Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33221 total results for your search in the dictionary. I have created 333 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...170171172173174175176177178179180...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

頭が変になる

see styles
 atamagahenninaru
    あたまがへんになる
(exp,v5r) to go crazy; to go off one's head

頭が柔らかい

see styles
 atamagayawarakai
    あたまがやわらかい
(exp,adj-i) (See 頭の柔らかい) (ant: 頭が固い) flexible (person); open-minded

頭に血が上る

see styles
 atamanichiganoboru
    あたまにちがのぼる
(exp,v5r) to lose one's cool; to blow one's top; to flip one's lid; to get angry

頭のおかしい

see styles
 atamanookashii / atamanookashi
    あたまのおかしい
(exp,adj-i) (sensitive word) insane

頭の柔らかい

see styles
 atamanoyawarakai
    あたまのやわらかい
(exp,adj-i) (See 頭が柔らかい) flexible (of people); open-minded

頭をかかえる

see styles
 atamaokakaeru
    あたまをかかえる
(exp,v1) to be greatly perplexed; to be troubled; to be at wits' end

頭を働かせる

see styles
 atamaohatarakaseru
    あたまをはたらかせる
(exp,v1) to think; to use one's head; to exercise one's brains

顎が干上がる

see styles
 agogahiagaru
    あごがひあがる
(exp,v5r) to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living

顔がほころぶ

see styles
 kaogahokorobu
    かおがほころぶ
(exp,v5b) to break into a smile; to smile broadly; to beam

顔をしかめる

see styles
 kaooshikameru
    かおをしかめる
(exp,v1) to grimace; to frown

顔をゆがめる

see styles
 kaooyugameru
    かおをゆがめる
(exp,v1) to grimace; to make a wry face

顔色がわるい

see styles
 kaoirogawarui
    かおいろがわるい
(exp,adj-i) looking pale; looking unwell

Variations:
顔黒
がん黒

 ganguro; ganguro
    がんぐろ; ガングロ
(kana only) (poss. also from ガンガン黒い) (See ギャル・1) ganguro; young girl who heavily tans her skin, bleaches her hair and wears heavy make-up

風に吹かれて

see styles
 kazenifukarete
    かぜにふかれて
(work) Blowin' in the wind; (wk) Blowin' in the wind

風当りが強い

see styles
 kazeatarigatsuyoi
    かぜあたりがつよい
(exp,adj-i) (1) windswept; (2) receive harsh treatment

食ってかかる

see styles
 kuttekakaru
    くってかかる
(Godan verb with "ru" ending) to flare up at

食って掛かる

see styles
 kuttekakaru
    くってかかる
(Godan verb with "ru" ending) to flare up at

食品メーカー

see styles
 shokuhinmeekaa / shokuhinmeeka
    しょくひんメーカー
(See 食品会社) food company

飯が食えない

see styles
 meshigakuenai
    めしがくえない
(exp,adj-i) cannot make a living

首をかしげる

see styles
 kubiokashigeru
    くびをかしげる
(exp,v1) to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled

香港カポック

see styles
 honkonkapokku
    ホンコンカポック
(kana only) ivy tree (Schefflera heptaphylla)

Variations:
駅ナカ
駅中

 ekinaka; ekinaka
    えきなか; エキナカ
shopping area within a train station

Variations:
駅近
駅チカ

 ekichika(駅近); ekichika(駅chika)
    えきちか(駅近); えきチカ(駅チカ)
(adj-no,n) (colloquialism) close to a station

驕りたかぶる

see styles
 ogoritakaburu
    おごりたかぶる
(v5r,vi) to flaunt one's success; to be proud of one's success; to be puffed up with success

高屋高美が丘

see styles
 takayatakamigaoka
    たかやたかみがおか
(place-name) Takayatakamigaoka

高見沢たか子

see styles
 takamizawatakako
    たかみざわたかこ
(person) Takamizawa Takako (1936.3-)

高見澤たか子

see styles
 takamizawatakako
    たかみざわたかこ
(person) Takamizawa Takako

高速パトカー

see styles
 kousokupatokaa / kosokupatoka
    こうそくパトカー
highway patrol car

魚住町錦が丘

see styles
 uozumichounishikigaoka / uozumichonishikigaoka
    うおずみちょうにしきがおか
(place-name) Uozumichōnishikigaoka

鳴かず飛ばず

see styles
 nakazutobazu
    なかずとばず
(expression) living in obscurity; lying low; remaining unnoticed

鳴海カズユキ

see styles
 narumikazuyuki
    なるみカズユキ
(person) Narumi Kazuyuki (1983.12.13-)

鳶が鷹を生む

see styles
 tonbigatakaoumu; tobigatakaoumu / tonbigatakaomu; tobigatakaomu
    とんびがたかをうむ; とびがたかをうむ
(exp,v5m) (idiom) to have a talented child despite being untalented oneself; for a kite to give birth to a hawk

鶏がらスープ

see styles
 torigarasuupu / torigarasupu
    とりがらスープ
(food term) chicken broth; chicken soup

Variations:
鹹味
かん味

 kanmi
    かんみ
(See 塩味) saltiness; salty taste

Variations:
鹿肉
シカ肉

 shikaniku
    しかにく
venison; deer meat

Variations:
麹カビ
麹黴

 koujikabi; koujikabi / kojikabi; kojikabi
    コウジカビ; こうじかび
(kana only) koji mold (Aspergillus oryzae)

Variations:
麹黴
麹カビ

 koujikabi; koujikabi / kojikabi; kojikabi
    こうじかび; コウジカビ
(kana only) koji mold (Aspergillus oryzae)

麻酔をかける

see styles
 masuiokakeru
    ますいをかける
(exp,v1) to anesthetize; to anesthetise; to anaesthetize; to anaesthetise

黄味がかった

see styles
 kimigakatta
    きみがかった
(can act as adjective) yellowish; cream-coloured; cream-colored

黄色がかった

see styles
 kiirogakatta / kirogakatta
    きいろがかった
(can act as adjective) yellowish; tinged with yellow

黒カンガルー

see styles
 kurokangaruu; kurokangaruu / kurokangaru; kurokangaru
    くろカンガルー; クロカンガルー
(kana only) western grey kangaroo (Macropus fuliginosus); black-faced kangaroo; mallee kangaroo; sooty kangaroo

黒人アフリカ

see styles
 kokujinafurika
    こくじんアフリカ
(rare) (See ブラックアフリカ) black Africa

黒味がかった

see styles
 kuromigakatta
    くろみがかった
(can act as adjective) blackish; dark

鼠カンガルー

see styles
 nezumikangaruu; nezumikangaruu / nezumikangaru; nezumikangaru
    ねずみカンガルー; ネズミカンガルー
(kana only) rat kangaroo (any marsupial of family Potoroidae, incl. bettongs and potoroos)

鼻っ柱が強い

see styles
 hanappashiragatsuyoi
    はなっぱしらがつよい
(exp,adj-i) (See 鼻っ柱の強い) hard-nosed; strong-willed; determined; unyielding; stubborn; resolute; assertive; headstrong

鼻にかかった

see styles
 hananikakatta
    はなにかかった
(exp,adj-f) nasal (voice); twangy

鼻に掛かった

see styles
 hananikakatta
    はなにかかった
(exp,adj-f) nasal (voice); twangy

鼻の下が長い

see styles
 hananoshitaganagai
    はなのしたがながい
(exp,adj-i) (idiom) soft on women; weak for women; easily charmed (by women)

鼻を削がれる

see styles
 hanaosogareru
    はなをそがれる
(exp,v1) to have one's nose mutilated; to have one's nose cut off

ジャポニカ米

see styles
 japonikamai
    ジャポニカまい
Japonica rice

といいのだが

see styles
 toiinodaga / toinodaga
    といいのだが
(expression) (usu. at sentence end) I wish; I hope; I'd rather

ペンタデカン

see styles
 pentadekan
    ペンタデカン
{chem} pentadecane

インディカ米

see styles
 indikamai
    インディカまい
Indica rice

スカッチャー

see styles
 sukacchaa / sukaccha
    スカッチャー
scutcher; scutching machine

タクティカル

see styles
 takutikaru
    タクティカル
(adjectival noun) tactical

パンガミン酸

see styles
 pangaminsan
    パンガミンさん
pantoic acid

マルガリン酸

see styles
 marugarinsan
    マルガリンさん
margaric acid; heptadecanoic acid

マンガン酸塩

see styles
 mangansanen
    マンガンさんえん
{chem} manganate

モノリンガル

see styles
 monoringaru
    モノリンガル
(noun - becomes adjective with の) monolingual

過マンガン酸

see styles
 kamangansan
    かマンガンさん
{chem} permanganate acid

交渉のカード

see styles
 koushounokaado / koshonokado
    こうしょうのカード
(exp,n) bargaining chip; negotiating card

Variations:
全粥
全がゆ

 zengayu
    ぜんがゆ
{food} thick rice gruel; soft cooked rice

アメリカ本土

see styles
 amerikahondo
    アメリカほんど
US mainland; mainland United States

ピロカテキン

see styles
 pirokatekin
    ピロカテキン
{chem} pyrocatechin; pyrocatechol

胃カメラ検査

see styles
 ikamerakensa
    いカメラけんさ
{med} gastroscopy; upper GI endoscopy

褐マンガン鉱

see styles
 katsumangankou / katsumanganko
    かつマンガンこう
{min} braunite

水マンガン鉱

see styles
 suimangankou / suimanganko
    すいマンガンこう
{min} manganite

閃マンガン鉱

see styles
 senmangankou / senmanganko
    せんマンガンこう
{min} alabandite; alabandine

麻薬カルテル

see styles
 mayakukaruteru
    まやくカルテル
drug cartel

ハウスみかん

see styles
 hausumikan
    ハウスみかん
greenhouse-grown mandarin

ビュルガー病

see styles
 byurugaabyou / byurugabyo
    ビュルガーびょう
{med} (See バージャー病) thromboangiitis obliterans; Buerger disease; Buerger's disease

血液ガス分析

see styles
 ketsuekigasubunseki
    けつえきガスぶんせき
{med} blood gas analysis

様あ見やがれ

see styles
 zamaamiyagare / zamamiyagare
    ざまあみやがれ
(expression) (kana only) (See 様を見ろ) serves you right!; see what happens!

アステカ王国

see styles
 asutekaoukoku / asutekaokoku
    アステカおうこく
(hist) (See アステカ帝国) Aztec Empire

アステカ帝国

see styles
 asutekateikoku / asutekatekoku
    アステカていこく
(hist) Aztec Empire

インディアカ

see styles
 indiaka
    インディアカ
indiaca (volleyball-like game played with a large shuttlecock)

セミリンガル

see styles
 semiringaru
    セミリンガル
(noun - becomes adjective with の) semilingual; semilingualism; distractive bilingualism

主語が大きい

see styles
 shugogaookii / shugogaooki
    しゅごがおおきい
(exp,adj-i) overgeneralizing (statement, assumption, etc.); overly broad; broad-brush; sweeping

選手層が薄い

see styles
 senshusougausui / senshusogausui
    せんしゅそうがうすい
(exp,adj-i) {sports} (ant: 選手層が厚い) having a shallow talent pool; lacking squad depth; having a thin bench; having a shallow roster

カー・クーラー

 kaa kuuraa / ka kura
    カー・クーラー
car air-conditioner (wasei: car cooler)

カー・ステレオ

 kaa sutereo / ka sutereo
    カー・ステレオ
car stereo

カー・センサー

 kaa sensaa / ka sensa
    カー・センサー
(wk) Car Sensor (magazine)

カー・ダンパー

 kaa danpaa / ka danpa
    カー・ダンパー
car dumper

カー・チェイス

 kaa cheisu / ka chesu
    カー・チェイス
car chase

カー・トレーン

 kaa toreen / ka toreen
    カー・トレーン
car train; train carrying both passengers and vehicles

カー・トレイン

 kaa torein / ka toren
    カー・トレイン
car train; train carrying both passengers and vehicles

カー・ヒーター

 kaa hiitaa / ka hita
    カー・ヒーター
car heater

カー・フェリー

 kaa ferii / ka feri
    カー・フェリー
car ferry

カー・レーサー

 kaa reesaa / ka reesa
    カー・レーサー
racing driver (wasei: car racer)

カー・ワックス

 kaa wakkusu / ka wakkusu
    カー・ワックス
car wax

Variations:
ガー
がー

 gaa; gaa; ga / ga; ga; ga
    ガー; がー; ガ
(particle) (slang) (following a noun; used to mimic and mock people who are upset over something) (See が・1) (but) what about (the) ...; (but) what about those ...

カーアクション

see styles
 kaaakushon / kaakushon
    カーアクション
genre of action film or TV production with car chases or racing (wasei: car action)

カークウォール

see styles
 kaakuwooru / kakuwooru
    カークウォール
(place-name) Kirkwall (UK)

カークダグラス

see styles
 kaakudagurasu / kakudagurasu
    カークダグラス
(person) Kirk Douglas

カークブライド

see styles
 kaakuburaido / kakuburaido
    カークブライド
(surname) Kirkbride

カーゴ・カルト

 kaago karuto / kago karuto
    カーゴ・カルト
cargo cult (Melanesian belief system)

カーコーディー

see styles
 kaakoodii / kakoodi
    カーコーディー
(personal name) Kirkcaldy

カーゴスリング

see styles
 kaagosuringu / kagosuringu
    カーゴスリング
cargo sling

カーシャーニー

see styles
 kaashaanii / kashani
    カーシャーニー
(personal name) Kashani

ガーシュウィン

see styles
 gaashuin / gashuin
    ガーシュウィン
(personal name) Gershwin

<...170171172173174175176177178179180...>

This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary