I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大荒目沢 see styles |
ooaramesawa おおあらめさわ |
(place-name) Ooaramesawa |
大荒網代 see styles |
ooarajiro おおあらじろ |
(place-name) Ooarajiro |
大莊嚴經 大庄严经 see styles |
dà zhuāng yán jīng da4 zhuang1 yan2 jing1 ta chuang yen ching Dai shōgon kyō |
Vaipulya-mahāvyūha-sūtra, tr. by Divākara, Tang dynasty, 12 juan; in which the Buddha describes his life in the Tuṣita heaven and his descent to save the world. |
大薔薇苺 see styles |
oobaraichigo; oobaraichigo おおばらいちご; オオバライチゴ |
(kana only) Rubus croceacanthus (species of raspberry) |
大西洋鱈 see styles |
taiseiyoutara; taiseiyoudara / taiseyotara; taiseyodara たいせいようたら; タイセイヨウダラ |
(kana only) Atlantic cod (Gadus morhua) |
大財北町 see styles |
ootakarakitamachi おおたからきたまち |
(place-name) Ootakarakitamachi |
大那落迦 see styles |
dà nà luò jiā da4 na4 luo4 jia1 ta na lo chia dai naraka |
great hell |
大里原元 see styles |
dairiharamoto だいりはらもと |
(place-name) Dairiharamoto |
大里原本 see styles |
dairiharahon だいりはらほん |
(place-name) Dairiharahon |
大里原町 see styles |
dairiharamachi だいりはらまち |
(place-name) Dairiharamachi |
大野ケ原 see styles |
oonogahara おおのがはら |
(personal name) Oonogahara |
大野原島 see styles |
oonoharajima おおのはらじま |
(personal name) Oonoharajima |
大野原町 see styles |
oonoharachou / oonoharacho おおのはらちょう |
(place-name) Oonoharachō |
大野原駅 see styles |
oonoharaeki おおのはらえき |
(st) Oonohara Station |
大野萩原 see styles |
oonohagiwara おおのはぎわら |
(place-name) Oonohagiwara |
大阿羅漢 大阿罗汉 see styles |
dà ā luó hàn da4 a1 luo2 han4 ta a lo han dai arakan |
great arhat |
天ノ原山 see styles |
amanoharayama あまのはらやま |
(personal name) Amanoharayama |
天下無類 see styles |
tenkamurui てんかむるい |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) peerless (unparalleled, matchless, unequaled) in the country |
天冬酰胺 see styles |
tiān dōng xiān àn tian1 dong1 xian1 an4 t`ien tung hsien an tien tung hsien an |
asparagine (Asn), an amino acid |
天原谷川 see styles |
anbaradanigawa あんばらだにがわ |
(place-name) Anbaradanigawa |
天台三教 see styles |
tiān tái sān jiào tian1 tai2 san1 jiao4 t`ien t`ai san chiao tien tai san chiao Tentai sangyō |
The three modes of Śākyamuni's teaching as explained by the Tiantai sect: (1) the sudden, or immediate teaching, by which the learner is taught the whole truth at once 頓教; (2) the gradual teaching 漸教; (3) the undetermined or variable method-whereby he is taught what he is capable of receiving 不定. Another category is 漸 gradual, 頓 direct, and 圓 perfect, the last being found in the final or complete doctrine of the 法華經 Lotus Sutra. Another is: (1) 三藏教 the Tripiṭaka doctrine, i. e. the orthodox Hīnayāna; (2) 通教 intermediate, or interrelated doctrine, i. e. Hīnayāna-cum-Mahāyāna; (3) 別教 differentiated or separated doctrine, i. e. the early Mahāyāna as a cult or development, as distinct from Hīnayāna. |
天地玄黃 天地玄黄 see styles |
tiān dì xuán huáng tian1 di4 xuan2 huang2 t`ien ti hsüan huang tien ti hsüan huang |
first line of the Thousand Character Classic 千字文[Qian1 zi4 wen2] See: 天地玄黄 |
天女ヶ原 see styles |
tennyogahara てんにょがはら |
(place-name) Tennyogahara |
天川原町 see styles |
amagawabaramachi あまがわばらまち |
(place-name) Amagawabaramachi |
天津鞴韜 see styles |
tenshinfukutou; amatsutatara / tenshinfukuto; amatsutatara てんしんふくとう; あまつたたら |
{Buddh} bellows (of the) imperial harbor; Shinto Buddhist doctrines |
天涯比隣 see styles |
tengaihirin てんがいひりん |
(expression) (yoji) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood |
天涯海角 see styles |
tiān yá hǎi jiǎo tian1 ya2 hai3 jiao3 t`ien ya hai chiao tien ya hai chiao |
the ends of the earth; separated worlds apart |
天然硝子 see styles |
tennengarasu; tennenshoushi / tennengarasu; tennenshoshi てんねんガラス; てんねんしょうし |
natural glass |
天狗原山 see styles |
tenguharayama てんぐはらやま |
(personal name) Tenguharayama |
天王如來 天王如来 see styles |
tiān wáng rú lái tian1 wang2 ru2 lai2 t`ien wang ju lai tien wang ju lai Tennō Nyorai |
Devarāja-tathāgata, the name by which Devadatta, the enemy of Śākyamuni, will be known on his future appearance as a Buddha in the universe called 天道 Devasopāna; his present residence in hell being temporary for his karmaic expurgation. |
天神川原 see styles |
tenjingawara てんじんがわら |
(place-name) Tenjingawara |
天神河原 see styles |
tenjinkawara てんじんかわら |
(place-name) Tenjinkawara |
天福寺原 see styles |
denpukujibara でんぷくじばら |
(place-name) Denpukujibara |
天童荒太 see styles |
tendouarata / tendoarata てんどうあらた |
(person) Tendou Arata (1960-) |
天竺三時 天竺三时 see styles |
tiān zhú sān shí tian1 zhu2 san1 shi2 t`ien chu san shih tien chu san shih tenjiku sanji |
(or 天竺三際). The three seasons of an Indian year: Grīṣma, the hot season, from first month, sixteenth day, to fifth month, fifteenth; Varṣākāla, the rainy season, fifth month, sixteenth, the to ninth month, fifteenth; Hemanta, the cold season, ninth month, sixteenth, to first month, fifteenth. These three are each divided into two, making six seasons, or six periods: Vasanta and grīṣma, varṣākāla and śarad, hemanta and śiśira. The twelve months are Caitra, Vaiśākha, Jyaiṣṭha, Āṣāḍha, Śrāvaṇa, Bhādrapada, Āśvavuja, Kārttika, Mārgaśīrṣa, Pauṣa, Māgha, and Phālguna. |
天竺五山 see styles |
tiān zhú wǔ shān tian1 zhu2 wu3 shan1 t`ien chu wu shan tien chu wu shan tenjiku (no) gosan |
The five mountains of India on which the Buddha assembled his disciples: Vaibhara, Saptaparnaguha, Indrasailaguha, Sarpiskundika-pragbhara, Grdhrakuta. |
天蔵寺原 see styles |
tenzoujibara / tenzojibara てんぞうじばら |
(place-name) Tenzoujibara |
天野が原 see styles |
amanogahara あまのがはら |
(place-name) Amanogahara |
天門冬科 天门冬科 see styles |
tiān mén dōng kē tian1 men2 dong1 ke1 t`ien men tung k`o tien men tung ko |
Asparagaceae, family of flowering plants which includes asparagus |
天魔外道 see styles |
tiān mó wài dào tian1 mo2 wai4 dao4 t`ien mo wai tao tien mo wai tao tenma gedō |
Māras and heretics— both enemies of Buddha-truth. |
天龍八部 天龙八部 see styles |
tiān lóng bā bù tian1 long2 ba1 bu4 t`ien lung pa pu tien lung pa pu tenryū hachibu |
Demigods and Semidevils, wuxia novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its TV and screen adaptations devas, nāgas, and others of the eight classes: devas, nāgas, yakṣas, gandharvas, asuras, garuḍas, kinnaras, mahoragas. 天; 龍; 夜叉; 乾闥婆; 阿修羅; 迦樓羅; 堅那羅; 摩睺羅迦. |
太刀洗駅 see styles |
tachiaraieki たちあらいえき |
(st) Tachiarai Station |
太田原郷 see styles |
ootaharagou / ootaharago おおたはらごう |
(place-name) Ootaharagou |
太田大原 see styles |
ootaoohara おおたおおはら |
(surname) Ootaoohara |
太田川原 see styles |
ootakawara おおたかわら |
(place-name) Ootakawara |
太田新井 see styles |
ootaarai / ootarai おおたあらい |
(place-name) Ootaarai |
太田蘭三 see styles |
ootaranzou / ootaranzo おおたらんぞう |
(person) Oota Ranzou |
太秦唐渡 see styles |
uzumasakarato うずまさからと |
(place-name) Uzumasakarato |
太秦荒木 see styles |
uzumasaaraki / uzumasaraki うずまさあらき |
(place-name) Uzumasaaraki |
太良ヶ峠 see styles |
taragatouge / taragatoge たらがとうげ |
(place-name) Taragatōge |
太良木川 see styles |
tarakigawa たらきがわ |
(place-name) Tarakigawa |
夫婦別れ see styles |
fuufuwakare / fufuwakare ふうふわかれ |
(noun/participle) divorce; separation |
夫婦別姓 see styles |
fuufubessei / fufubesse ふうふべっせい |
use of separate surnames by a married couple |
央仇魔羅 央仇魔罗 see styles |
yāng qiú mó luó yang1 qiu2 mo2 luo2 yang ch`iu mo lo yang chiu mo lo Ōkumara |
Aṇgulimālya |
央掘摩羅 央掘摩罗 see styles |
yāng jué mó luó yang1 jue2 mo2 luo2 yang chüeh mo lo Ōkutsumara |
(央掘); 央仇魔羅; 央崛鬘; 盎崛利摩羅 (or 鴦崛利摩羅) (or 鴦窶利摩羅) Aṇgulimālya, Śivaitic fanatics who ' made assassination a religious act', and wore finger-bones as a chaplet. One who had assassinated 999, and was about to assassinate his mother for the thousandth, is said to have been then converted by the Buddha. |
失守摩羅 失守摩罗 see styles |
shī shǒu mó luó shi1 shou3 mo2 luo2 shih shou mo lo shitsushumara |
(or 失收摩羅) śiśumāra, 'child-killing, the Gangetic porpoise, delphinus gangeticus, ' M. W. Tr. by 鰐 a crocodile, which is the kumbhīra 金毘羅. |
失收摩羅 失收摩罗 see styles |
shī shōu mó luó shi1 shou1 mo2 luo2 shih shou mo lo shitsushumara |
śiśumāra |
失礼乍ら see styles |
shitsureinagara / shitsurenagara しつれいながら |
(adv,exp) with all due respect; if I may make bold to ask |
奇醜無比 奇丑无比 see styles |
qí chǒu wú bǐ qi2 chou3 wu2 bi3 ch`i ch`ou wu pi chi chou wu pi |
extremely ugly; incomparably hideous |
奈佐原元 see styles |
nasaharamoto なさはらもと |
(place-name) Nasaharamoto |
奈佐原町 see styles |
nasaharamachi なさはらまち |
(place-name) Nasaharamachi |
奈良ヶ谷 see styles |
naragatani ならがたに |
(place-name) Naragatani |
奈良ゆみ see styles |
narayumi ならゆみ |
(person) Nara Yumi |
奈良久彌 see styles |
narahisaya ならひさや |
(person) Nara Hisaya |
奈良之木 see styles |
naranoki ならのき |
(place-name) Naranoki |
奈良井区 see styles |
naraiku ならいく |
(place-name) Naraiku |
奈良井川 see styles |
naraigawa ならいがわ |
(personal name) Naraigawa |
奈良井駅 see styles |
naraieki ならいえき |
(st) Narai Station |
奈良交通 see styles |
narakoutsuu / narakotsu ならこうつう |
(company) Nara Kotsu Bus Company; (c) Nara Kotsu Bus Company |
奈良仏教 see styles |
narabukkyou / narabukkyo ならぶっきょう |
(hist) (See 奈良時代) Nara Buddhism; Nara-period Buddhism |
奈良代山 see styles |
narayoyama ならよやま |
(personal name) Narayoyama |
奈良信雄 see styles |
naranobuo ならのぶお |
(person) Nara Nobuo |
奈良倉山 see styles |
narakurayama ならくらやま |
(personal name) Narakurayama |
奈良光枝 see styles |
naramitsue ならみつえ |
(person) Nara Mitsue (1923.6.13-1977.5.14) |
奈良公園 see styles |
narakouen / narakoen ならこうえん |
(place-name) Nara Park |
奈良助沢 see styles |
narasukezawa ならすけざわ |
(place-name) Narasukezawa |
奈良医大 see styles |
naraidai ならいだい |
(place-name) Naraidai |
奈良千代 see styles |
narachiyo ならちよ |
(given name) Narachiyo |
奈良原浩 see styles |
naraharahiroshi ならはらひろし |
(person) Narahara Hiroshi (1968.5.16-) |
奈良又川 see styles |
naramatagawa ならまたがわ |
(place-name) Naramatagawa |
奈良坂峠 see styles |
narazakatouge / narazakatoge ならざかとうげ |
(personal name) Narazakatōge |
奈良大佛 see styles |
nài liáng dà fó nai4 liang2 da4 fo2 nai liang ta fo Nara daibutsu |
Great Buddha of Nara |
奈良大学 see styles |
naradaigaku ならだいがく |
(org) Nara University; (o) Nara University |
奈良子川 see styles |
naragogawa ならごがわ |
(place-name) Naragogawa |
奈良尾峠 see styles |
naratouge / naratoge ならとうげ |
(place-name) Naratōge |
奈良尾沢 see styles |
naraosawa ならおさわ |
(place-name) Naraosawa |
奈良尾港 see styles |
naraokou / naraoko ならおこう |
(place-name) Naraokou |
奈良尾町 see styles |
naraochou / naraocho ならおちょう |
(place-name) Naraochō |
奈良尾郷 see styles |
naraogou / naraogo ならおごう |
(place-name) Naraogou |
奈良屋町 see styles |
narayamachi ならやまち |
(place-name) Narayamachi |
奈良川橋 see styles |
naragawabashi ならがわばし |
(place-name) Naragawabashi |
奈良師川 see styles |
narashigawa ならしがわ |
(place-name) Narashigawa |
奈良戸沢 see styles |
naradosawa ならどさわ |
(place-name) Naradosawa |
奈良新田 see styles |
narashinden ならしんでん |
(place-name) Narashinden |
奈良時代 奈良时代 see styles |
nài liáng shí dài nai4 liang2 shi2 dai4 nai liang shih tai narajidai ならじだい |
Nara period (710-794) in early Japanese history Nara period (710-794 CE) |
奈良木町 see styles |
naragimachi ならぎまち |
(place-name) Naragimachi |
奈良林祥 see styles |
narabayashiyasushi ならばやしやすし |
(person) Narabayashi Yasushi (1919.4.22-2002.9.12) |
奈良武次 see styles |
naratakeji ならたけじ |
(person) Nara Takeji |
奈良池橋 see styles |
naraikebashi ならいけばし |
(place-name) Naraikebashi |
奈良沢川 see styles |
narasawagawa ならさわがわ |
(personal name) Narasawagawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.