I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大原口町 see styles |
ooharaguchichou / ooharaguchicho おおはらぐちちょう |
(place-name) Ooharaguchichō |
大原国明 see styles |
ooharakuniaki おおはらくにあき |
(person) Oohara Kuniaki (1937-) |
大原大見 see styles |
ooharaoomi おおはらおおみ |
(place-name) Ooharaoomi |
大原学園 see styles |
ooharagakuen おおはらがくえん |
(place-name) Ooharagakuen |
大原尾越 see styles |
ooharaogose おおはらおごせ |
(place-name) Ooharaogose |
大原市場 see styles |
ooharaichiba おおはらいちば |
(place-name) Ooharaichiba |
大原幽学 see styles |
ooharayuugaku / ooharayugaku おおはらゆうがく |
(person) Oohara Yūgaku |
大原康男 see styles |
ooharayasuo おおはらやすお |
(person) Oohara Yasuo |
大原戸寺 see styles |
ooharatodera おおはらとでら |
(place-name) Ooharatodera |
大原新田 see styles |
ooharashinden おおはらしんでん |
(place-name) Ooharashinden |
大原洋子 see styles |
ooharahiroko おおはらひろこ |
(person) Oohara Hiroko |
大原清秀 see styles |
ooharakiyohide おおはらきよひで |
(person) Oohara Kiyohide (1943.3.14-) |
大原照子 see styles |
ooharashouko / ooharashoko おおはらしょうこ |
(person) Oohara Shouko |
大原百井 see styles |
ooharamomoi おおはらももい |
(place-name) Ooharamomoi |
大原神社 see styles |
oobarajinja おおばらじんじゃ |
(place-name) Oobara Shrine |
大原秉秀 see styles |
ooharaheishuu / ooharaheshu おおはらへいしゅう |
(person) Oohara Heishuu |
大原穣子 see styles |
ooharajouko / ooharajoko おおはらじょうこ |
(person) Oohara Jōko |
大原茂桂 see styles |
ooharashigekatsu おおはらしげかつ |
(person) Oohara Shigekatsu |
大原草生 see styles |
ooharakusao おおはらくさお |
(place-name) Ooharakusao |
大原谷山 see styles |
ooharataniyama おおはらたにやま |
(place-name) Ooharataniyama |
大原重富 see styles |
ooharashigetomi おおはらしげとみ |
(person) Oohara Shigetomi |
大原重徳 see styles |
ooharashigetomi おおはらしげとみ |
(person) Oohara Shigetomi (1801.11.21-1879.4.1) |
大原野村 see styles |
ooharanomura おおはらのむら |
(place-name) Ooharanomura |
大原麗子 see styles |
ooharareiko / ooharareko おおはられいこ |
(person) Oohara Reiko (1946.11-) |
大原麻琴 see styles |
ooharamakoto おおはらまこと |
(person) Oohara Makoto (1972.9.30-) |
大古原山 see styles |
taikoharayama たいこはらやま |
(place-name) Taikoharayama |
大和竭羅 大和竭罗 see styles |
dà hé jié luó da4 he2 jie2 luo2 ta ho chieh lo Daiwaketsura |
Dīpaṃkara. The Buddha of burning light, the twenty-fourth predecessor of Śākyamuni, a disciple of Varaprabha ; v. 燃 and 提. In the Lotus Sutra he appears from his nirvana on the Vulture Peak with Śākyamuni, manifesting that the nirvana state is one of continued existence. |
大唐松山 see styles |
ookaramatsuyama おおからまつやま |
(personal name) Ookaramatsuyama |
大唐楯山 see styles |
ookarautoyama おおからうとやま |
(place-name) Ookarautoyama |
大嘴海烏 see styles |
oohashiumigarasu; oohashiumigarasu おおはしうみがらす; オオハシウミガラス |
(kana only) razorbill (Alca torda) |
大土蜘蛛 see styles |
ootsuchigumo; ootsuchigumo おおつちぐも; オオツチグモ |
(kana only) tarantula (any spider of family Theraphosidae) |
大坂原町 see styles |
oosakaharamachi おおさかはらまち |
(place-name) Osakaharamachi |
大多羅町 see styles |
oodarachou / oodaracho おおだらちょう |
(place-name) Oodarachō |
大多羅駅 see styles |
oodaraeki おおだらえき |
(st) Oodara Station |
大姫蜘蛛 see styles |
oohimegumo; oohimegumo おおひめぐも; オオヒメグモ |
(kana only) common house spider (Achaearanea tepidariorum) |
大婆羅門 大婆罗门 see styles |
dà pó luó mén da4 po2 luo2 men2 ta p`o lo men ta po lo men dai baramon |
The great brāhmaṇa, applied to the Buddha, who though not of Brahman caste was the embodiment of Brahman virtues. |
大学予科 see styles |
daigakuyoka だいがくよか |
preparatory course for college |
大學預科 大学预科 see styles |
dà xué yù kē da4 xue2 yu4 ke1 ta hsüeh yü k`o ta hsüeh yü ko |
university preparatory course |
大宅烏田 see styles |
ooyakekarasuda おおやけからすだ |
(place-name) Ooyakekarasuda |
大宮川原 see styles |
oomiyakawahara おおみやかわはら |
(place-name) Oomiyakawahara |
大宮萩原 see styles |
oomiyahagiwara おおみやはぎわら |
(place-name) Oomiyahagiwara |
大寶法王 大宝法王 see styles |
dà bǎo fǎ wáng da4 bao3 fa3 wang2 ta pao fa wang Daihō Hōō |
Mahāratna-dharma-rāja. Title of the reformer of the Tibetan church, founder of the Yellow sect, b. A.D. 1417 ,worshipped as an incarnation of Amitābha, now incarnate in every Bogdo gegen Hutuktu reigning in Mongolia. He received this title in A. D. 1426. See 宗客巴 Tsong-kha-Pa. |
大寶積經 大宝积经 see styles |
dà bǎo jī jīng da4 bao3 ji1 jing1 ta pao chi ching Dai hōshaku kyō |
大寳積經 The sūtra of this name (Mahāratnakūṭa) tr. by Bodhiruci (in abridged form) and others.; Mahāratnakūṭa-sūtra. Collection of forty-nine sutras, of which thirty-six were translated by Bodhiruci and collated by him with various previous translations. |
大峯ヶ原 see styles |
oominegahara おおみねがはら |
(place-name) Oominegahara |
大島河原 see styles |
ooshimagawara おおしまがわら |
(place-name) Ooshimagawara |
大川原川 see styles |
oogawaragawa おおがわらがわ |
(place-name) Oogawaragawa |
大川原毛 see styles |
ookawarage おおかわらげ |
(place-name) Ookawarage |
大川原町 see styles |
oogawaramachi おおがわらまち |
(place-name) Oogawaramachi |
大工原章 see styles |
daikuharaakira / daikuharakira だいくはらあきら |
(person) Daikuhara Akira (1917.11.23-) |
大師河原 see styles |
daishigawara だいしがわら |
(place-name) Daishigawara |
大平ヶ原 see styles |
oodaigahara おおだいがはら |
(place-name) Oodaigahara |
大広河原 see styles |
oohirogawara おおひろがわら |
(place-name) Oohirogawara |
大庭皿川 see styles |
oobasaragawa おおばさらがわ |
(place-name) Oobasaragawa |
大悲観音 see styles |
daihikannon だいひかんのん |
{Buddh} (See 観音様・かんのんさま・1) Kannon of Great Mercy (alt. name for Avalokiteshvara); Greatly Compassionate Kannon; Daihi Kannon |
大慈大悲 see styles |
dà cí dà bēi da4 ci2 da4 bei1 ta tz`u ta pei ta tzu ta pei daijidaihi だいじだいひ |
(yoji) great compassion and mercy Great mercy and great pity, characteristics of Buddhas and bodhisattvas, i.e. kindness in giving joy and compassion in saving from suffering. It is especially applied to Guanyin. |
大手原町 see styles |
ootebaramachi おおてばらまち |
(place-name) Ootebaramachi |
大明神原 see styles |
daimyoujinbara / daimyojinbara だいみょうじんばら |
(place-name) Daimyoujinbara |
大智度論 大智度论 see styles |
dà zhì dù lùn da4 zhi4 du4 lun4 ta chih tu lun Dai chido ron |
A śāstra ascribed to Nāgārjuna on the greater Prajna-paramita sutra; the sastra was tr. by Kumārajīva, A.D. 397―415, in 100 chuan. |
大曼荼羅 大曼荼罗 see styles |
dà màn tú luó da4 man4 tu2 luo2 ta man t`u lo ta man tu lo daimandara だいまんだら |
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) great mandala (in Shingon); mandala with an image of each deity (大曼) The great maṇḍala; one of four groups of Buddhas and bodhisattvas of the esoteric school. The esoteric word 阿 "a " is styled the great maṇḍala-king. |
大杉川原 see styles |
oosugikawara おおすぎかわら |
(place-name) Oosugikawara |
大林精舍 see styles |
dà lín jīng shè da4 lin2 jing1 she4 ta lin ching she Dairin shōja |
The Veṇuvana monastery, called 竹林精舍 or 寺 , and 竹苑, Venuvana vihāra, in the Karanda veṇuvana, near Rājagṛha, a favourite resort of Sakyamuni. |
大枝塚原 see styles |
ooetsukahara おおえつかはら |
(place-name) Ooetsukahara |
大桧原山 see styles |
oohibarayama おおひばらやま |
(place-name) Oohibarayama |
大桧原川 see styles |
oohibaragawa おおひばらがわ |
(place-name) Oohibaragawa |
大楢谷川 see styles |
oonaradanigawa おおならだにがわ |
(place-name) Oonaradanigawa |
大檜原山 see styles |
oohibarayama おおひばらやま |
(personal name) Oohibarayama |
大沢川原 see styles |
oosawakawara おおさわかわら |
(place-name) Oosawakawara |
大河原峠 see styles |
ookawaratouge / ookawaratoge おおかわらとうげ |
(personal name) Ookawaratōge |
大河原橋 see styles |
oogawarabashi おおがわらばし |
(place-name) Oogawarabashi |
大河原毅 see styles |
ookawaratakeshi おおかわらたけし |
(person) Ookawara Takeshi (1943.9-) |
大河原沢 see styles |
oogawarasawa おおがわらさわ |
(place-name) Oogawarasawa |
大河原町 see styles |
oogawaramachi おおがわらまち |
(place-name) Oogawaramachi |
大波羅密 大波罗密 see styles |
dà bō luó mì da4 bo1 luo2 mi4 ta po lo mi dai haramitsu |
The great pāramitās, or perfections, of bodhisattvas, i.e. the ten pāramitās above the 八地. |
大洲河原 see styles |
oosukawara おおすかわら |
(place-name) Oosukawara |
大涸堀沢 see styles |
ookarahorizawa おおからほりざわ |
(place-name) Ookarahorizawa |
大田原川 see styles |
ootawaragawa おおたわらがわ |
(place-name) Ootawaragawa |
大田原市 see styles |
ootawarashi おおたわらし |
(place-name) Ootawara (city) |
大田原橋 see styles |
ootabarabashi おおたばらばし |
(place-name) Ootabarabashi |
大田羅谷 see styles |
ootaradani おおたらだに |
(place-name) Ootaradani |
大界外相 see styles |
dà jiè wài xiàng da4 jie4 wai4 xiang4 ta chieh wai hsiang daikai gesō |
Four characters often placed on the boundary stones of monasterial grounds. |
大白光神 see styles |
dà bái guāng shén da4 bai2 guang1 shen2 ta pai kuang shen Dai byakkō jin |
鬱多羅迦神 ? Uttaraka. The deva of the Himālayas, one of the retinue of the 十二神. |
大皿久保 see styles |
oosarakubo おおさらくぼ |
(place-name) Oosarakubo |
大矢野原 see styles |
ooyanohara おおやのはら |
(personal name) Ooyanohara |
大石原浜 see styles |
ooishiharahama おおいしはらはま |
(place-name) Ōishiharahama |
大石川原 see styles |
ooishikawara おおいしかわら |
(place-name) Ōishikawara |
大祓の詞 see styles |
ooharaenokotoba おおはらえのことば |
(exp,n) {Shinto} (See 祝詞・1,大祓) norito read at a great purification event |
大神宮原 see styles |
oogamimiyahara おおがみみやはら |
(place-name) Oogamimiyahara |
大箆柄岳 see styles |
oonogaradake おおのがらだけ |
(place-name) Oonogaradake |
大箆柄川 see styles |
oonogaragawa おおのがらがわ |
(place-name) Oonogaragawa |
大箟柄岳 see styles |
oonogaradake おおのがらだけ |
(personal name) Oonogaradake |
大聖寺荒 see styles |
daishoujiara / daishojiara だいしょうじあら |
(place-name) Daishoujiara |
大脳縦裂 see styles |
dainoujuuretsu / dainojuretsu だいのうじゅうれつ |
great longitudinal fissure; longitudinal cerebral fissure; longitudinal fissure; interhemispheric fissure; fissura longitudinalis cerebri; groove that separates the two hemispheres of the brain |
大自在天 see styles |
dà zì zài tiān da4 zi4 zai4 tian1 ta tzu tsai t`ien ta tzu tsai tien daijizaiten だいじざいてん |
{Buddh} Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon) Maheśvara, 摩醯首濕伐羅 or Śiva, lord of the present chiliocosm, or universe; he is described under two forms, one as the prince of demons, the other as divine, i.e. 毘舍闍 Piśācamaheśvara and 淨居 Śuddhāvāsa- or Śuddhodanamaheśvara. As Piśāca, head of the demons, he is represented with three eyes and eight arms, and riding on a white bull; a bull or a linga being his symbol. The esoteric school takes him for the transformation body of Vairocana, and as appearing in many forms, e.g. Viṣṇu, Nārāyana (i.e. Brahmā), etc. His wife (śakti) is Bhīmā, or 大自在天婦. As Śuddhāvāsa, or Pure dwelling, he is described as a bodhisattva of the tenth or highest degree, on the point of entering Buddhahood. There is dispute as to whether both are the same being, or entirely different. The term also means the sixth or highest of the six desire heavens. |
大自在宮 大自在宫 see styles |
dà zì zài gōng da4 zi4 zai4 gong1 ta tzu tsai kung dai jizai gū |
The abode of Maheśvara at the apex of the form realm. Also, the condition or place from which the highest type of bodhisattva proceeds to Buddhahood, whence it is also styled 淨居天 the pure abode heaven. |
大般涅槃 see styles |
dà bān niè pán da4 ban1 nie4 pan2 ta pan nieh p`an ta pan nieh pan dai han nehan |
mahāparinirvāṇa, explained by 大入滅息 the great, or final entrance into extinction and cessation; or 大圓寂入 great entrance into perfect rest; 大滅度 great extinction and passing over (from mortality). It is interpreted in Mahāyāna as meaning the cessation or extinction of passion and delusion, of mortality, and of all activities, and deliverance into a state beyond these concepts. In Mahāyāna it is not understood as the annihilation, or cessation of existence; the reappearance of Dīpaṃkara 然燈 (who had long entered nirvāṇa) along with Śākyamuni on the Vulture Peak supports this view. It is a state above all terms of human expression. See the Lotus Sutra and the Nirvāṇa sūtra. |
大般若經 大般若经 see styles |
dà bō rè jīng da4 bo1 re4 jing1 ta po je ching Dai hannya kyō |
The Mahā-prajñāpāramitā-sūtra. |
大荒俣沢 see styles |
ooaramatazawa おおあらまたざわ |
(place-name) Ooaramatazawa |
大荒川沢 see styles |
ooarakawasawa おおあらかわさわ |
(place-name) Ooarakawasawa |
大荒戸町 see styles |
ooaratomachi おおあらとまち |
(place-name) Ooaratomachi |
大荒沢川 see styles |
ooarasawagawa おおあらさわがわ |
(place-name) Ooarasawagawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.