I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 68825 total results for your ん search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
企業プラン see styles |
kigyoupuran / kigyopuran きぎょうプラン |
{bus} corporate plan |
伯母ちゃん see styles |
obachan おばちゃん |
auntie; older woman |
伯父ちゃん see styles |
ojichan おじちゃん |
(kana only) (familiar language) middle-aged man; "uncle" |
低ニコチン see styles |
teinikochin / tenikochin ていニコチン |
(See 低タール) low nicotine (e.g. of cigarettes) |
住宅ローン see styles |
juutakuroon / jutakuroon じゅうたくローン |
housing loan; mortgage |
佐々木るん see styles |
sasakirun ささきるん |
(person) Sasaki Run (1956.3.21-) |
佐藤ギン子 see styles |
satouginko / satoginko さとうギンこ |
(person) Satou Ginko (1934.7-) |
何だかんだ see styles |
nandakanda なんだかんだ |
(adverb) (kana only) something or other; one thing or another; this or that |
何でやねん see styles |
nandeyanen なんでやねん |
(exp,int) (kana only) (ksb:) what the hell?; what are you going on about?; what the hell are you doing?; you've got to be kidding |
何のかんの see styles |
nannokanno なんのかんの |
(expression) (kana only) this and that (esp. complaining or protesting); something or other |
侍ジャパン see styles |
samuraijapan さむらいジャパン |
(org) Samurai Japan (national baseball team); (o) Samurai Japan (national baseball team) |
俄かファン see styles |
niwakafan にわかファン |
(kana only) bandwagon fan; fair-weather fan |
俗ラテン語 see styles |
zokuratengo ぞくラテンご |
vulgar Latin |
信号リンク see styles |
shingourinku / shingorinku しんごうリンク |
{comp} signalling link |
個人ローン see styles |
kojinroon こじんローン |
personal loan |
停戦ライン see styles |
teisenrain / tesenrain ていせんライン |
line of control |
元ヤンキー see styles |
motoyankii / motoyanki もとヤンキー |
(colloquialism) reformed delinquent; former delinquent youth |
兄妹げんか see styles |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between siblings |
兄弟げんか see styles |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between brothers |
光イオン化 see styles |
hikariionka / hikarionka ひかりイオンか |
photoionization |
兜トンネル see styles |
kabutotonneru かぶとトンネル |
(place-name) Kabuto Tunnel |
入ナンバ沢 see styles |
irinanbasawa いりナンバさわ |
(place-name) Irinanbasawa |
入リコン沢 see styles |
irikonsawa いリコンさわ |
(place-name) Irikonsawa |
八っつぁん see styles |
hattsan はっつぁん |
(personal name) Hattsan |
六角レンチ see styles |
rokkakurenchi ろっかくレンチ |
(See 六角穴付ボルト) hexagonal wrench; Allen key |
具だくさん see styles |
gudakusan ぐだくさん |
(can be adjective with の) full of ingredients; hearty; substantial |
内モンゴル see styles |
uchimongoru うちモンゴル |
Inner Mongolia (China); (place-name) Inner Mongolia (China) |
内田百けん see styles |
uchidahyakken うちだひゃっけん |
(person) Hyakken Uchida (1889.5.29-1971.4.20; novelist and essayist) |
内部リンク see styles |
naiburinku ないぶリンク |
{comp} internal link |
円柱レンズ see styles |
enchuurenzu / enchurenzu えんちゅうレンズ |
cylindrical lens |
再生ボタン see styles |
saiseibotan / saisebotan さいせいボタン |
(See 再生・4) play button |
写ルンです see styles |
utsurundesu うつルンです |
(product) QuickSnap (brand of disposable cameras produced by Fujifilm); (product name) QuickSnap (brand of disposable cameras produced by Fujifilm) |
写真レンズ see styles |
shashinrenzu しゃしんレンズ |
photographic lens |
冷却ファン see styles |
reikyakufan / rekyakufan れいきゃくファン |
(cooling) fan |
凸凹コンビ see styles |
dekobokokonbi でこぼこコンビ |
odd couple; incongruous couple |
分かんない see styles |
wakannai わかんない |
(exp,adj-i) (colloquialism) not understanding; not knowing |
切りたんぽ see styles |
kiritanpo きりたんぽ |
(kana only) mashed rice pressed on a cryptomeria skewer and toasted (used as dumplings in soups) |
別れに臨ん see styles |
wakareninozon わかれにのぞん |
parting (with) |
利用シーン see styles |
riyoushiin / riyoshin りようシーン |
usage scenario; use case |
前がん病変 see styles |
zenganbyouhen / zenganbyohen ぜんがんびょうへん |
precancerous lesion |
加工でん粉 see styles |
kakoudenpun / kakodenpun かこうでんぷん |
processed starch; modified starch |
劣化ウラン see styles |
rekkauran れっかウラン |
depleted uranium |
劣後ローン see styles |
retsugoroon れつごローン |
{finc} subordinated loan |
勝負パンツ see styles |
shoubupantsu / shobupantsu しょうぶパンツ |
(colloquialism) (See 勝負下着) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates |
包みボタン see styles |
kurumibotan くるみボタン |
(kana only) covered button |
北イエメン see styles |
kitaiemen きたイエメン |
(place-name) Kitaiemen |
北京ゲンジ see styles |
pekingenji ぺきんゲンジ |
(person) Pekin Genji |
北川れん子 see styles |
kitagawarenko きたがわれんこ |
(person) Kitagawa Renko (1954-) |
十字ボタン see styles |
juujibotan / jujibotan じゅうじボタン |
(See 十字キー) D-pad (directional keypad on a video game controller, remote control, etc.) |
千秋じゅん see styles |
chiakijun ちあきじゅん |
(person) Chiaki Jun (1949.11.17-) |
千葉マリン see styles |
chibamarin ちばマリン |
(personal name) Chibamarin |
南アランド see styles |
nanarando なんアランド |
(See ランド) rand (currency of South Africa) |
南イエメン see styles |
minamiiemen / minamiemen みなみイエメン |
(place-name) Minamiiemen |
南スーダン see styles |
minamisuudan / minamisudan みなみスーダン |
South Sudan; (place-name) South Sudan |
南京かんな see styles |
nankinkanna ナンキンかんな |
spokeshave; spoke shave |
南洋マンタ see styles |
nanyoumanta; nanyoumanta / nanyomanta; nanyomanta なんようマンタ; ナンヨウマンタ |
(kana only) reef manta ray (Manta alfredi) |
卯月じゅん see styles |
uzukijun うづきじゅん |
(personal name) Uzukijun |
印刷インキ see styles |
insatsuinki いんさつインキ |
printing ink |
原トンネル see styles |
haratonneru はらトンネル |
(place-name) Hara Tunnel |
去られん坊 see styles |
sararenbou / sararenbo さられんぼう |
divorcing woman |
双ポン待ち see styles |
shanponmachi シャンポンまち |
(mahj) wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand |
反ワクチン see styles |
hanwakuchin はんワクチン |
(adj-no,n) anti-vaccine; antivax |
反台かんな see styles |
soridaikanna そりだいかんな |
wooden plane with a convex base curved in the cutting direction |
叔母ちゃん see styles |
obachan おばちゃん |
auntie; older woman |
叔父ちゃん see styles |
ojichan おじちゃん |
(kana only) (familiar language) middle-aged man; "uncle" |
口あんぐり see styles |
kuchianguri くちあんぐり |
dumbfounded; open-mouthed |
右ハンドル see styles |
migihandoru みぎハンドル |
right hand drive (of cars, etc.) |
合同コンパ see styles |
goudoukonpa / godokonpa ごうどうコンパ |
(See 合コン) joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party |
合格ライン see styles |
goukakurain / gokakurain ごうかくライン |
passing mark (examination); passing grade |
吉田たんぼ see styles |
yoshidatanbo よしだたんぼ |
(place-name) Yoshidatanbo |
吊りランプ see styles |
tsuriranpu つりランプ |
droplight; hanging lamp; pendant; pendent lamp; swinging lamp |
呉トンネル see styles |
kuretonneru くれトンネル |
(place-name) Kure Tunnel |
告トンネル see styles |
tsugetonneru つげトンネル |
(place-name) Tsuge Tunnel |
味噌おでん see styles |
misooden みそおでん |
(food term) oden made with haccho miso |
和田じゅん see styles |
wadajun わだじゅん |
(person) Wada Jun (1972.8.18-) |
哲ワン跡無 see styles |
tetsuwanatomu てつワンあとむ |
(personal name) Tetsuwan'atomu |
唐行きさん see styles |
karayukisan からゆきさん |
(kana only) Japanese women who worked as prostitutes in China, Manchuria, etc. (Meiji to early Showa) |
商工ローン see styles |
shoukouroon / shokoroon しょうこうローン |
(1) (colloquialism) small-business lender; firm that makes short-term loans to small and medium-sized businesses; shōkō lender; (2) (colloquialism) small-business loan; company loans made by nonbank financial institutions |
四つんばい see styles |
yotsunbai よつんばい yottsunbai よっつんばい |
(ik) (crawl) on all fours; on one's hands and feet; falling flat |
四つん這い see styles |
yotsunbai よつんばい yottsunbai よっつんばい |
(ik) (crawl) on all fours; on one's hands and feet; falling flat |
四谷シモン see styles |
yotsuyashimon よつやシモン |
(person) Yotsuya Shimon (1944-) |
回想シーン see styles |
kaisoushiin / kaisoshin かいそうシーン |
flashback |
土屋アンナ see styles |
tsuchiyaanna / tsuchiyanna つちやアンナ |
(person) Tsuchiya Anna (1984.3.11-) |
おフランス see styles |
ofuransu おフランス |
(colloquialism) France |
圧搾ポンプ see styles |
assakuponpu あっさくポンプ |
compression pump |
地の詰んだ see styles |
jinotsunda じのつんだ |
of close texture |
坂本ちゃん see styles |
sakamotochan さかもとちゃん |
(person) Sakamotochan (1966.4.2-) |
坊っちゃん see styles |
bocchan ぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family; (wk) Botchan (1906 novel by Natsume Sōseki) |
垂んとする see styles |
nannantosuru なんなんとする |
(vs-s,vi) (kana only) (See 垂んとす) to close in on (30 years of age, etc.); to approach; to get close to |
堀トンネル see styles |
horitonneru ほりトンネル |
(place-name) Hori Tunnel |
塩ラーメン see styles |
shioraamen / shioramen しおラーメン |
shio ramen; ramen in pale salty broth |
境トンネル see styles |
sakaitonneru さかいトンネル |
(place-name) Sakai Tunnel |
変ちくりん see styles |
henchikurin へんちくりん |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) (colloquialism) strange; weird; queer |
変てこりん see styles |
hentekorin へんてこりん |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) strange; weird |
変位センサ see styles |
henisensa へんいセンサ |
displacement sensor |
変性でん粉 see styles |
henseidenpun / hensedenpun へんせいでんぷん |
modified starch |
夕張メロン see styles |
yuubarimeron / yubarimeron ゆうばりメロン |
(See カンタロープ) Yūbari melon (sweet orange melon grown in Yūbari City, Hokkaido) |
外モンゴル see styles |
sotomongoru そとモンゴル |
Outer Mongolia |
外部リンク see styles |
gaiburinku がいぶリンク |
{internet} external link |
大ゼンノ滝 see styles |
oozennotaki おおゼンノたき |
(place-name) Oozennotaki |
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.