I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 45662 total results for your search. I have created 457 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...170171172173174175176177178179180...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ドウバヤジト

see styles
 doubayajito / dobayajito
    ドウバヤジト
(place-name) Dogubayazit

トウモロコシ

see styles
 toumorokoshi / tomorokoshi
    トウモロコシ
(kana only) corn (Zea mays); maize

トゥラジカル

see styles
 totorajikaru
    トゥラジカル
(can act as adjective) tragical

トゥラジック

see styles
 totorajikku
    トゥラジック
(can act as adjective) tragic

ドゥランジュ

see styles
 dodoranju
    ドゥランジュ
(personal name) Delange

トゥルグジウ

see styles
 totorugujiu
    トゥルグジウ
(place-name) Tirgu Jiu (Roumania)

トゥンジェリ

see styles
 totonjeri
    トゥンジェリ
(place-name) Tunceli (Turkey)

トゥンジャ川

see styles
 totonjagawa
    トゥンジャがわ
(place-name) Tundzha (river)

ドクィンシー

see styles
 dokuinshii / dokuinshi
    ドクインシー
(surname) De Quincey

ドクシツェル

see styles
 dokushitseru
    ドクシツェル
(personal name) Dokshitser

トゴトウジ沢

see styles
 togotoujisawa / togotojisawa
    トゴトウジさわ
(place-name) Togotoujisawa

ドジョーギン

see styles
 dojoogin
    ドジョーギン
(personal name) Dozhoogijn

どじょう掬い

see styles
 dojousukui / dojosukui
    どじょうすくい
(1) (kana only) scooping loaches; catching loach in a net; (2) (kana only) loach-catching dance

ドジョンジュ

see styles
 dojonju
    ドジョンジュ
(surname) De Jonge

ドジンスカヤ

see styles
 dojinsukaya
    ドジンスカヤ
(personal name) Dudinskaya

どしんどしん

see styles
 doshindoshin
    どしんどしん
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) walking (with heavy steps); tramping; lumbering; clumping

どちらにしろ

see styles
 dochiranishiro
    どちらにしろ
(expression) whichever one one chooses; either way

トックリヤシ

see styles
 tokkuriyashi
    トックリヤシ
(kana only) bottle palm (Hyophorbe lagenicaulis)

どっこいしょ

see styles
 dokkoisho
    どっこいしょ
(interjection) (1) (See どっこい・1) heigh-ho; heave-ho; (interjection) (2) (meaningless word used in a song for rhythm) (See どっこい・3) la-la

ドッジボール

see styles
 dojjibooru
    ドッジボール
dodge ball; dodgeball

ドッソドッシ

see styles
 dossodosshi
    ドッソドッシ
(personal name) Dosso Dossi

どっちにしろ

see styles
 docchinishiro
    どっちにしろ
(expression) whichever one one chooses; either way

ドッドリッジ

see styles
 doddorijji
    ドッドリッジ
(personal name) Doddridge

トップシーン

see styles
 toppushiin / toppushin
    トップシーン
top scene

トップシェア

see styles
 toppushea
    トップシェア
largest market share (wasei: top share)

トップページ

see styles
 toppupeeji
    トップページ
(computer terminology) home page (of WWW site)

どないしたん

see styles
 donaishitan
    どないしたん
(expression) (osb:) (See どうしたの・1) what's the matter?

トナシベツ川

see styles
 tonashibetsugawa
    トナシベツがわ
(place-name) Tonashibetsugawa

ドナブラジル

see styles
 donaburajiru
    ドナブラジル
(person) Donna Brazile

ドネーション

see styles
 doneeshon
    ドネーション
{comp} donation

ドビアーシュ

see styles
 dobiaashu / dobiashu
    ドビアーシュ
(personal name) Dobias

トビナナフシ

see styles
 tobinanafushi
    トビナナフシ
(kana only) Micadina phluctaenoides (species of stick insect)

ドビュッシー

see styles
 dobyusshii / dobyusshi
    ドビュッシー
(person) Debussy, Claude (1862-1918; French composer); (person) Debussy, Claude (1862-1918; French composer)

ドビュッシイ

see styles
 dobyusshii / dobyusshi
    ドビュッシイ
(personal name) Debussy

ドファルジュ

see styles
 dofaruju
    ドファルジュ
(personal name) Defarge

ドフォルジュ

see styles
 doforuju
    ドフォルジュ
(surname) Deforges

ドフジェンコ

see styles
 dobujenko
    ドブジェンコ
(personal name) Dovzhenko

ドブジニスキ

see styles
 dobujinisuki
    ドブジニスキ
(personal name) Dobrzynski

ドブルージャ

see styles
 doburuuja / doburuja
    ドブルージャ
(place-name) Dobrudja

ドフレシュー

see styles
 dofureshuu / dofureshu
    ドフレシュー
(personal name) Defrecheux

ドボルージャ

see styles
 doboruuja / doboruja
    ドボルージャ
(place-name) Dobrudja

トポロジカル

see styles
 toporojikaru
    トポロジカル
(adjectival noun) topological

トマーシェク

see styles
 tomaasheku / tomasheku
    トマーシェク
(personal name) Tomasek

ドマジリツェ

see styles
 domajiritse
    ドマジリツェ
(place-name) Domazlice

トマンケシ川

see styles
 tomankeshigawa
    トマンケシがわ
(place-name) Tomankeshigawa

ドマンジョン

see styles
 domanjon
    ドマンジョン
(personal name) Demangeon

トムジョンズ

see styles
 tomujonzu
    トムジョンズ
(work) The History of Tom Jones, A Foundling (book); (wk) The History of Tom Jones, A Foundling (book)

トムラウシ山

see styles
 tomuraushiyama
    トムラウシやま
(place-name) Tomuraushiyama

トムラウシ川

see styles
 tomuraushigawa
    トムラウシがわ
(place-name) Tomuraushigawa

ドメッシュー

see styles
 domesshuu / domesshu
    ドメッシュー
(personal name) Demessieux

トメルベシベ

see styles
 tomerubeshibe
    トメルベシベ
(place-name) Tomerubeshibe

どやし付ける

see styles
 doyashitsukeru
    どやしつける
(transitive verb) (1) (kana only) to strike; to hit; (transitive verb) (2) to give hell to

ドライ・ジン

 dorai jin
    ドライ・ジン
dry gin

トライシクル

see styles
 toraishikuru
    トライシクル
tricycle

トラオトシ谷

see styles
 toraotoshidani
    トラオトシだに
(place-name) Toraotoshidani

トラクション

see styles
 torakushon
    トラクション
traction

トラジディー

see styles
 torajidii / torajidi
    トラジディー
tragedy

トラジメノ湖

see styles
 torajimenoko
    トラジメノこ
(place-name) Lago Trasimeno

トラノオシダ

see styles
 toranooshida
    トラノオシダ
(kana only) Asplenium incisum (species of spleenwort)

トラビショフ

see styles
 torabishofu
    トラビショフ
(personal name) Trabichoff

ドラローシュ

see styles
 dorarooshu
    ドラローシュ
(personal name) Delaroche

トランシーバ

see styles
 toranshiiba / toranshiba
    トランシーバ
transceiver; small wireless telephone

トランジスタ

see styles
 toranjisuta
    トランジスタ
electrical transistor

トランシット

see styles
 toranjitto
    トランジット
transit

とりこし苦労

see styles
 torikoshigurou / torikoshiguro
    とりこしぐろう
overanxiety; needless worry

トリジアーノ

see styles
 torijiaano / torijiano
    トリジアーノ
(personal name) Torrigiano

トリジェール

see styles
 torijeeru
    トリジェール
(personal name) Trigere

トリッシーノ

see styles
 torisshiino / torisshino
    トリッシーノ
(personal name) Trissino

トリュルシュ

see styles
 toryurushu
    トリュルシュ
(personal name) Trulzsch

とり越し苦労

see styles
 torikoshigurou / torikoshiguro
    とりこしぐろう
overanxiety; needless worry

ドル・シフト

 doru shifuto
    ドル・シフト
dollar shift

ドルグーシン

see styles
 doruguushin / dorugushin
    ドルグーシン
(personal name) Dolgushin

ドルグシャニ

see styles
 dorugushani
    ドルグシャニ
(place-name) Dragasani

トルジェビチ

see styles
 torujebichi
    トルジェビチ
(place-name) Trebic

トルジェボニ

see styles
 torujeboni
    トルジェボニ
(place-name) Trebon

ドルジュレス

see styles
 dorujuresu
    ドルジュレス
(personal name) Dorgeles

ドルショック

see styles
 dorushokku
    ドルショック
dollar shock

ドルショップ

see styles
 dorushoppu
    ドルショップ
dollar shop

ドルチッシモ

see styles
 doruchisshimo
    ドルチッシモ
{music} dolcissimo (ita:)

トレーシング

see styles
 toreeshingu
    トレーシング
tracing

トレイシーズ

see styles
 toreishiizu / toreshizu
    トレイシーズ
(personal name) Tracy's

トレジャー島

see styles
 torejaatou / torejato
    トレジャーとう
(place-name) Treasure (island)

トレジャラー

see styles
 torejaraa / torejara
    トレジャラー
(See 会計係) treasurer

ドレスシャツ

see styles
 doresushatsu
    ドレスシャツ
dress shirt

ドレッシャー

see styles
 doresshiyaa / doresshiya
    ドレッシヤー
dredger; (personal name) Drescher

ドレッシング

see styles
 doresshingu
    ドレッシング
(1) {food} dressing; (2) (See ドレッシングルーム) dressing; putting on clothes

ドレナージュ

see styles
 dorenaaju / dorenaju
    ドレナージュ
drainage

トレビシック

see styles
 torebishikku
    トレビシック
(personal name) Trevithick

トレビショフ

see styles
 torebishofu
    トレビショフ
(place-name) Trebisov

ドロシェンコ

see styles
 doroshenko
    ドロシェンコ
(personal name) Doroshenko

トロビッシュ

see styles
 torobisshu
    トロビッシュ
(personal name) Trobisch

ドワミシュ川

see styles
 dowamishugawa
    ドワミシュがわ
(place-name) Duwamish (river)

どんでん返し

see styles
 dondengaeshi
    どんでんがえし
(1) (sudden) complete reversal (of plot); unexpected twist (at end of story); (2) (See 強盗返し) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

どんぴしゃり

see styles
 donpishari
    どんぴしゃり
(adj-na,adj-no,n) right on; dead on; fitting to a T; on the button; perfectly correct

トンブリッジ

see styles
 tonburijji
    トンブリッジ
(place-name) Tonbridge

トンマジーニ

see styles
 tonmajiini / tonmajini
    トンマジーニ
(personal name) Tommasini

と仮定しても

see styles
 tokateishitemo / tokateshitemo
    とかていしても
(expression) even assuming that ...; even granted that ...

と同じように

see styles
 toonajiyouni / toonajiyoni
    とおなじように
(expression) in the same way as; just like

ナーシリーヤ

see styles
 naashiriiya / nashiriya
    ナーシリーヤ
(place-name) An-Nasiriyah (Iraq)

ナイジェリア

see styles
 naijieria
    ナイジエリア

More info & calligraphy:

Nigeria
Nigeria; (place-name) Nigeria

<...170171172173174175176177178179180...>

This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary