I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<170171172173174175176177178179180...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

塩原新田

see styles
 shiobarashinden
    しおばらしんでん
(place-name) Shiobarashinden

塩干田前

see styles
 shiokaradamae
    しおからだまえ
(place-name) Shiokaradamae

塩辛蜻蛉

see styles
 shiokaratonbo; shiokaratonbo
    しおからとんぼ; シオカラトンボ
(kana only) Orthetrum albistylum speciosum (subspecies of white-tailed skimmer)

境内川原

see styles
 keidaigawara / kedaigawara
    けいだいがわら
(place-name) Keidaigawara

墓荒らし

see styles
 hakaarashi / hakarashi
    はかあらし
grave-robbing

増原恵吉

see styles
 masuharakeikichi / masuharakekichi
    ますはらけいきち
(person) Masuhara Keikichi (1903.1.13-1985.10.11)

増原義剛

see styles
 masuharayoshitake
    ますはらよしたけ
(person) Masuhara Yoshitake (1945.6-)

増原良彦

see styles
 masuharayoshihiko
    ますはらよしひこ
(person) Masuhara Yoshihiko (1936.7.27-)

增量參數


增量参数

see styles
zēng liàng cān shù
    zeng1 liang4 can1 shu4
tseng liang ts`an shu
    tseng liang tsan shu
incremental parameter

墮羅鉢底


堕罗钵底

see styles
duò luó bō dǐ
    duo4 luo2 bo1 di3
to lo po ti
 Darahatei
Dvārapati or Dvāravatī, 'an ancient kingdom on the upper Irawaddy.' Eitel.

壬生松原

see styles
 mibumatsubara
    みぶまつばら
(place-name) Mibumatsubara

壬辰倭乱

see styles
 jinshinwaran
    じんしんわらん
(hist) Japanese invasions of Korea (1592-1598); Imjin war

売り切り

see styles
 urikiri
    うりきり
(1) clearance (e.g. clearance sale); selling off; selling out; sellout; (2) selling (accepting only a single payment); (3) bond transaction not subject to repurchase

売り払う

see styles
 uriharau
    うりはらう
(transitive verb) to sell out of; to sell completely

変りもの

see styles
 kawarimono
    かわりもの
(noun - becomes adjective with の) eccentric; oddball; character

変わらぬ

see styles
 kawaranu
    かわらぬ
(can act as adjective) constant; unchanging; unchanged; same; enduring

変わり者

see styles
 kawarimono
    かわりもの
(noun - becomes adjective with の) eccentric; oddball; character

変幻自在

see styles
 hengenjizai
    へんげんじざい
(adj-na,adj-no,n) (yoji) phantasmagoric; protean; shape-shifting; kaleidoscopic; capable of ever-changing appearance

変数宣言

see styles
 hensuusengen / hensusengen
    へんすうせんげん
{comp} variable declaration

変身願望

see styles
 henshinganbou / henshinganbo
    へんしんがんぼう
obsession with changing one's appearance; desire to change

夏原平和

see styles
 natsuharahirakazu
    なつはらひらかず
(person) Natsuhara Hirakazu (1944.9.15-)

夏越の祓

see styles
 nagoshinoharae
    なごしのはらえ
summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)

外ならぬ

see styles
 hokanaranu
    ほかならぬ
(expression) nothing but; none other than

外中原町

see styles
 sotonakabarachou / sotonakabaracho
    そとなかばらちょう
(place-name) Sotonakabarachō

外之原町

see styles
 tonoharachou / tonoharacho
    とのはらちょう
(place-name) Tonoharachō

外唐府沢

see styles
 sotokarafuzawa
    そとからふざわ
(place-name) Sotokarafuzawa

外字番号

see styles
 gaijibangou / gaijibango
    がいじばんごう
{comp} external character number

外字符号

see styles
 gaijifugou / gaijifugo
    がいじふごう
{comp} external character code

外川原甲

see styles
 sotokawarakou / sotokawarako
    そとかわらこう
(place-name) Sotokawarakou

外強中乾


外强中干

see styles
wài qiáng zhōng gān
    wai4 qiang2 zhong1 gan1
wai ch`iang chung kan
    wai chiang chung kan
strong in appearance but weak in reality (idiom)

外様大名

see styles
 tozamadaimyou / tozamadaimyo
    とざまだいみょう
(hist) (See 譜代・2) daimyo not sworn to support Tokugawa before the battle of Sekigahara (1600); non-Tokugawa daimyo

外觀設計


外观设计

see styles
wài guān shè jì
    wai4 guan1 she4 ji4
wai kuan she chi
look; external appearance; design; overall brand look or logo that can be patented

外貌協會


外貌协会

see styles
wài mào xié huì
    wai4 mao4 xie2 hui4
wai mao hsieh hui
the "good-looks club": people who attach great importance to a person's appearance (pun on 外貿協會|外贸协会 foreign trade association)

外部宣言

see styles
 gaibusengen
    がいぶせんげん
{comp} external declaration

外部寄生

see styles
 gaibukisei / gaibukise
    がいぶきせい
(noun - becomes adjective with の) ectoparasitism

外金剛部


外金刚部

see styles
wài jīn gāng bù
    wai4 jin1 gang1 bu4
wai chin kang pu
 ge kongō bu
The external twenty devas in the Vajradhātu group, whose names, many of them doubtful, are given as Nārāyaṇa, Kumāra, Vajragoḍa, Brahmā, Śakra, Āditya, Candra, Vajramāha, ? Musala, Piṅgala, ? Rakṣalevatā, Vāyu, Vajravāsin, Agni, Vaiśravaṇa, Vajrāṅkuśa, Yama, Vajrājaya, Vināyaka, Nāgavajra.

多々羅山

see styles
 tatarayama
    たたらやま
(personal name) Tatarayama

多々羅岬

see styles
 tataramisaki
    たたらみさき
(personal name) Tataramisaki

多々羅島

see styles
 tatarajima
    たたらじま
(personal name) Tatarajima

多々羅川

see styles
 tataragawa
    たたらがわ
(place-name) Tataragawa

多々羅沢

see styles
 tatarazawa
    たたらざわ
(place-name) Tatarazawa

多々羅田

see styles
 tatarada
    たたらだ
(place-name) Tatarada

多々良山

see styles
 tatarayama
    たたらやま
(personal name) Tatarayama

多々良島

see styles
 tatarajima
    たたらじま
(personal name) Tatarajima

多々良川

see styles
 tataragawa
    たたらがわ
(place-name) Tataragawa

多々良木

see styles
 tataragi
    たたらぎ
(place-name) Tataragi

多々良池

see styles
 tataraike
    たたらいけ
(place-name) Tataraike

多々良沢

see styles
 tatarazawa
    たたらざわ
(place-name) Tatarazawa

多々良沼

see styles
 tataranuma
    たたらぬま
(place-name) Tataranuma

多々良潟

see styles
 tataragata
    たたらがた
(place-name) Tataragata

多々良町

see styles
 tataramachi
    たたらまち
(place-name) Tataramachi

多々良石

see styles
 tataraishi
    たたらいし
(place-name) Tataraishi

多々良純

see styles
 tatarajun
    たたらじゅん
(person) Tatara Jun (1917.8.4-)

多々良駅

see styles
 tataraeki
    たたらえき
(st) Tatara Station

多伽羅香


多伽罗香

see styles
duō jiā luó xiāng
    duo1 jia1 luo2 xiang1
to chia lo hsiang
 tagara kō
aroma of the Tagara tree

多加良浦

see styles
 takaraura
    たからうら
(place-name) Takaraura

多多良川

see styles
 tataragawa
    たたらがわ
(personal name) Tataragawa

多多良沢

see styles
 tatarazawa
    たたらざわ
(place-name) Tatarazawa

多宝如来

see styles
 tahounyorai / tahonyorai
    たほうにょらい
Prabhutaratna (buddha)

多家良町

see styles
 takarachou / takaracho
    たからちょう
(place-name) Takarachō

多摩羅跋


多摩罗跋

see styles
duō mó luó bá
    duo1 mo2 luo2 ba2
to mo lo pa
 tamarahatsu
(Skt. tamāla-pattra)

多枝原池

see styles
 tashibaraike
    たしばらいけ
(place-name) Tashibaraike

多枝原谷

see styles
 tashibaradani
    たしばらだに
(place-name) Tashibaradani

多楽水道

see styles
 tarakusuidou / tarakusuido
    たらくすいどう
(personal name) Tarakusuidō

多田羅駅

see styles
 tataraeki
    たたらえき
(st) Tatara Station

多羅尾洋

see styles
 taraohiroshi
    たらおひろし
(person) Tarao Hiroshi

多羅戒本


多罗戒本

see styles
duō luó jiè běn
    duo1 luo2 jie4 ben3
to lo chieh pen
 Tara kaihon
Duoluo jieben

多羅沢川

see styles
 tarasawagawa
    たらさわがわ
(place-name) Tarasawagawa

多羅波蟹

see styles
 tarabagani
    たらばがに
(kana only) red king crab (Paralithodes camtschaticus)

多羅菩薩


多罗菩萨

see styles
duō luó pú sà
    duo1 luo2 pu2 sa4
to lo p`u sa
    to lo pu sa
 tarabosatsu
    たらぼさつ
(See 観世音) Tara (female aspect of Avalokitesvara)
Tārā Bodhisattva, as a form of Guanyin, is said to have been produced from the eye of Guanyin.

多良木町

see styles
 taragimachi
    たらぎまち
(place-name) Taragimachi

多良木駅

see styles
 taragieki
    たらぎえき
(st) Taragi Station

多良正裕

see styles
 taramasahiro
    たらまさひろ
(person) Tara Masahiro

多良津川

see styles
 taratsugawa
    たらつがわ
(place-name) Taratsugawa

多良津橋

see styles
 taratsubashi
    たらつばし
(place-name) Taratsubashi

多良田川

see styles
 taratagawa
    たらたがわ
(place-name) Taratagawa

多良見町

see styles
 taramichou / taramicho
    たらみちょう
(place-name) Taramichō

多良間島

see styles
 taramashima
    たらましま
(personal name) Taramashima

多良間村

see styles
 taramason
    たらまそん
(place-name) Taramason

多音節詞


多音节词

see styles
duō yīn jié cí
    duo1 yin1 jie2 ci2
to yin chieh tz`u
    to yin chieh tzu
polysyllabic word; Chinese word made up of three or more characters

夜の女王

see styles
 yorunojoou / yorunojoo
    よるのじょおう
(char) Queen of the Night (character in Mozart's Magic Flute); (ch) Queen of the Night (character in Mozart's Magic Flute)

大ナラ沢

see styles
 oonarasawa
    おおナラさわ
(place-name) Oonarasawa

大わらわ

see styles
 oowarawa
    おおわらわ
(noun or adjectival noun) (sensitive word) strenuous efforts; hard fighting

大京原橋

see styles
 daikyoubarahashi / daikyobarahashi
    だいきょうばらはし
(place-name) Daikyōbarahashi

大仏宣時

see styles
 osaraginobutoki
    おさらぎのぶとき
(person) Osaragi Nobutoki (1238-1323.8.2)

大仏次郎

see styles
 osaragijirou / osaragijiro
    おさらぎじろう
(person) Osaragi Jirō (1897.10.9-1973.4.30; author of historical fiction novels)

大佐土原

see styles
 oosadohara
    おおさどはら
(place-name) Oosadohara

大佛次郎

see styles
 osaragijirou / osaragijiro
    おさらぎじろう
(person) Osaragi Jirō (1897.10.9-1973.4.30; author of historical fiction novels)

大佛貞直

see styles
 oosaragisadanao
    おおさらぎさだなお
(person) Oosaragi Sadanao

大光音天

see styles
dà guāng yīn tiān
    da4 guang1 yin1 tian1
ta kuang yin t`ien
    ta kuang yin tien
 dai kōon ten
ābhāsvara. The third of the celestial regions in the second dhyāna heaven of the form realm; v. 四禪天.

大刀洗川

see styles
 tachiaraigawa
    たちあらいがわ
(place-name) Tachiaraigawa

大刀洗町

see styles
 tachiaraimachi
    たちあらいまち
(place-name) Tachiaraimachi

大力金剛


大力金刚

see styles
dà lì jīn gāng
    da4 li4 jin1 gang1
ta li chin kang
 dairiki kongō
The mighty "diamond" or Vajra-mahārāja in the Garbhadhātu group, a fierce guardian and servant of Buddhism, see below.

大印達羅


大印达罗

see styles
dà yìn dá luó
    da4 yin4 da2 luo2
ta yin ta lo
 dai indara
mahendra; ten times the amount of an indra 印達羅.

大原一三

see styles
 ooharaichizou / ooharaichizo
    おおはらいちぞう
(person) Oohara Ichizou (1924.7-)

大原上田

see styles
 ooharaueda
    おおはらうえだ
(place-name) Ooharaueda

大原上野

see styles
 ooharaueno
    おおはらうえの
(place-name) Ooharaueno

大原井出

see styles
 ooharaide
    おおはらいで
(place-name) Ooharaide

大原其戎

see styles
 ooharakijuu / ooharakiju
    おおはらきじゅう
(personal name) Ooharakijuu

大原博夫

see styles
 ooharahiroo
    おおはらひろお
(person) Oohara Hiroo (1894.3.15-1971.3.20)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<170171172173174175176177178179180...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary