There are 17560 total results for your お search in the dictionary. I have created 176 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
koorudowoo; koorudo woo; koorudouoo(sk) / koorudowoo; koorudo woo; koorudooo(sk) コールドウォー; コールド・ウォー; コールドウオー(sk) |
(See 冷戦) cold war |
Variations: |
konsupikyuosuenjerufisshu; konsupikyuosu enjerufisshu コンスピキュオスエンジェルフィッシュ; コンスピキュオス・エンジェルフィッシュ |
conspicuous angelfish (Chaetodontoplus conspicillatus); spectacled angelfish |
Variations: |
konpyuutaafobia; konpyuutafobia / konpyutafobia; konpyutafobia コンピューターフォビア; コンピュータフォビア |
computerphobia |
Variations: |
konboryuushon; konoryuushon(sk) / konboryushon; konoryushon(sk) コンボリューション; コンヴォリューション(sk) |
{comp} convolution |
Variations: |
konpyuutaajiogurafikkusu; konpyuutaa jiogurafikkusu / konpyutajiogurafikkusu; konpyuta jiogurafikkusu コンピュータージオグラフィックス; コンピューター・ジオグラフィックス |
{comp} computer geographics |
Variations: |
shiitowoomaa; shiito woomaa; shiitouoomaa(sk) / shitowooma; shito wooma; shitoooma(sk) シートウォーマー; シート・ウォーマー; シートウオーマー(sk) |
seat warmer |
Variations: |
sutorenjikooku; sutorenji kooku ストレンジクォーク; ストレンジ・クォーク |
{physics} strange quark |
Variations: |
supesharuorinpikkusu; supesharu orinpikkusu スペシャルオリンピックス; スペシャル・オリンピックス |
Special Olympics |
Variations: |
superioritiikonpurekkusu; superioritii konpurekkusu; shuperioritiikonpurekkusu(sk) / superioritikonpurekkusu; superioriti konpurekkusu; shuperioritikonpurekkusu(sk) スペリオリティーコンプレックス; スペリオリティー・コンプレックス; シュペリオリティーコンプレックス(sk) |
(rare) (See 優越感) superiority complex |
Variations: |
sumoorufowaado; sumooru fowaado / sumoorufowado; sumooru fowado スモールフォワード; スモール・フォワード |
{sports} small forward (basketball) |
Variations: |
tsuaaopereetaa; tsuaa opereetaa / tsuaopereeta; tsua opereeta ツアーオペレーター; ツアー・オペレーター |
tour operator |
Variations: |
teikuoobaa; teekuoobaa(sk) / tekuooba; teekuooba(sk) テイクオーバー; テークオーバー(sk) |
takeover |
Variations: |
deforutogeetowei; deforuto geetowei; deforutogeetowee(sk); deforutogeetouei(sk); deforuto geetouei(sk); deforutogeetouee(sk) / deforutogeetowe; deforuto geetowe; deforutogeetowee(sk); deforutogeetoe(sk); deforuto geetoe(sk); deforutogeetoee(sk) デフォルトゲートウェイ; デフォルト・ゲートウェイ; デフォルトゲートウェー(sk); デフォルトゲートウエイ(sk); デフォルト・ゲートウエイ(sk); デフォルトゲートウエー(sk) |
{comp} default gateway |
Variations: |
tonikkuwootaa; tonikku wootaa; tonikkuuootaa(sk); tonikku uootaa(sk) / tonikkuwoota; tonikku woota; tonikkuoota(sk); tonikku uoota(sk) トニックウォーター; トニック・ウォーター; トニックウオーター(sk); トニック・ウオーター(sk) |
tonic water |
Variations: |
nuuboo(p); nuuoo; nuuo(sk); nuubo(sk) / nuboo(p); nuoo; nuo(sk); nubo(sk) ヌーボー(P); ヌーヴォー; ヌーヴォ(sk); ヌーボ(sk) |
(adj-no,n) (1) modern (fre: nouveau); up-to-date; (2) (abbreviation) (See アールヌーボー) art nouveau; (3) (abbreviation) (See ボジョレーヌーボー) Beaujolais nouveau (wine); (adj-t,adv-to) (4) (ヌーボー only) (onomatopoeic or mimetic word) vague; fuzzy; elusive; slippery; mysterious |
Variations: |
nekkuwoomaa; nekku woomaa; nekkuwooma(sk); nekkuuoomaa(sk) / nekkuwooma; nekku wooma; nekkuwooma(sk); nekkuooma(sk) ネックウォーマー; ネック・ウォーマー; ネックウォーマ(sk); ネックウオーマー(sk) |
neck warmer; neck gaiter |
Variations: |
haifuneeshon; haifoneeshon(sk) ハイフネーション; ハイフォネーション(sk) |
hyphenation |
Variations: |
pan o ruan; panoruan; pan o ruban(sk); panoruban(sk) パン・オ・ルヴァン; パンオルヴァン; パン・オ・ルバン(sk); パンオルバン(sk) |
{food} sourdough (fre: pain au levain); sourdough bread |
Variations: |
baioshigunichaa; baioshigunechaa / baioshigunicha; baioshigunecha バイオシグニチャー; バイオシグネチャー |
biosignature |
Variations: |
bainarifoomatto; bainari foomatto; bainariifoomatto(sk) / bainarifoomatto; bainari foomatto; bainarifoomatto(sk) バイナリフォーマット; バイナリ・フォーマット; バイナリーフォーマット(sk) |
{comp} binary format |
Variations: |
baffaoobaaran; baffa oobaaran; baffaaoobaaran(sk); baffaoobaran(sk); baffaa oobaaran(sk); baffa oobaran(sk) / baffaoobaran; baffa oobaran; baffaoobaran(sk); baffaoobaran(sk); baffa oobaran(sk); baffa oobaran(sk) バッファオーバーラン; バッファ・オーバーラン; バッファーオーバーラン(sk); バッファオーバラン(sk); バッファー・オーバーラン(sk); バッファ・オーバラン(sk) |
(noun/participle) {comp} buffer overrun |
Variations: |
paafuruorookutansan(paafuruorookutan酸); perufuruorookutansan(perufuruorookutan酸) / pafuruorookutansan(pafuruorookutan酸); perufuruorookutansan(perufuruorookutan酸) パーフルオロオクタンさん(パーフルオロオクタン酸); ペルフルオロオクタンさん(ペルフルオロオクタン酸) |
perfluorooctanoic acid |
Variations: |
patoriotto; petoriotto(sk); peitoriotto(sk) / patoriotto; petoriotto(sk); petoriotto(sk) パトリオット; ペトリオット(sk); ペイトリオット(sk) |
(1) (See 愛国者) patriot; (2) {mil} Patriot (missile) |
Variations: |
bideogeemu; bideo geemu; rideogeemu(sk) ビデオゲーム; ビデオ・ゲーム; ヴィデオゲーム(sk) |
video game |
Variations: |
pirokutonoramin; pirokuton oramin ピロクトンオラミン; ピロクトン・オラミン |
{chem} piroctone olamine |
Variations: |
fakutoriiootomeeshon; fakutoriootomeeshon(sk); fakutorii ootomeeshon; fakutori ootomeeshon / fakutoriootomeeshon; fakutoriootomeeshon(sk); fakutori ootomeeshon; fakutori ootomeeshon ファクトリーオートメーション; ファクトリオートメーション(sk); ファクトリー・オートメーション; ファクトリ・オートメーション |
factory automation; FA |
Variations: |
foogettomiinotto; fogettomiinotto / foogettominotto; fogettominotto フォーゲットミーノット; フォゲットミーノット |
forget-me-not |
Variations: |
foobandiddobatafuraifisshu; foobandiddo batafuraifisshu フォーバンディッドバタフライフィッシュ; フォーバンディッド・バタフライフィッシュ |
four-banded butterflyfish (Chaetodon hoefleri) |
Variations: |
foruda; forudaa; foorudaa(sk); fooruda(sk) / foruda; foruda; fooruda(sk); fooruda(sk) フォルダ; フォルダー; フォールダー(sk); フォールダ(sk) |
folder |
Variations: |
foresutoguriin; foresuto guriin / foresutogurin; foresuto gurin フォレストグリーン; フォレスト・グリーン |
(noun - becomes adjective with の) forest green (color) |
Variations: |
forenjikku; forenshikku(sk) フォレンジック; フォレンシック(sk) |
(can act as adjective) forensic |
Variations: |
fontokyasshu; fonto kyasshu; fontokyashu(sk) フォントキャッシュ; フォント・キャッシュ; フォントキャシュ(sk) |
{comp} font cache |
Variations: |
fontofamirii; fontofamiri; fonto famirii; fonto famiri / fontofamiri; fontofamiri; fonto famiri; fonto famiri フォントファミリー; フォントファミリ; フォント・ファミリー; フォント・ファミリ |
{comp} font family |
Variations: |
pureshiosaurusu; pureshiozaurusu(sk) プレシオサウルス; プレシオザウルス(sk) |
plesiosaurus |
Variations: |
bureinfogu; burein fogu; bureenfogu(sk) / burenfogu; buren fogu; bureenfogu(sk) ブレインフォグ; ブレイン・フォグ; ブレーンフォグ(sk) |
brain fog |
Variations: |
heezerunattsuoiru; heezerunattsu oiru; heizerunattsuoiru(sk) / heezerunattsuoiru; heezerunattsu oiru; hezerunattsuoiru(sk) ヘーゼルナッツオイル; ヘーゼルナッツ・オイル; ヘイゼルナッツオイル(sk) |
hazelnut oil |
Variations: |
peibaifon; peibaihon; pei bai fon; pei bai hon / pebaifon; pebaihon; pe bai fon; pe bai hon ペイバイフォン; ペイバイホン; ペイ・バイ・フォン; ペイ・バイ・ホン |
pay-by-phone |
Variations: |
bokyaburarii; bokyaburari(sk); okyaburarii(sk) / bokyaburari; bokyaburari(sk); okyaburari(sk) ボキャブラリー; ボキャブラリ(sk); ヴォキャブラリー(sk) |
vocabulary |
Variations: |
bokoodaa(p); okoodaa; bokooda(sk); okooda(sk) / bokooda(p); okooda; bokooda(sk); okooda(sk) ボコーダー(P); ヴォコーダー; ボコーダ(sk); ヴォコーダ(sk) |
vocoder |
Variations: |
potenshomeeta; potenshomeetaa; potenshiomeetaa(sk); potenshiomeeta(sk) / potenshomeeta; potenshomeeta; potenshiomeeta(sk); potenshiomeeta(sk) ポテンショメータ; ポテンショメーター; ポテンシオメーター(sk); ポテンシオメータ(sk) |
potentiometer |
Variations: |
meeruoodaa; meeru oodaa; meiruoodaa(sk); meeruooda(sk); meiru oodaa(sk) / meeruooda; meeru ooda; meruooda(sk); meeruooda(sk); meru ooda(sk) メールオーダー; メール・オーダー; メイルオーダー(sk); メールオーダ(sk); メイル・オーダー(sk) |
mail order |
Variations: |
ribuooruto; ribu ooruto; ribubooruto(sk); ribu booruto(sk) リブヴォールト; リブ・ヴォールト; リブボールト(sk); リブ・ボールト(sk) |
rib vault |
Variations: |
riborubaa; rioruaa(sk); riboruba(sk); riorubaa(sk); reborubaa(sk); reboruba(sk); riboruaa(sk) / riboruba; riorua(sk); riboruba(sk); rioruba(sk); reboruba(sk); reboruba(sk); riborua(sk) リボルバー; リヴォルヴァー(sk); リボルバ(sk); リヴォルバー(sk); レボルバー(sk); レボルバ(sk); リボルヴァー(sk) |
revolver |
Variations: |
reopaadoshaapunoozupafaa; reopaado shaapunoozu pafaa / reopadoshapunoozupafa; reopado shapunoozu pafa レオパードシャープノーズパファー; レオパード・シャープノーズ・パファー |
leopard sharpnose puffer (Canthigaster leoparda); leopard toby |
Variations: |
regguobumatonsuriibu; reggu obu maton suriibu / regguobumatonsuribu; reggu obu maton suribu レッグオブマトンスリーブ; レッグ・オブ・マトン・スリーブ |
{cloth} leg of mutton sleeve |
Variations: |
reboryuushon; reboruushon(sk); reoryuushon(sk); reoruushon(sk) / reboryushon; reborushon(sk); reoryushon(sk); reorushon(sk) レボリューション; レボルーション(sk); レヴォリューション(sk); レヴォルーション(sk) |
revolution |
Variations: |
reyunionenjerufisshu; reyunion enjerufisshu レユニオンエンジェルフィッシュ; レユニオン・エンジェルフィッシュ |
reunion angelfish (Apolemichthys guezei) |
Variations: |
oshizushi おしずし |
{food} oshizushi; sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold) |
Variations: |
oshitoosu おしとおす |
(transitive verb) to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through |
Variations: |
yokodaoshi; yokotaoshi よこだおし; よこたおし |
falling over; toppling sideways |
Variations: |
otoshiireru / otoshireru おとしいれる |
(transitive verb) (1) (usu. 陥れる) to trap (into a difficult situation); to put (in a fix); to throw (e.g. into turmoil); to trick (into doing); to lure (into a trap); to frame (for a crime); (transitive verb) (2) (usu. 陥れる) to capture (a castle, fortress, etc.); to take; to reduce; (transitive verb) (3) (orig. meaning; usu. 落とし入れる) to drop (something) into |
Variations: |
keosareru けおされる |
(v1,vi) to be overawed; to be overwhelmed; to be overcome; to be intimidated; to be daunted |
Variations: |
keikakudoori / kekakudoori けいかくどおり |
(adv,adj-no) according to plan; as planned |
Variations: |
mitenotoori みてのとおり |
(exp,adv,adj-no) as you see; as you can see; in accordance with what you see |
Variations: |
mitooshi みとおし |
(1) unobstructed view; perspective; visibility; vista; (2) forecast; outlook; prospect; prediction; (3) insight; foresight |
Variations: |
motonosayaniosamaru もとのさやにおさまる |
(exp,v5r) (idiom) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated |
Variations: |
iinaosu / inaosu いいなおす |
(transitive verb) to correct oneself; to restate |
Variations: |
iutoori いうとおり |
(expression) (often as 〜が言う通りに〜 or 〜の言う通りに〜) as (someone) says |
Variations: |
okaki おかき |
(kana only) {food} (See 欠き餅) mochi cut thin, dried, and baked or fried |
Variations: |
goshouchinotoori / goshochinotoori ごしょうちのとおり |
(exp,adv) as you are aware; as you know |
Variations: |
boryuumu(p); oryuumu(sk); boriumu(sk) / boryumu(p); oryumu(sk); boriumu(sk) ボリューム(P); ヴォリューム(sk); ボリウム(sk) |
(1) volume (sound level); (2) volume; bulk; mass; (substantial) amount; quantity; (3) volume (book); (4) {comp} volume (storage area); (5) (also written as ボリウム) potentiometer; variable resistor |
Variations: |
jikandoori じかんどおり |
(adv,adj-no) on time; on schedule; punctually |
Variations: |
sushioke すしおけ |
(1) {food} flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice; (2) {food} flat-bottomed wooden bowl or platter for presenting a selection of sushi |
Variations: |
naonokoto なおのこと |
(exp,adv) (kana only) all the more; still more |
Variations: |
naosara なおさら |
(adverb) (1) (kana only) still more; even more; all the more; (adverb) (2) (kana only) (with neg. verb) still less; even less |
Variations: |
oishigeru おいしげる |
(v5r,vi) to grow thickly; to be overgrown; to thrive; to grow in abundance |
Variations: |
sennarihoozuki; sennarihoozuki せんなりほおずき; センナリホオズキ |
cutleaf groundcherry (Physalis angulata) |
Variations: |
shimitooru しみとおる |
(v5r,vi) (1) to soak through; (v5r,vi) (2) to be deeply impressed |
Variations: |
neraidoori ねらいどおり |
(adj-no,adv,n) (oft. adv. as ~に) according to plan; as planned; on target |
Variations: |
okurina おくりな |
posthumous name; posthumous title |
Variations: |
shittenotoori しってのとおり |
(expression) as you know; as we know |
Variations: |
tsukiotosu つきおとす |
(transitive verb) to thrust down; to push off |
Variations: |
hoootsuneru ほおをつねる |
(exp,v5r) (1) to pinch someone's cheek; (exp,v5r) (2) (idiom) to pinch one's cheek (to make sure one isn't dreaming, esp. upon hearing good news, experiencing something fortunate, etc.) |
Variations: |
yakusokudoori やくそくどおり |
(adv,adj-no) as promised |
Variations: |
odorideru おどりでる |
(v1,vi) (1) to leap out (e.g. onto the stage); to spring out; (v1,vi) (2) to jump (e.g. into first place); to shoot (e.g. to the top); to come to the forefront; to suddenly become prominent |
Variations: |
yosoudoori / yosodoori よそうどおり |
(adv,adj-no) as expected; as predicted |
Variations: |
osanago おさなご |
(See 幼児・ようじ・1) infant; baby; little child |
Variations: |
rokkouoroshi / rokkooroshi ろっこうおろし |
cold northerly winter wind from the Rokko Mountains |
Variations: |
oritatamigasa おりたたみがさ |
folding umbrella |
Variations: |
shimidoufu(凍mi豆腐, 凍豆腐); kooridoufu(凍ri豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐) / shimidofu(凍mi豆腐, 凍豆腐); kooridofu(凍ri豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐) しみどうふ(凍み豆腐, 凍豆腐); こおりどうふ(凍り豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐) |
(1) frozen tofu; (2) dried bean curd |
Variations: |
oissu; ussu; oissu; uissu; uぃーssu(sk); uぃssu(sk); usu(sk); uぃーsu(sk); usu(sk); uusu(sk); issu(sk); iisu(sk) / oissu; ussu; oissu; uissu; uぃーssu(sk); uぃssu(sk); usu(sk); uぃーsu(sk); usu(sk); usu(sk); issu(sk); isu(sk) おいっす; うっす; オイッス; ういっす; うぃーっす(sk); うぃっす(sk); うす(sk); うぃーす(sk); ウッス(sk); うーす(sk); ウィッス(sk); ウィース(sk) |
(interjection) (1) (masculine speech) (colloquialism) (See おっす・1) hey; yo; hi; (interjection) (2) (masculine speech) (colloquialism) yessir; understood |
Variations: |
otafukukaze おたふくかぜ |
{med} mumps; epidemic parotitis |
Variations: |
okonomiyaki おこのみやき |
{food} okonomiyaki; savoury pancake fried on an iron griddle with vegetables, meat and-or seafood and topped with various sauces and condiments |
Variations: |
okonomiyakiya おこのみやきや |
(See お好み焼き) okonomiyaki restaurant |
Variations: |
otsuri おつり |
(1) (polite language) (See 釣り・2) change (for a purchase); (2) (colloquialism) (joc) toilet splashback |
Variations: |
otomarikai おとまりかい |
sleepover; slumber party |
Variations: |
kuorifaia; kuorifaiaa; kuorifaiyaa(sk); kuorifaiya(sk); korifaiaa(sk) / kuorifaia; kuorifaia; kuorifaiya(sk); kuorifaiya(sk); korifaia(sk) クオリファイア; クオリファイアー; クオリファイヤー(sk); クオリファイヤ(sk); クォリファイアー(sk) |
qualifier |
Variations: |
arupejoone; arupejioone; arupejjoone(sk) アルペジョーネ; アルペジオーネ; アルペッジョーネ(sk) |
{music} arpeggione (ita:) |
Variations: |
oosutoriahangariiteikoku / oosutoriahangaritekoku オーストリアハンガリーていこく |
(hist) Austro-Hungarian Empire; Austria-Hungary |
Variations: |
ootochuuningu; ooto chuuningu / ootochuningu; ooto chuningu オートチューニング; オート・チューニング |
autotuning; automatic tuning |
Variations: |
ooruoodinariizu; ooru oodinariizu / ooruoodinarizu; ooru oodinarizu オールオーディナリーズ; オール・オーディナリーズ |
All Ordinaries (Australian stock index) |
Variations: |
orekko おれっこ |
(manga slang) (See 俺・おれ) young woman who uses the first person pronoun "ore" |
Variations: |
kooto; kuooto; kuwooto(sk) クォート; クオート; クウォート(sk) |
quote |
Variations: |
jiodeshikkudoomu; jiodeshikku doomu ジオデシックドーム; ジオデシック・ドーム |
geodesic dome |
Variations: |
daibaazuwocchi; daibaazuuocchi; daibaazu wocchi; daibaazu uocchi / daibazuwocchi; daibazuocchi; daibazu wocchi; daibazu uocchi ダイバーズウォッチ; ダイバーズウオッチ; ダイバーズ・ウォッチ; ダイバーズ・ウオッチ |
diver's watch; diving watch; dive watch |
Variations: |
dejitarubideodisuku; dejitaru bideo disuku; dejitaru bideodisuku(sk); dijitarubideodisuku(sk) デジタルビデオディスク; デジタル・ビデオ・ディスク; デジタル・ビデオディスク(sk); ディジタルビデオディスク(sk) |
digital video disc; DVD |
Variations: |
torikkuoatoriito; torikku oa toriito; torikkuootoriito(sk); torikku oo toriito(sk) / torikkuoatorito; torikku oa torito; torikkuootorito(sk); torikku oo torito(sk) トリックオアトリート; トリック・オア・トリート; トリックオートリート(sk); トリック・オー・トリート(sk) |
(expression) trick or treat |
Variations: |
norudikkuwookingu; norudikku wookingu; norudikkuuookingu(sk); norudikku uookingu(sk) / norudikkuwookingu; norudikku wookingu; norudikkuookingu(sk); norudikku uookingu(sk) ノルディックウォーキング; ノルディック・ウォーキング; ノルディックウオーキング(sk); ノルディック・ウオーキング(sk) |
Nordic walking (exercise) |
Variations: |
foochunkukkii; foochun kukkii; foochuunkukkii(sk) / foochunkukki; foochun kukki; foochunkukki(sk) フォーチュンクッキー; フォーチュン・クッキー; フォーチューンクッキー(sk) |
fortune cookie |
Variations: |
maikurobaioota; mikurobioota; maikurobioota(sk) マイクロバイオータ; ミクロビオータ; マイクロビオータ(sk) |
(See 微生物叢・1) microbiota |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.