There are 43516 total results for your つ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ロボット工学 see styles |
robottokougaku / robottokogaku ロボットこうがく |
robotics |
ロマンチック see styles |
romanchikku ロマンチック |
(noun or adjectival noun) romantic |
ロムカセット see styles |
romukasetto ロムカセット |
game cartridge (wasei: ROM cassette) |
ロルツィング see styles |
rorutsungu ロルツィング |
(personal name) Lortzing |
ロレンツァー see styles |
rorenshaa / rorensha ロレンツァー |
(personal name) Lorenzer |
ロングヒット see styles |
ronguhitto ロングヒット |
long hit |
ロングブーツ see styles |
rongubuutsu / rongubutsu ロングブーツ |
long boots |
ロングリッジ see styles |
rongurijji ロングリッジ |
(place-name) Longridge |
ロンスタット see styles |
ronsutatto ロンスタット |
(surname) Ronstadt |
ロンデックス see styles |
rondekkusu ロンデックス |
(personal name) Londeix |
ロンドゥップ see styles |
rondodoppu ロンドゥップ |
(personal name) Lhondup |
ロンボック島 see styles |
ronbokkutou / ronbokkuto ロンボックとう |
(place-name) Lombok (island) |
ワーウィック see styles |
waaikku / waikku ワーウィック |
More info & calligraphy: Warwick |
ワークソップ see styles |
waakusoppu / wakusoppu ワークソップ |
(place-name) Worksop |
ワークパッド see styles |
waakupaddo / wakupaddo ワークパッド |
{comp} WorkPad; (product name) WorkPad (series of PDAs sold by IBM) |
ワークブック see styles |
waakubukku / wakubukku ワークブック |
workbook |
ワードパッド see styles |
waadopaddo / wadopaddo ワードパッド |
{comp} Wordpad; (product name) WordPad (word processor) |
ワートホッグ see styles |
waatohoggu / watohoggu ワートホッグ |
(rare) (See 疣猪) warthog (Phacochoerus aethiopicus) |
ワードラップ see styles |
waadorappu / wadorappu ワードラップ |
(computer terminology) word wrap |
ワイズバッハ see styles |
waizubahha ワイズバッハ |
(personal name) Weisbuch |
わいせつ行為 see styles |
waisetsukoui / waisetsukoi わいせつこうい |
act of obscenity; obscene act; lewd act; indecent act; indecent conduct; indecent behavior; indecent behaviour; sexual molestation |
ワイツーケー see styles |
waitsuukee / waitsukee ワイツーケー |
{comp} Y2K |
ワイドリッヒ see styles |
waidorihhi ワイドリッヒ |
(personal name) Weidlich; Weildlich |
ワインラック see styles |
wainrakku ワインラック |
wine rack |
ワインレッド see styles |
wainreddo ワインレッド |
wine red |
ワウフラッタ see styles |
waufuratta ワウフラッタ |
wow and flutter |
ワクショップ see styles |
wakushoppu ワクショップ |
workshop |
ワサッチ山脈 see styles |
wasacchisanmyaku ワサッチさんみゃく |
(place-name) Wasatch Range |
ワシュネック see styles |
washunekku ワシュネック |
(personal name) Waschneck |
ワスネツォフ see styles |
wasunetsofu ワスネツォフ |
(personal name) Vasnetsov |
ワツィンガー see styles |
watsungaa / watsunga ワツィンガー |
(personal name) Watzinger |
ワッカナイ川 see styles |
wakkanaigawa ワッカナイがわ |
(place-name) Wakkanaigawa |
ワックスマン see styles |
wakkusuman ワックスマン |
(personal name) Waksman; Waxman |
ワックス脱毛 see styles |
wakkusudatsumou / wakkusudatsumo ワックスだつもう |
waxing (hair removal) |
ワッサータル see styles |
wassaataru / wassataru ワッサータル |
(personal name) Wasserthal |
ワッサーマン see styles |
wassaaman / wassaman ワッサーマン |
More info & calligraphy: Wasserman |
ワッセルマン see styles |
wasseruman ワッセルマン |
(personal name) Wassermann; Wasserman |
ワッターソン see styles |
wattaason / wattason ワッターソン |
(surname) Watterson |
ワッテンバハ see styles |
wattenbaha ワッテンバハ |
(personal name) Wattenbach |
ワットウィル see styles |
wattoiru ワットウィル |
(place-name) Wattwil |
ワットプノン see styles |
wattopunon ワットプノン |
(personal name) WatPhnom |
ワットマン紙 see styles |
wattomanshi ワットマンし |
Whatman paper |
ワッハーブ派 see styles |
wahhaabuha / wahhabuha ワッハーブは |
Wahhabism; Wahabism (orthodox Sunni sect of Islam) |
ワヌケヤッコ see styles |
wanukeyakko ワヌケヤッコ |
(kana only) bluering angelfish (Pomacanthus annularis) |
ワロップス島 see styles |
waroppusutou / waroppusuto ワロップスとう |
(place-name) Wallops (island) |
ワン・セット |
wan setto ワン・セット |
one set |
ワン・タッチ |
wan tacchi ワン・タッチ |
(exp,n,adj-no) single button press (wasei: one touch) |
ワンガラッタ see styles |
wangaratta ワンガラッタ |
(place-name) Wangaratta (Australia) |
ワンステップ see styles |
wansuteppu ワンステップ |
one-step |
ワンストップ see styles |
wansutoppu ワンストップ |
(abbreviation) one-stop service |
ワンツベック see styles |
wantsubekku ワンツベック |
(place-name) Wandsbek |
ワンボックス see styles |
wanbokkusu ワンボックス |
(abbreviation) (See ワンボックスカー) minivan (wasei: one box); people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors |
一つとっても see styles |
hitotsutottemo ひとつとっても |
(expression) one example of (when there are more examples) |
一つまた一つ see styles |
hitotsumatahitotsu ひとつまたひとつ |
(exp,adv) one by one; one after another |
一ッ屋敷新田 see styles |
hitotsuyashikishinden ひとつやしきしんでん |
(place-name) Hitotsuyashikishinden |
一ッ瀬発電所 see styles |
hitossehatsudensho ひとっせはつでんしょ |
(place-name) Hitosse Power Station |
一にかかって see styles |
hitotsunikakatte ひとつにかかって ichinikakatte いちにかかって |
(expression) depends entirely on; depends above all on |
一に掛かって see styles |
hitotsunikakatte ひとつにかかって ichinikakatte いちにかかって |
(expression) depends entirely on; depends above all on |
一丸となって see styles |
ichigantonatte いちがんとなって |
(expression) in unison; as one; united |
一人っ子政策 see styles |
hitorikkoseisaku / hitorikkosesaku ひとりっこせいさく |
one-child policy (of the PRC) |
一寸やそっと see styles |
chottoyasotto ちょっとやそっと |
(kana only) (followed by a word in negative form) (not) merely; (not) simply |
一風変わった see styles |
ippuukawatta / ippukawatta いっぷうかわった |
(can act as adjective) eccentric; queer; unconventional; peculiar; original |
Variations: |
nanatsuya ななつや |
(colloquialism) (archaism) (from 七 and 質 both being read しち) pawnshop |
七ッ森古墳群 see styles |
nanatsumorikofungun ななつもりこふんぐん |
(place-name) Nanatsumorikofungun |
Variations: |
mitsukuchi みつくち |
(sensitive word) (dated) (See 口唇裂) cleft lip; harelip |
三ツ合鐘乳洞 see styles |
mitsugoushounyuudou / mitsugoshonyudo みつごうしょうにゅうどう |
(place-name) Mitsugoushounyūdou |
三ツ塚廃寺跡 see styles |
mitsuzukahaijiato みつづかはいじあと |
(place-name) Mitsuzukahaijiato |
三つ巴の争い see styles |
mitsudomoenoarasoi みつどもえのあらそい |
(exp,n) three-cornered battle |
三つ巴の戦い see styles |
mitsudomoenotatakai みつどもえのたたかい |
(exp,n) (sumo) playoff for the tournament win with three wrestlers participating |
三ッ林弥太郎 see styles |
mitsubayashiyatarou / mitsubayashiyataro みつばやしやたろう |
(person) Mitsubayashi Yatarō (1918.11.22-2003.8.18) |
三ッ森貯水池 see styles |
mitsumorichosuichi みつもりちょすいち |
(place-name) Mitsumorichosuichi |
三ツ沢上町駅 see styles |
mitsuzawakamichoueki / mitsuzawakamichoeki みつざわかみちょうえき |
(st) Mitsuzawakamichō Station |
三ツ沢下町駅 see styles |
mitsuzawashimochoueki / mitsuzawashimochoeki みつざわしもちょうえき |
(st) Mitsuzawashimochō Station |
三ッ渕原新田 see styles |
mitsubuchiharashinden みつぶちはらしんでん |
(place-name) Mitsubuchiharashinden |
Variations: |
mitsuba; mitsuba みつば; ミツバ |
(1) (kana only) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley; (adj-no,n) (2) three-leaved; trefoil |
三時のおやつ see styles |
sanjinooyatsu さんじのおやつ |
(expression) afternoon refreshment; afternoon tea |
三時のお八つ see styles |
sanjinooyatsu さんじのおやつ |
(expression) afternoon refreshment; afternoon tea |
三歩下がって see styles |
sanposagatte さんぽさがって |
(exp,adv) (idiom) with humility (esp. of women in relation to their partner); humbly; three steps behind |
三路スイッチ see styles |
sanrosuicchi さんろスイッチ |
two-way switch (UK); three-way switch (US) |
上オソツベツ see styles |
kamiosotsubetsu かみオソツベツ |
(place-name) Kamiosotsubetsu |
上タッキリ沢 see styles |
kamitakkirizawa かみタッキリざわ |
(place-name) Kamitakkirizawa |
上チャンベツ see styles |
kamichanbetsu かみチャンベツ |
(place-name) Kamichanbetsu |
上ワシップ川 see styles |
kamiwashippukawa かみワシップかわ |
(personal name) Kamiwashippukawa |
Variations: |
uwaeda(上枝); uwae(上枝); hotsue うわえだ(上枝); うわえ(上枝); ほつえ |
(See 下枝) upper branches of a tree |
下オソツベツ see styles |
shimoosotsubetsu しもオソツベツ |
(place-name) Shimoosotsubetsu |
下コクネップ see styles |
shimokokuneppu しもコクネップ |
(place-name) Shimokokuneppu |
下タッキリ沢 see styles |
shimotakkirizawa しもタッキリざわ |
(place-name) Shimotakkirizawa |
下チャンベツ see styles |
shimochanbetsu しもチャンベツ |
(place-name) Shimochanbetsu |
下ツクタキ沢 see styles |
shimotsukutakisawa しもツクタキさわ |
(place-name) Shimotsukutakisawa |
下メットク川 see styles |
shimomettokugawa しもメットクがわ |
(place-name) Shimomettokugawa |
下ワクンベツ see styles |
shimowakunbetsu しもワクンベツ |
(place-name) Shimowakunbetsu |
下ワシップ川 see styles |
shimowashippugawa しもワシップがわ |
(place-name) Shimowashippugawa |
下痢が移った see styles |
gerigautsutta げりがうつった |
(expression) infected with diarrhea (diarrhoea) |
不良トラック see styles |
furyoutorakku / furyotorakku ふりょうトラック |
{comp} defective track |
Variations: |
katsumata かつまた |
(conjunction) (kana only) besides; furthermore; moreover |
両バッテリー see styles |
ryoubatterii / ryobatteri りょうバッテリー |
{baseb} pitcher and catcher |
中オソツベツ see styles |
nakaosotsubetsu なかオソツベツ |
(place-name) Nakaosotsubetsu |
中チャンベツ see styles |
nakachanbetsu なかチャンベツ |
(place-name) Nakachanbetsu |
中ヒラッタイ see styles |
nakahirattai なかヒラッタイ |
(place-name) Nakahirattai |
中型トラック see styles |
chuugatatorakku / chugatatorakku ちゅうがたトラック |
medium-sized truck |
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.