I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kaikaburu かいかぶる |
(transitive verb) to overestimate (someone); to overrate; to think too highly of; to make too much of; to give (someone) too much credit |
越幾斯(ateji) |
ekisu エキス |
(kana only) (abbr. of Dutch "extract") extract (of plants, meat, etc.); essence; concentrate; concentrated stock |
Variations: |
gyakuzaya ぎゃくざや |
(discount rate) negative spread; loss margin; back spread; downturn |
Variations: |
gyakuzaya(逆zaya, 逆鞘); gyakuzaya(逆zaya) ぎゃくざや(逆ざや, 逆鞘); ぎゃくザヤ(逆ザヤ) |
(discount rate) negative spread; loss margin; back spread; downturn |
Variations: |
tsuraneru つらねる |
(transitive verb) (1) to line up; to put in a row; (transitive verb) (2) (See 名を連ねる・なをつらねる,袂を連ねる・たもとをつらねる) to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list); (transitive verb) (3) (See 美辞麗句を連ねる・びじれいくをつらねる,書き連ねる・かきつらねる) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (transitive verb) (4) to take along with; to bring with |
連邦貯蓄貸付保険公社 see styles |
renpouchochikukashitsukehokenkousha / renpochochikukashitsukehokenkosha れんぽうちょちくかしつけほけんこうしゃ |
(org) Federal Savings and Loan Insurance Corporation; (o) Federal Savings and Loan Insurance Corporation |
Variations: |
ashirau あしらう |
(transitive verb) (1) (kana only) to treat; to handle; to deal with; (transitive verb) (2) (kana only) (occ. 配う) to arrange; to decorate; to dress; to garnish |
過塩素酸アンモニウム see styles |
kaensosananmoniumu かえんそさんアンモニウム |
ammonium perchlorate |
遠隔操作サービス要素 see styles |
enkakusousasaabisuyouso / enkakusosasabisuyoso えんかくそうさサービスようそ |
{comp} Remote Operation Service Element |
Variations: |
jamadate じゃまだて |
(noun/participle) deliberate hindrance; obstruction |
重症急性呼吸器症候群 see styles |
juushoukyuuseikokyuukishoukougun / jushokyusekokyukishokogun じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん |
{med} severe acute respiratory syndrome; SARS |
間怠っこしい(rK) |
madarukkoshii / madarukkoshi まだるっこしい |
(adjective) (kana only) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; dull; roundabout |
Variations: |
hedateru へだてる |
(transitive verb) (1) to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide; (transitive verb) (2) to interpose; to have between; (transitive verb) (3) to alienate; to estrange |
Variations: |
hanarebanare はなればなれ |
(adj-na,adj-no,n) (See 離れ離れになる) separate; scattered; apart |
Variations: |
okara(雪花菜, 御殻); kirazu(雪花菜, 切razu); sekkasai(雪花菜) おから(雪花菜, 御殻); きらず(雪花菜, 切らず); せっかさい(雪花菜) |
(kana only) okara; soy pulp; tofu dregs; edible pulp separated from soybean milk in the production of tofu |
Variations: |
tsuraate / tsurate つらあて |
spiteful remarks |
Variations: |
hibikiwataru ひびきわたる |
(v5r,vi) to resound; to echo; to reverberate |
Variations: |
kuitsunagu くいつなぐ |
(v5g,vi) (1) to ration out and survive on (some food); (v5g,vi) (2) to eke out a living |
Variations: |
takaokukuru たかをくくる |
(exp,v5r) to underrate; to make light of |
Variations: |
hitotsuboshi ひとつぼし |
(noun - becomes adjective with の) (1) one star (rating); (2) (一つ星 only) evening star; morning star |
Variations: |
futatsuboshi ふたつぼし |
(noun - becomes adjective with の) two stars (rating) |
Variations: |
nisetaijuutaku / nisetaijutaku にせたいじゅうたく |
two-family house; house for a two-generation family |
Variations: |
yottsuboshi よっつぼし |
(noun - becomes adjective with の) four stars (rating) |
Variations: |
itsutsuboshi いつつぼし |
(noun - becomes adjective with の) five stars (rating) |
MERSコロナウイルス see styles |
maazukoronauirusu / mazukoronauirusu マーズコロナウイルス |
MERS coronavirus; Middle East respiratory syndrome coronavirus |
アクセラレータ・カード |
akuserareeta kaado / akuserareeta kado アクセラレータ・カード |
(computer terminology) accelerator card |
アジアインフラ投資銀行 see styles |
ajiainfuratoushiginkou / ajiainfuratoshiginko アジアインフラとうしぎんこう |
(o) Asian Infrastructure Investment Bank; AIIB |
アドミニストレーション see styles |
adominisutoreeshon アドミニストレーション |
{comp} administration |
アドレス・ジェネレータ |
adoresu jenereeta アドレス・ジェネレータ |
(computer terminology) address generator |
アブストラクト・ゲーム |
abusutorakuto geemu アブストラクト・ゲーム |
abstract strategy game (wasei: abstract game) |
イメージ・トレーニング |
imeeji toreeningu イメージ・トレーニング |
training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training); mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run |
インカルチュレーション see styles |
inkaruchureeshon インカルチュレーション |
inculturation |
ウォルフラーツハウゼン see styles |
worufuraatsuhauzen / worufuratsuhauzen ウォルフラーツハウゼン |
(place-name) Wolfratshausen |
エアレーション・タンク |
eareeshon tanku エアレーション・タンク |
aeration tank |
エバポレーテッドミルク see styles |
ebaporeeteddomiruku エバポレーテッドミルク |
evaporated milk |
エリヤフゴールドラット see styles |
eriyafugoorudoratto エリヤフゴールドラット |
(person) Eliyahu M. Goldratt |
オーストラリアハイギョ see styles |
oosutorariahaigyo オーストラリアハイギョ |
(kana only) Queensland lungfish (Neoceratodus forsteri) |
オールトヘンスプラート see styles |
oorutohensupuraato / oorutohensupurato オールトヘンスプラート |
(place-name) Ooltgensplaat |
オペレーション・コード |
opereeshon koodo オペレーション・コード |
(computer terminology) operation code; op-code |
オペレーションシステム see styles |
opereeshonshisutemu オペレーションシステム |
(computer terminology) operating system (wasei: operation system) |
オペレーションセンター see styles |
opereeshonsentaa / opereeshonsenta オペレーションセンター |
operation center; operation centre |
オペレーションツイスト see styles |
opereeshontsuisuto オペレーションツイスト |
operation twist |
オペレーションリサーチ see styles |
opereeshonrisaachi / opereeshonrisachi オペレーションリサーチ |
operations research |
Variations: |
omeshasu; omeshasu オメシャス; おめしゃす |
(expression) (abbreviation) (colloquialism) (See おめでとうございます) congratulations |
Variations: |
oroshiki おろしき |
(See おろし金・おろしがね) grater |
Variations: |
oyakushoshigoto おやくしょしごと |
bureaucratic routine; red tape |
カニャールドラトゥール see styles |
kanyaarudoratotooru / kanyarudoratotooru カニャールドラトゥール |
(person) Cagniard de la Tour |
カラー・セパレーション |
karaa separeeshon / kara separeeshon カラー・セパレーション |
(computer terminology) color separation |
カラーコンタクトレンズ see styles |
karaakontakutorenzu / karakontakutorenzu カラーコンタクトレンズ |
colored contact lens; coloured contact lens; cosmetic contact lens; decorative contact lens |
ガラテヤの信徒への手紙 see styles |
garateyanoshintohenotegami ガラテヤのしんとへのてがみ |
Epistle to the Galatians (book of the Bible) |
ガララーティスコッティ see styles |
gararaatisukotti / gararatisukotti ガララーティスコッティ |
(personal name) Gallarati Scotti |
Variations: |
karyuuburowa / karyuburowa かりゅうブロワ |
regenerative blower; vortex flow blower |
Variations: |
kimekomayaka きめこまやか |
(adjectival noun) (combination of きめ細か and 細やか) (See きめ細か・きめこまか・2,細やか・こまやか・1) attentive to detail; careful; considerate; meticulous; detailed |
キャラクタジェネレータ see styles |
kyarakutajenereeta キャラクタジェネレータ |
(computer terminology) character generator |
グループ分離キャラクタ see styles |
guruupubunrikyarakuta / gurupubunrikyarakuta グループぶんりキャラクタ |
{comp} group separator; GS |
Variations: |
gureetaa; gureitaa / gureeta; gureta グレーター; グレイター |
(See おろし器) grater |
クレート・トレーニング |
kureeto toreeningu クレート・トレーニング |
crate training; housebreaking; house-training |
クンチャラニングラット see styles |
kuncharaninguratto クンチャラニングラット |
(personal name) Koentjaraningrat |
コーポラティブ・ハウス |
kooporatibu hausu コーポラティブ・ハウス |
cooperative house |
コーポレートガバナンス see styles |
kooporeetogabanansu コーポレートガバナンス |
corporate governance |
コーポレートバンキング see styles |
kooporeetobankingu コーポレートバンキング |
corporate banking |
コーポレートライセンス see styles |
kooporeetoraisensu コーポレートライセンス |
(computer terminology) corporate license |
ゴールデン・ハムスター |
gooruden hamusutaa / gooruden hamusuta ゴールデン・ハムスター |
golden hamster (Mesocricetus auratus); Syrian hamster |
コオペラティヴシステム see styles |
kooperatiiishisutemu / kooperatiishisutemu コオペラティヴシステム |
cooperative system |
コロラチュラ・ソプラノ |
kororachura sopurano コロラチュラ・ソプラノ |
coloratura soprano (ita:) |
コロラトゥーラソプラノ see styles |
kororatotoorasopurano コロラトゥーラソプラノ |
coloratura soprano (ita:) |
コングラチュレーション see styles |
kongurachureeshon コングラチュレーション |
congratulations |
コンフィギュレーション see styles |
konfigyureeshon コンフィギュレーション |
(computer terminology) configuration |
コンラートアデナウアー see styles |
konraatoadenauaa / konratoadenaua コンラートアデナウアー |
(person) Konrad Adenauer |
Variations: |
goisshin ごいっしん |
(obsolete) (See 明治維新) Meiji Restoration |
ジェネレーティブアート see styles |
jenereetibuaato / jenereetibuato ジェネレーティブアート |
generative art |
システムインテグレータ see styles |
shisutemuintegureeta システムインテグレータ |
(computer terminology) system integrator |
シャープノーズパファー see styles |
shaapunoozupafaa / shapunoozupafa シャープノーズパファー |
Caribbean sharpnose-puffer (Canthigaster rostrata); sharpnose puffer |
ジャスト・イン・タイム |
jasuto in taimu ジャスト・イン・タイム |
just-in-time (inventory strategy); JIT |
シロハラトウゾクカモメ see styles |
shiroharatouzokukamome / shiroharatozokukamome シロハラトウゾクカモメ |
(kana only) long-tailed jaeger; long-tailed skua (Stercorarius longicaudus) |
スクラッチ・プレーヤー |
sukuracchi pureeyaa / sukuracchi pureeya スクラッチ・プレーヤー |
scratch player |
スプラッター・ムービー |
supurattaa muubii / supuratta mubi スプラッター・ムービー |
splatter movie |
スリースポットクロミス see styles |
suriisupottokuromisu / surisupottokuromisu スリースポットクロミス |
threespot chromis (Chromis verater) |
Variations: |
separeeto; separeito / separeeto; separeto セパレート; セパレイト |
(can act as adjective) separate |
セルレートアルゴリズム see styles |
serureetoarugorizumu セルレートアルゴリズム |
(computer terminology) cell rate algorithm |
タテジマキンチャクダイ see styles |
tatejimakinchakudai タテジマキンチャクダイ |
(kana only) emperor angelfish (Pomacanthus imperator) |
チグリス・ユーフラテス |
chigurisu yuufuratesu / chigurisu yufuratesu チグリス・ユーフラテス |
Tigris-Euphrates (river system) |
ツープラトーンシステム see styles |
tsuupuratoonshisutemu / tsupuratoonshisutemu ツープラトーンシステム |
two-platoon system |
ツェラーツェレンベルク see styles |
tseraatserenberuku / tseratserenberuku ツェラーツェレンベルク |
(personal name) Zeller-Zellenberg |
デコレーション・ケーキ |
dekoreeshon keeki デコレーション・ケーキ |
decorated cake (wasei: decoration cake); fancy cake |
デコレーショントラック see styles |
dekoreeshontorakku デコレーショントラック |
showily decorated truck (e.g. chrome, air-brushed pictures, colored lights) (wasei: decoration truck); art truck |
といっても過言ではない see styles |
toittemokagondehanai といってもかごんではない |
(exp,adj-i) it is no exaggeration to say; it is not too much to say |
Variations: |
donomichi どのみち |
(adverb) (kana only) anyway; anyhow; at any rate; in any case |
Variations: |
tomodachisakusen(tomodachi作戦); tomodachisakusen(友達作戦) トモダチさくせん(トモダチ作戦); ともだちさくせん(友達作戦) |
Operation Tomodachi; United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami |
Variations: |
toreenii; toreinii / toreeni; toreni トレーニー; トレイニー |
(1) trainee; (2) (slang) bodybuilding enthusiast; gym rat; exercise addict |
と言っても過言ではない see styles |
toittemokagondehanai といってもかごんではない |
(exp,adj-i) it is no exaggeration to say; it is not too much to say |
ナコンシータンマラート see styles |
nakonshiitanmaraato / nakonshitanmarato ナコンシータンマラート |
(place-name) Nakhonsithammarat (Thailand) |
ナチュラルキラーT細胞 see styles |
nachurarukiraatiisaibou / nachurarukiratisaibo ナチュラルキラーティーさいぼう |
{biol} natural killer T-cell; NKT cell |
Variations: |
naratibu; naratiii / naratibu; naratii ナラティブ; ナラティヴ |
narrative; story |
ニュージェネレーション see styles |
nyuujenereeshon / nyujenereeshon ニュージェネレーション |
(computer terminology) new generation |
ネットワーク・アドミン |
nettowaaku adomin / nettowaku adomin ネットワーク・アドミン |
(computer terminology) network administration |
ネパール連邦民主共和国 see styles |
nepaarurenpouminshukyouwakoku / neparurenpominshukyowakoku ネパールれんぽうみんしゅきょうわこく |
Federal Democratic Republic of Nepal |
ノーザン・バラムンディ |
noozan baramundi ノーザン・バラムンディ |
northern barramundi (Scleropages jardinii); gulf saratoga |
ハイドロラグスコリエイ see styles |
haidororagusukoriei / haidororagusukorie ハイドロラグスコリエイ |
spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific) |
バイポーラトランジスタ see styles |
baipooratoranjisuta バイポーラトランジスタ |
{comp} bipolar transistor |
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.