled miner; coal-cutter |
光照如來相 光照如来相 see styles |
guāng zhào rú lái xiàng guang1 zhao4 ru2 lai2 xiang4 kuang chao ju lai hsiang kōshō nyorai sō |
Vairocana-raśmi-prati-maṇḍita-dhvaja; 'a Bodhisattva, disciple of Śākyamuni, who was in a former life Vimaladattā. ' Eitel. |
光珠内東山 see styles |
koushunaihigashiyama / koshunaihigashiyama こうしゅないひがしやま |
(place-name) Kōshunaihigashiyama |
入鹿山剛堂 see styles |
irukayamagoudou / irukayamagodo いるかやまごうどう |
(person) Irukayama Goudou |
八ッ山大橋 see styles |
yatsuyamaoohashi やつやまおおはし |
(place-name) Yatsuyamaoohashi |
八代宮前町 see styles |
yashiromiyamaechou / yashiromiyamaecho やしろみやまえちょう |
(place-name) Yashiromiyamaechō |
八十山和代 see styles |
yasoyamakazuyo やそやまかずよ |
(person) Yasoyama Kazuyo |
八女古墳群 see styles |
yamekofungun やめこふんぐん |
(place-name) Yamekofungun |
八巻美知子 see styles |
yamakimichiko やまきみちこ |
(person) Yamaki Michiko |
八幡ヶ迫山 see styles |
hachimangasakoyama はちまんがさこやま |
(place-name) Hachimangasakoyama |
八幡中ノ山 see styles |
yawatanakanoyama やわたなかのやま |
(place-name) Yawatanakanoyama |
八幡中山町 see styles |
yawatanakayamachou / yawatanakayamacho やわたなかやまちょう |
(place-name) Yawatanakayamachō |
八幡垣内山 see styles |
yawatakaitoyama やわたかいとやま |
(place-name) Yawatakaitoyama |
八幡山公園 see styles |
hachimanyamakouen / hachimanyamakoen はちまんやまこうえん |
(place-name) Hachimanyama Park |
八幡山古墳 see styles |
hachimanyamakofun はちまんやまこふん |
(place-name) Hachimanyama Tumulus |
八幡平ノ山 see styles |
yawatahiranoyama やわたひらのやま |
(place-name) Yawatahiranoyama |
八斗蒔壇山 see styles |
hattokimakidanyama はっときまきだんやま |
(personal name) Hattokimakidan'yama |
八木山弥生 see styles |
yagiyamayayoi やぎやまやよい |
(place-name) Yagiyamayayoi |
八木山本町 see styles |
yagiyamahonchou / yagiyamahoncho やぎやまほんちょう |
(place-name) Yagiyamahonchō |
八木山松波 see styles |
yagiyamamatsunami やぎやままつなみ |
(place-name) Yagiyamamatsunami |
八木山緑町 see styles |
yagiyamamidorichou / yagiyamamidoricho やぎやまみどりちょう |
(place-name) Yagiyamamidorichō |
八木山香澄 see styles |
yagiyamakasumi やぎやまかすみ |
(place-name) Yagiyamakasumi |
八重山列島 see styles |
yaeyamarettou / yaeyamaretto やえやまれっとう |
(place-name) Yaeyama Archipelago |
八重山支庁 see styles |
yaeyamashichou / yaeyamashicho やえやましちょう |
(place-name) Yaeyama Subprefecture; Yaeyama subprefectural office |
八重山椰子 see styles |
yaeyamayashi; yaeyamayashi やえやまやし; ヤエヤマヤシ |
(kana only) Satake palm (Satakentia liukiuensis); Yaeyama palm |
八重山蛭木 see styles |
yaeyamahirugi; yaeyamahirugi やえやまひるぎ; ヤエヤマヒルギ |
(kana only) Rhizophora mucronata (species of mangrove) |
八重山諸島 see styles |
yaeyamashotou / yaeyamashoto やえやましょとう |
(place-name) Yaeyama Islands |
八重山青木 see styles |
yaeyamaaoki; yaeyamaaoki / yaeyamaoki; yaeyamaoki やえやまあおき; ヤエヤマアオキ |
(kana only) great morinda (Morinda citrifolia); Indian mulberry; noni; beach mulberry; cheese fruit |
六日の菖蒲 see styles |
muikanoayame むいかのあやめ |
(exp,n) (idiom) (See 端午の節句) something that comes too late to be useful; iris (blooming) on the 6th (i.e. one day too late for the Boy's Day celebration) |
兼山発電所 see styles |
kanayamahatsudensho かなやまはつでんしょ |
(place-name) Kanayama Power Station |
内山りゅう see styles |
uchiyamaryuu / uchiyamaryu うちやまりゅう |
(person) Uchiyama Ryū |
内山事業所 see styles |
uchiyamajigyousho / uchiyamajigyosho うちやまじぎょうしょ |
(place-name) Uchiyamajigyousho |
内山佳保里 see styles |
uchiyamakahori うちやまかほり |
(person) Uchiyama Kahori |
内山佳寿子 see styles |
uchiyamakazuko うちやまかずこ |
(person) Uchiyama Kazuko |
内山喜久雄 see styles |
uchiyamakikuo うちやまきくお |
(person) Uchiyama Kikuo (1920.6.25-) |
内山岩太郎 see styles |
uchiyamaiwatarou / uchiyamaiwataro うちやまいわたろう |
(person) Uchiyama Iwatarō (1890.2.28-1971.11.19) |
内山梨子町 see styles |
uchiyamanashichou / uchiyamanashicho うちやまなしちょう |
(place-name) Uchiyamanashichō |
内山正太郎 see styles |
uchiyamashoutarou / uchiyamashotaro うちやましょうたろう |
(person) Uchiyama Shoutarō (1915.11.16-2003.7.23) |
内山田竹志 see styles |
uchiyamadatakeshi うちやまだたけし |
(person) Uchiyamada Takeshi |
内山真一郎 see styles |
uchiyamashinichirou / uchiyamashinichiro うちやましんいちろう |
(person) Uchiyama Shin'ichirō |
内山順一郎 see styles |
uchiyamajunichirou / uchiyamajunichiro うちやまじゅんいちろう |
(person) Uchiyama Jun'ichirō (1934.8.31-) |
内郷御厩町 see styles |
uchigoumimayamachi / uchigomimayamachi うちごうみまやまち |
(place-name) Uchigoumimayamachi |
内郷高野町 see styles |
uchigoukouyamachi / uchigokoyamachi うちごうこうやまち |
(place-name) Uchigoukouyamachi |
内里北ノ山 see styles |
uchizatokitanoyama うちざときたのやま |
(place-name) Uchizatokitanoyama |
内里東山川 see styles |
uchizatohigashiyamakawa うちざとひがしやまかわ |
(place-name) Uchizatohigashiyamakawa |
内里西山川 see styles |
uchizatonishiyamakawa うちざとにしやまかわ |
(place-name) Uchizatonishiyamakawa |
円山公園駅 see styles |
maruyamakoueneki / maruyamakoeneki まるやまこうえんえき |
(st) Maruyama Park Station |
円山動物園 see styles |
maruyamadoubutsuen / maruyamadobutsuen まるやまどうぶつえん |
(place-name) Maruyamadoubutsuen |
円山原始林 see styles |
maruyamagenshirin まるやまげんしりん |
(place-name) Maruyamagenshirin |
冷や飯草履 see styles |
hiyameshizouri / hiyameshizori ひやめしぞうり |
crudely made zori with straw fastenings |
冷や飯食い see styles |
hiyameshigui ひやめしぐい hiyameshikui ひやめしくい |
(1) hanger-on; dependent; (2) someone who is received coldly; (3) (familiar language) third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate) |
冷水の沢川 see styles |
hiyamizunosawagawa ひやみずのさわがわ |
(place-name) Hiyamizunosawagawa |
冷水の沢橋 see styles |
hiyamizunosawabashi ひやみずのさわばし |
(place-name) Hiyamizunosawabashi |
出来山双一 see styles |
dekiyamasouichi / dekiyamasoichi できやまそういち |
(person) Dekiyama Souichi |
刀根山元町 see styles |
toneyamamotomachi とねやまもとまち |
(place-name) Toneyamamotomachi |
刃物ケ崎山 see styles |
hamongasakiyama はもんがさきやま |
(personal name) Hamongasakiyama |
分山貴美子 see styles |
wakiyamakimiko わきやまきみこ |
(person) Wakiyama Kimiko |
初茶志内山 see styles |
hacchashinaiyama はっちゃしないやま |
(place-name) Hacchashinaiyama |
別宮めぐみ see styles |
betsumiyamegumi べつみやめぐみ |
(person) Betsumiya Megumi |
別海宮舞町 see styles |
betsukaimiyamaichou / betsukaimiyamaicho べつかいみやまいちょう |
(place-name) Betsukaimiyamaichō |
前の山太郎 see styles |
maenoyamatarou / maenoyamataro まえのやまたろう |
(person) Maenoyama Tarō (1945.3.9-) |
前御影森山 see styles |
maemikagemoriyama まえみかげもりやま |
(place-name) Maemikagemoriyama |
前黒法師山 see styles |
maekurohoushiyama / maekurohoshiyama まえくろほうしやま |
(personal name) Maekurohoushiyama |
力長町宮前 see styles |
rikinagachoumiyamae / rikinagachomiyamae りきながちょうみやまえ |
(place-name) Rikinagachōmiyamae |
加納西山町 see styles |
kanounishiyamachou / kanonishiyamacho かのうにしやまちょう |
(place-name) Kanounishiyamachō |
加茂山公園 see styles |
kamoyamakouen / kamoyamakoen かもやまこうえん |
(place-name) Kamoyama Park |
加茂次郎山 see styles |
kamojirouyama / kamojiroyama かもじろうやま |
(personal name) Kamojirōyama |
加賀山之雄 see styles |
kagayamayukio かがやまゆきお |
(person) Kagayama Yukio (1902.12.30-1970.8.7) |
加賀山就臣 see styles |
kagayamayukio かがやまゆきお |
(person) Kagayama Yukio |
助戸新山町 see styles |
sukedoshinyamachou / sukedoshinyamacho すけどしんやまちょう |
(place-name) Sukedoshin'yamachō |
助戸東山町 see styles |
sukedohigashiyamachou / sukedohigashiyamacho すけどひがしやまちょう |
(place-name) Sukedohigashiyamachō |
動もすると see styles |
yayamosuruto ややもすると |
(exp,adv) (kana only) being apt to; being liable to; being inclined to |
動もすれば see styles |
yayamosureba ややもすれば |
(adverb) (kana only) being apt to; being liable to; being inclined to |
勝原区山戸 see styles |
katsuharakuyamato かつはらくやまと |
(place-name) Katsuharakuyamato |
勝山南大橋 see styles |
katsuyamaminamioohashi かつやまみなみおおはし |
(place-name) Katsuyamaminamioohashi |
勝山村一円 see styles |
katsuyamamuraichien かつやまむらいちえん |
(place-name) Katsuyamamuraichien |
勝山村飛地 see styles |
katsuyamamuratobichi かつやまむらとびち |
(place-name) Katsuyamamuratobichi |
勝山正三朗 see styles |
katsuyamashouzaburou / katsuyamashozaburo かつやましょうざぶろう |
(person) Katsuyama Shouzaburō |
勧修寺丸山 see styles |
kanshuujimaruyama / kanshujimaruyama かんしゅうじまるやま |
(place-name) Kanshuujimaruyama |
勧修寺柴山 see styles |
kanshuujishibayama / kanshujishibayama かんしゅうじしばやま |
(place-name) Kanshuujishibayama |
勿力伽難提 勿力伽难提 see styles |
wù lì qien án tí wu4 li4 qien2 an2 ti2 wu li qien an t`i wu li qien an ti Morikikanandai |
Mṛgānandi, or 蜜利伽羅 Mṛgala; rejoicing deer; a śramaṇa called 鹿杖 Lu-chang, who was satisfied with the leavings of other monks; also a previous incarnation of Śākyamuni, and of Devadatta, who are both represented as having been deer. |
北小羽山町 see styles |
kitaobayamachou / kitaobayamacho きたおばやまちょう |
(place-name) Kitaobayamachō |
北山たけし see styles |
kitayamatakeshi きたやまたけし |
(person) Kitayama Takeshi (1974.2.25-) |
北山新保町 see styles |
kitayamashinbochou / kitayamashinbocho きたやましんぼちょう |
(place-name) Kitayamashinbochō |
北山町北山 see styles |
kitayamachoukitayama / kitayamachokitayama きたやまちょうきたやま |
(place-name) Kitayamachōkitayama |
北山開拓地 see styles |
kitayamakaitakuchi きたやまかいたくち |
(place-name) Kitayamakaitakuchi |
北新桶屋町 see styles |
kitashinokeyamachi きたしんおけやまち |
(place-name) Kitashin'okeyamachi |
北檜山温泉 see styles |
kitahiyamaonsen きたひやまおんせん |
(place-name) Kitahiyamaonsen |
北沢山牧場 see styles |
kitazawayamabokujou / kitazawayamabokujo きたざわやまぼくじょう |
(place-name) Kitazawayamabokujō |
北白川中山 see styles |
kitashirakawanakayama きたしらかわなかやま |
(place-name) Kitashirakawanakayama |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "Yam" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.