I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
朝菜町駅 see styles |
asanamachieki あさなまちえき |
(st) Asanamachi Station |
朝鮮人参 see styles |
chousenninjin / chosenninjin ちょうせんにんじん |
Asian ginseng (Panax ginseng) |
朝鮮連翹 see styles |
chousenrengyou; chousenrengyou / chosenrengyo; chosenrengyo ちょうせんれんぎょう; チョウセンレンギョウ |
(kana only) Korean golden bells (Forsythia koreana) |
木下尚江 see styles |
kinoshitanaoe きのしたなおえ |
(person) Kinoshita Naoe (1869-1937) |
木下暢暁 see styles |
kinoshitanagatoki きのしたながとき |
(person) Kinoshita Nagatoki |
木下直之 see styles |
kinoshitanaoyuki きのしたなおゆき |
(person) Kinoshita Naoyuki (1954-) |
木下長宏 see styles |
kinoshitanagahiro きのしたながひろ |
(person) Kinoshita Nagahiro |
木叉提婆 see styles |
mù chā tí pó mu4 cha1 ti2 po2 mu ch`a t`i p`o mu cha ti po Mokusha daiba |
Mokṣadeva. A title given by the Hinayanists in India to Mahāyānadeva, i. e. 玄奘 Xuanzang.; "Mokṣa-deva", a title given to 玄奘 Xuanzang. |
木叉毱多 see styles |
mù chā jú duō mu4 cha1 ju2 duo1 mu ch`a chü to mu cha chü to Mokushagikuta |
Mokṣagupta. A monk of Karashahr, protagonist of the Madhyamayāna school, 'whose ignorance Xuanzang publicly exposed. ' Eitel. |
木屋原中 see styles |
koyabaranaka こやばらなか |
(place-name) Koyabaranaka |
木戸大鼻 see styles |
kidooobana きどおおばな |
(place-name) Kidooobana |
木曽畑中 see styles |
kisohatanaka きそはたなか |
(place-name) Kisohatanaka |
木曾畑中 see styles |
kisohatanaka きそはたなか |
(place-name) Kisohatanaka |
木村央志 see styles |
kimuranakaji きむらなかじ |
(person) Kimura Nakaji |
木村正直 see styles |
kimuramasanao きむらまさなお |
(person) Kimura Masanao |
木村花代 see styles |
kimurahanayo きむらはなよ |
(person) Kimura Hanayo |
木田南部 see styles |
kidananbu きだなんぶ |
(place-name) Kidananbu |
木登り魚 see styles |
kinoboriuo きのぼりうお |
(kana only) climbing perch (esp. of genus Anabas) |
木谷内沢 see styles |
kiyanaizawa きやないざわ |
(place-name) Kiyanaizawa |
未顯眞實 未显眞实 see styles |
wèi xiǎn zhēn shí wei4 xian3 zhen1 shi2 wei hsien chen shih miken shinjitsu |
未開顯 The unrevealed truth, the Truth only revealed by the Buddha in his final Mahāyāna doctrine. |
末広七条 see styles |
suehironanajou / suehironanajo すえひろななじょう |
(place-name) Suehironanajō |
末村長弘 see styles |
suemuranagahiro すえむらながひろ |
(person) Suemura Nagahiro |
末梢血管 see styles |
masshoukekkan / masshokekkan まっしょうけっかん |
{anat} peripheral blood vessel |
末永直海 see styles |
suenaganaomi すえながなおみ |
(person) Suenaga Naomi (1962-) |
末那四惑 see styles |
mò nà sì huò mo4 na4 si4 huo4 mo na ssu huo māna shiwaku |
four afflictions of the manas |
本七北田 see styles |
honnanakita ほんななきた |
(place-name) Honnanakita |
本並正直 see styles |
motonamimasanao もとなみまさなお |
(person) Moto Namimasanao |
本山中町 see styles |
motoyamanakamachi もとやまなかまち |
(place-name) Motoyamanakamachi |
本柳和也 see styles |
motoyanagikazuya もとやなぎかずや |
(person) Motoyanagi Kazuya (1976.11.5-) |
本田仲町 see styles |
hondanakamachi ほんだなかまち |
(place-name) Hondanakamachi |
本那比市 see styles |
běn nà bǐ shì ben3 na4 bi3 shi4 pen na pi shih |
Burnaby, British Columbia, Canada |
本部山中 see styles |
motobeyamanaka もとべやまなか |
(place-name) Motobeyamanaka |
本金出地 see styles |
honkanaji ほんかなじ |
(place-name) Honkanaji |
本間長世 see styles |
honmanagayo ほんまながよ |
(person) Honma Nagayo (1929.7.5-) |
本阿那志 see styles |
motoanashi もとあなし |
(place-name) Motoanashi |
杉山直久 see styles |
sugiyamanaohisa すぎやまなおひさ |
(person) Sugiyama Naohisa (1980.12.25-) |
杉村尚美 see styles |
sugimuranaomi すぎむらなおみ |
(person) Sugimura Naomi (1954.2.1-) |
杉浦加奈 see styles |
sugiurakana すぎうらかな |
(person) Sugiura Kana (1988.11.10-) |
杉浦直樹 see styles |
sugiuranaoki すぎうらなおき |
(person) Sugiura Naoki (1931.12-) |
村上正名 see styles |
murakamimasana むらかみまさな |
(person) Murakami Masana |
村中孝次 see styles |
muranakatakaji むらなかたかじ |
(person) Muranaka Takaji |
村中恭兵 see styles |
muranakakyouhei / muranakakyohe むらなかきょうへい |
(person) Muranaka Kyōhei |
村中新町 see styles |
muranakashinmachi むらなかしんまち |
(place-name) Muranakashinmachi |
村中李衣 see styles |
muranakarie むらなかりえ |
(person) Muranaka Rie |
村中秀史 see styles |
muranakashuuji / muranakashuji むらなかしゅうじ |
(person) Muranaka Shuuji |
村山真夏 see styles |
murayamamanatsu むらやままなつ |
(person) Murayama Manatsu (1981.7.19-) |
村山長挙 see styles |
murayamanagataka むらやまながたか |
(person) Murayama Nagataka (1894.3.16-1977.8.7) |
村岡花子 see styles |
muraokahanako むらおかはなこ |
(person) Muraoka Hanako (1893.6.21-1968.10.25) |
村崎ノ鼻 see styles |
murasakinohana むらさきのはな |
(personal name) Murasakinohana |
村田尚史 see styles |
muratanaofumi むらたなおふみ |
(person) Murata Naofumi (1973.4.2-) |
杜嘉班納 杜嘉班纳 see styles |
dù jiā bān nà du4 jia1 ban1 na4 tu chia pan na |
Dolce & Gabbana (fashion brand) |
東7号北 see styles |
higashinanagoukita / higashinanagokita ひがしななごうきた |
(place-name) Higashinanagoukita |
東7号南 see styles |
higashinanagouminami / higashinanagominami ひがしななごうみなみ |
(place-name) Higashinanagouminami |
東7線北 see styles |
higashinanasenkita ひがしななせんきた |
(place-name) Higashinanasenkita |
東7線南 see styles |
higashinanasenminami ひがしななせんみなみ |
(place-name) Higashinanasenminami |
東七条北 see styles |
higashinanajoukita / higashinanajokita ひがしななじょうきた |
(place-name) Higashinanajōkita |
東七条南 see styles |
higashinanajouminami / higashinanajominami ひがしななじょうみなみ |
(place-name) Higashinanajōminami |
東七松町 see styles |
higashinanatsumatsuchou / higashinanatsumatsucho ひがしななつまつちょう |
(place-name) Higashinanatsumatsuchō |
東七根町 see styles |
higashinananechou / higashinananecho ひがしななねちょう |
(place-name) Higashinananechō |
東七番丁 see styles |
higashinanabanchou / higashinanabancho ひがしななばんちょう |
(place-name) Higashinanabanchō |
東光七条 see styles |
toukounanajou / tokonanajo とうこうななじょう |
(place-name) Tōkounanajō |
東和奈古 see styles |
higashiwanago ひがしわなご |
(place-name) Higashiwanago |
東宝珠花 see styles |
higashihoushubana / higashihoshubana ひがしほうしゅばな |
(place-name) Higashihoushubana |
東屋名座 see styles |
higashiyanaza ひがしやなざ |
(place-name) Higashiyanaza |
東山中町 see styles |
higashiyamanakamachi ひがしやまなかまち |
(place-name) Higashiyamanakamachi |
東山梨郡 see styles |
higashiyamanashigun ひがしやまなしぐん |
(place-name) Higashiyamanashigun |
東山梨駅 see styles |
higashiyamanashieki ひがしやまなしえき |
(st) Higashiyamanashi Station |
東方白鸛 东方白鹳 see styles |
dōng fāng bái guàn dong1 fang1 bai2 guan4 tung fang pai kuan |
(bird species of China) oriental stork (Ciconia boyciana) |
東柳原町 see styles |
higashiyanagiwarachou / higashiyanagiwaracho ひがしやなぎわらちょう |
(place-name) Higashiyanagiwarachō |
東柳田町 see styles |
higashiyanagidachou / higashiyanagidacho ひがしやなぎだちょう |
(place-name) Higashiyanagidachō |
東猯穴町 see styles |
higashimamianachou / higashimamianacho ひがしまみあなちょう |
(place-name) Higashimamianachō |
東田中郷 see styles |
azumadanakagou / azumadanakago あずまだなかごう |
(place-name) Azumadanakagou |
東田仲の see styles |
azumadanakano あずまだなかの |
(place-name) Azumadanakano |
東真鍋町 see styles |
higashimanabemachi ひがしまなべまち |
(place-name) Higashimanabemachi |
東神奈川 see styles |
higashikanagawa ひがしかながわ |
(place-name) Higashikanagawa |
東芝中町 see styles |
higashishibanakachou / higashishibanakacho ひがししばなかちょう |
(place-name) Higashishibanakachō |
東花園駅 see styles |
higashihanazonoeki ひがしはなぞのえき |
(st) Higashihanazono Station |
東花輪駅 see styles |
higashihanawaeki ひがしはなわえき |
(st) Higashihanawa Station |
東金井町 see styles |
higashikanaichou / higashikanaicho ひがしかないちょう |
(place-name) Higashikanaichō |
東金井駅 see styles |
higashikanaieki ひがしかないえき |
(st) Higashikanai Station |
東金池町 see styles |
higashikanaikechou / higashikanaikecho ひがしかないけちょう |
(place-name) Higashikanaikechō |
東金沢駅 see styles |
higashikanazawaeki ひがしかなざわえき |
(st) Higashikanazawa Station |
東金砂山 see styles |
higashikanasayama ひがしかなさやま |
(personal name) Higashikanasayama |
東金野井 see styles |
higashikananoi ひがしかなのい |
(place-name) Higashikananoi |
東風泊鼻 see styles |
kochidomarihana こちどまりはな |
(personal name) Kochidomarihana |
杵島直美 see styles |
kijimanaomi きじまなおみ |
(person) Kijima Naomi |
松ケ丘中 see styles |
matsugaokanaka まつがおかなか |
(place-name) Matsugaokanaka |
松ケ崎鼻 see styles |
matsugasakibana まつがさきばな |
(personal name) Matsugasakibana |
松ヶ花橋 see styles |
matsugahanabashi まつがはなばし |
(place-name) Matsugahanabashi |
松ケ鼻町 see styles |
matsugahanachou / matsugahanacho まつがはなちょう |
(place-name) Matsugahanachō |
松下ケ鼻 see styles |
matsushitagabana まつしたがばな |
(personal name) Matsushitagabana |
松下公司 see styles |
sōng xià gōng sī song1 xia4 gong1 si1 sung hsia kung ssu |
Panasonic Corporation (formerly Matsushita Electric Industrial Co.) |
松下奈緒 see styles |
matsushitanao まつしたなお |
(person) Matsushita Nao (1985.2.8-) |
松下電器 松下电器 see styles |
sōng xià diàn qì song1 xia4 dian4 qi4 sung hsia tien ch`i sung hsia tien chi matsushitadenki まつしたでんき |
Panasonic Corporation (formerly Matsushita Electric Industrial Co.) (company) Matsushita Electric Industrial (abbreviation); (c) Matsushita Electric Industrial (abbreviation) |
松井政就 see styles |
matsuimasanari まついまさなり |
(person) Matsui Masanari |
松原中之 see styles |
matsubaranakano まつばらなかの |
(place-name) Matsubaranakano |
松室田中 see styles |
matsumurotanaka まつむろたなか |
(place-name) Matsumurotanaka |
松岡直也 see styles |
matsuokanaoya まつおかなおや |
(person) Matsuoka Naoya (1937.5.9-) |
松崎ヶ鼻 see styles |
matsusakigahana まつさきがはな |
(place-name) Matsusakigahana |
松崎柳沢 see styles |
matsuzakiyanagisawa まつざきやなぎさわ |
(place-name) Matsuzakiyanagisawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.