Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 59766 total results for your イ search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
読みやすい see styles |
yomiyasui よみやすい |
(adjective) easy to read; legible; clear |
調子がいい see styles |
choushigaii / choshigai ちょうしがいい |
(exp,adj-ix) (1) (derogatory term) glib; slick (sounds good but no substance); all talk; (exp,adj-ix) (2) in good form; in great shape; having things progress well |
調子がよい see styles |
choushigayoi / choshigayoi ちょうしがよい |
(exp,adj-i) (1) (derogatory term) glib; slick (sounds good but no substance); all talk; (2) in good form; in great shape; having things progress well |
調子が悪い see styles |
choushigawarui / choshigawarui ちょうしがわるい |
(exp,adj-i) (See 調子がいい・1) in bad shape; not doing well; not going well; out of condition; in poor form |
調子が良い see styles |
choushigayoi / choshigayoi ちょうしがよい |
(exp,adj-i) (1) (derogatory term) glib; slick (sounds good but no substance); all talk; (2) in good form; in great shape; having things progress well |
Variations: |
hetsurai へつらい |
(kana only) flattery |
Variations: |
koi こい |
request; entreaty |
請い受ける see styles |
koiukeru こいうける |
(Ichidan verb) to receive by requesting earnestly; to beg |
請い求める see styles |
koimotomeru こいもとめる |
(Ichidan verb) (See 懇願,請う・1) to beg; to request; to demand; to entreat |
諦めがいい see styles |
akiramegaii / akiramegai あきらめがいい |
(exp,adj-ix) (See 諦めが悪い) knowing when to give up; good at letting things go; accepting failure with good grace; being a good loser |
謂れのない see styles |
iwarenonai いわれのない |
(exp,adj-i) (See 謂れ無い) unjustified; unwarranted; unfounded; baseless; groundless |
負けぎらい see styles |
makegirai まけぎらい |
(noun or adjectival noun) hating to lose; always wanting to win; unyielding; competitive |
負けず嫌い see styles |
makezugirai まけずぎらい |
(noun or adjectival noun) hating to lose; unyielding; unbending; competitive; sore loser; determined |
貰い受ける see styles |
moraiukeru もらいうける |
(transitive verb) to get; to be given |
貴腐ワイン see styles |
kifuwain きふワイン |
wine made with grapes affected by noble rot |
買いあおる see styles |
kaiaoru かいあおる |
(transitive verb) to bid up; to corner the market |
買いあさる see styles |
kaiasaru かいあさる |
(transitive verb) to buy all (of something) one can get one's hands on; to buy up; to scoop up |
買いかえる see styles |
kaikaeru かいかえる |
(transitive verb) to buy a replacement; to replace by buying something new |
買いかぶる see styles |
kaikaburu かいかぶる |
(transitive verb) to overestimate; to make too much of |
買いたたく see styles |
kaitataku かいたたく |
(transitive verb) to beat down prices; to strike a hard bargain |
買いなおす see styles |
kainaosu かいなおす |
(transitive verb) to buy again; to buy anew |
買い上げる see styles |
kaiageru かいあげる |
(transitive verb) to buy; to buy up; to bid up |
買い与える see styles |
kaiataeru かいあたえる |
(Ichidan verb) to buy as a gift |
買い付ける see styles |
kaitsukeru かいつける |
(transitive verb) to buy in; to purchase |
買い入れる see styles |
kaiireru / kaireru かいいれる |
(transitive verb) to purchase; to buy in |
買い占める see styles |
kaishimeru かいしめる |
(transitive verb) to buy up |
買い取り屋 see styles |
kaitoriya かいとりや |
companies exploiting debtors by forcing them to make expensive credit card purchases and buying the purchases at a fraction of the price |
買い受ける see styles |
kaiukeru かいうける |
(transitive verb) to purchase |
買い手寡占 see styles |
kaitekasen かいてかせん |
oligopsony |
買い手市場 see styles |
kaiteshijou / kaiteshijo かいてしじょう |
a buyer's market |
買い手独占 see styles |
kaitedokusen かいてどくせん |
monopsony |
買い掛け金 see styles |
kaikakekin かいかけきん |
accounts payable |
買い換える see styles |
kaikaeru かいかえる |
(transitive verb) to buy a replacement; to replace by buying something new |
買い替える see styles |
kaikaeru かいかえる |
(transitive verb) to buy a replacement; to replace by buying something new |
買い求める see styles |
kaimotomeru かいもとめる |
(transitive verb) to buy |
買い物かご see styles |
kaimonokago かいものかご |
shopping basket; market basket |
買い物依存 see styles |
kaimonoizon かいものいぞん |
(exp,n) compulsive buying; shopaholicism |
買い物好き see styles |
kaimonozuki かいものずき |
shopaholic; compulsive buying; shopaholicism |
買い物難民 see styles |
kaimononanmin かいものなんみん |
person unable to fulfil their shopping needs (esp. in areas of depopulation or due to lack of transport); people who have been cut off from the retail sector; shopping refugee |
買い集める see styles |
kaiatsumeru かいあつめる |
(Ichidan verb) to buy up |
資格がない see styles |
shikakuganai しかくがない |
(exp,adj-i) (See 資格のない) unqualified; without qualifications |
資格のない see styles |
shikakunonai しかくのない |
(exp,adj-i) (See 資格がない) unqualified |
資源の呪い see styles |
shigennonoroi しげんののろい |
(exp,n) resource curse; paradox of plenty |
賢者タイム see styles |
kenjataimu けんじゃタイム |
(slang) (joc) post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly |
赤センマイ see styles |
akasenmai あかセンマイ |
{food} (See 第四胃,ギアラ) reed tripe; beef abomasum |
赤色わい星 see styles |
sekishokuwaisei / sekishokuwaise せきしょくわいせい |
(astron) red dwarf |
趣味が悪い see styles |
shumigawarui しゅみがわるい |
(exp,adj-i) bad taste (e.g. in clothes); poor taste |
趣味の悪い see styles |
shuminowarui しゅみのわるい |
(exp,adj-i) in bad taste; vulgar; tasteless |
足でまとい see styles |
ashidematoi あしでまとい |
(noun or adjectival noun) impediment; burden; encumbrance; hindrance; drag |
足手まとい see styles |
ashidematoi あしでまとい ashitematoi あしてまとい |
(noun or adjectival noun) impediment; burden; encumbrance; hindrance; drag |
跡追い心中 see styles |
atooishinjuu / atooishinju あとおいしんぢゅう |
suicide immediately after the death of one's spouse or lover; following one's lover (husband, wife) into death |
路上ライブ see styles |
rojouraibu / rojoraibu ろじょうライブ |
performing music in the street; busking |
踏みいれる see styles |
fumiireru / fumireru ふみいれる |
(transitive verb) to walk in on; to tread upon |
身づくろい see styles |
mizukuroi みづくろい |
(noun/participle) dressing oneself; personal grooming |
身分の高い see styles |
mibunnotakai みぶんのたかい |
(exp,adj-i) important; having a high status; having standing; exalted; of high station |
車上ねらい see styles |
shajounerai / shajonerai しゃじょうねらい |
vehicle burglary; theft from a vehicle; stealing valuables from an unattended car |
軍機漏えい see styles |
gunkirouei / gunkiroe ぐんきろうえい |
disclosure (leakage, betrayal) of military secrets |
転職サイト see styles |
tenshokusaito てんしょくサイト |
career change site; job change site |
軽い気持ち see styles |
karuikimochi かるいきもち |
(expression) casual; doing something without taking it too seriously |
輝やかしい see styles |
kagayakashii / kagayakashi かがやかしい |
(irregular okurigana usage) (adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future) |
辛気くさい see styles |
shinkikusai しんきくさい |
(adjective) (ksb:) irritating (e.g. tone of voice); fretful; boring (e.g. work); tedious (chore, person); depressing; dark (e.g. story) |
辿たどしい see styles |
tadotadoshii / tadotadoshi たどたどしい |
(adjective) (kana only) with difficulty; faltering; tottering; awkward |
近いうちに see styles |
chikaiuchini ちかいうちに |
(exp,adv) before long |
近づき難い see styles |
chikazukinikui ちかづきにくい chikazukigatai ちかづきがたい |
(adjective) unapproachable; inaccessible; difficult to access |
迷いの世界 see styles |
mayoinosekai まよいのせかい |
(exp,n) {Buddh} (See 迷界) world of the lost; human realm; this world |
追いかける see styles |
oikakeru おいかける |
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue |
追いすがる see styles |
oisugaru おいすがる |
(v5r,vi) to be hot on a person's heels |
追いたてる see styles |
oitateru おいたてる |
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (2) to press a tenant to leave; to evict |
追いつめる see styles |
oitsumeru おいつめる |
(transitive verb) to corner; to drive to the wall; to run down; to track down; to chase after |
追いはらう see styles |
oiharau おいはらう |
(transitive verb) to drive away; to clear; to scatter; to disperse |
追いまくる see styles |
oimakuru おいまくる |
(transitive verb) (1) to disperse; to chase away; (2) to pursue relentlessly; to be in hot pursuit |
追いまわす see styles |
oimawasu おいまわす |
(transitive verb) to chase about; to hang on; to drive hard |
追い上げる see styles |
oiageru おいあげる |
(transitive verb) to gain on; to put pressure on; to close in on |
追い出し屋 see styles |
oidashiya おいだしや |
people or companies that forcefully and illegally expel defaulting tenants from their lodgings |
追い捲くる see styles |
oimakuru おいまくる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to disperse; to chase away; (2) to pursue relentlessly; to be in hot pursuit |
追い掛ける see styles |
oikakeru おいかける |
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue |
追い散らす see styles |
oichirasu おいちらす |
(transitive verb) to drive away; to scatter; to rout |
追い求める see styles |
oimotomeru おいもとめる |
(transitive verb) to pursue |
追い立てる see styles |
oitateru おいたてる |
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (2) to press a tenant to leave; to evict |
追い落とし see styles |
oiotoshi おいおとし |
(1) chasing down; pushing down; deposing; ousting; (2) sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go) |
追い落とす see styles |
oiotosu おいおとす |
(transitive verb) to disperse; to take a castle |
追い詰める see styles |
oitsumeru おいつめる |
(transitive verb) to corner; to drive to the wall; to run down; to track down; to chase after |
追い込み漁 see styles |
oikomiryou / oikomiryo おいこみりょう |
drive fishing; drive hunting |
追い駆ける see styles |
oikakeru おいかける |
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue |
途方もない see styles |
tohoumonai / tohomonai とほうもない |
(exp,adj-i) extraordinary; preposterous; outrageous; absurd |
途方も無い see styles |
tohoumonai / tohomonai とほうもない |
(exp,adj-i) extraordinary; preposterous; outrageous; absurd |
途轍もない see styles |
totetsumonai とてつもない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) extravagant; absurd; unbelievable; preposterous; unreasonable; (2) (kana only) enormous; tremendous; extraordinary; monumental |
途轍も無い see styles |
totetsumonai とてつもない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) extravagant; absurd; unbelievable; preposterous; unreasonable; (2) (kana only) enormous; tremendous; extraordinary; monumental |
這い上がる see styles |
haiagaru はいあがる |
(v5r,vi) to creep up; to crawl up |
這い下りる see styles |
haioriru はいおりる |
(v1,vi) to climb down; to crawl down |
通いつめる see styles |
kayoitsumeru かよいつめる |
(v1,vi) to visit frequently |
通いなれる see styles |
kayoinareru かよいなれる |
(v1,vi) to travel on frequently (e.g. a road or path) |
通い始める see styles |
kayoihajimeru かよいはじめる |
(Ichidan verb) to begin to attend (e.g. school) |
通い慣れる see styles |
kayoinareru かよいなれる |
(v1,vi) to travel on frequently (e.g. a road or path) |
通い詰める see styles |
kayoitsumeru かよいつめる |
(v1,vi) to visit frequently |
通しげいこ see styles |
tooshigeiko / tooshigeko とおしげいこ |
full rehearsal; dress rehearsal; run-through |
通夜見舞い see styles |
tsuyamimai つやみまい |
sending food to someone's house on the night of a wake |
通用しない see styles |
tsuuyoushinai / tsuyoshinai つうようしない |
(expression) to not apply; to be proof against |
通訳ガイド see styles |
tsuuyakugaido / tsuyakugaido つうやくガイド |
interpreter-guide; guide-interpreter |
通販サイト see styles |
tsuuhansaito / tsuhansaito つうはんサイト |
online shopping website |
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.