Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22547 total results for your search in the dictionary. I have created 226 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<170171172173174175176177178179180...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

絶対トラックアドレス

see styles
 zettaitorakkuadoresu
    ぜったいトラックアドレス
{comp} absolute track address

Variations:
綴れ織り
つづれ織り

 tsuzureori
    つづれおり
(hand-woven) tapestry

Variations:
繰り入れる
繰入れる

 kuriireru / kurireru
    くりいれる
(transitive verb) (1) to transfer (esp. money in); to add (esp. money to an account); (transitive verb) (2) to reel in (e.g. net, fishing line)

Variations:
置き忘れる
置忘れる

 okiwasureru
    おきわすれる
(transitive verb) to leave behind; to misplace; to forget

Variations:
聞き入れる
聞入れる

 kikiireru / kikireru
    ききいれる
(transitive verb) to grant (a wish); to accede; to comply with; to heed

Variations:
肌荒れ
肌荒
肌あれ

 hadaare / hadare
    はだあれ
(noun/participle) bad skin; rough skin; unhealthy skin

Variations:
肩入れ
肩入(sK)

 kataire
    かたいれ
(n,vs,vi) support; backing; patronage

背に腹はかえられない

see styles
 seniharahakaerarenai
    せにはらはかえられない
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice

背に腹は代えられない

see styles
 seniharahakaerarenai
    せにはらはかえられない
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice

背に腹は変えられない

see styles
 seniharahakaerarenai
    せにはらはかえられない
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice

背に腹は替えられない

see styles
 seniharahakaerarenai
    せにはらはかえられない
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice

Variations:
胴忘れ
胴忘(io)

 douwasure / dowasure
    どうわすれ
(noun/participle) (See ど忘れ) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

Variations:
腫れる
脹れる

 hareru
    はれる
(v1,vi) to swell (from inflammation); to become swollen

Variations:
膨れる
脹れる

 fukureru
    ふくれる
(v1,vi) (1) to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge; (v1,vi) (2) to get cross; to get sulky; to pout

Variations:
花布
花ぎれ(sK)

 hanagire
    はなぎれ
headband (on the spine of a book)

Variations:
苦し紛れ
苦しまぎれ

 kurushimagire
    くるしまぎれ
(n,adj-na,adj-no) (oft. as 〜に) (out of) desperation; (as a) last resort; (driven by) pain

Variations:
荒れ屋
荒屋(io)

 areya
    あれや
(rare) (See あばら屋・1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack

Variations:
荒れ果てる
荒果てる

 arehateru
    あれはてる
(v1,vi) to fall into ruin; to be desolated

蟻の穴から堤も崩れる

see styles
 arinoanakaratsutsumimokuzureru
    ありのあなからつつみもくずれる
(exp,v1) (proverb) a small leak will sink a great ship

Variations:
行き暮れる
行暮れる

 yukikureru
    ゆきくれる
(v1,vi) to be overtaken by darkness

Variations:
行われる
行なわれる

 okonawareru
    おこなわれる
(v1,vi) to be done; to be practiced; to be practised; to take place; to be held; to be prevalent; to be in fashion; to be in vogue; to be current; to come into use

見られたものじゃない

see styles
 miraretamonojanai
    みられたものじゃない
(exp,adj-i) (See 見られたものではない・みられたものではない) not a pretty sight; appalling; not a good look

見られたものではない

see styles
 miraretamonodehanai
    みられたものではない
(exp,adj-i) (See 見られたものじゃない・みられたものじゃない) not a pretty sight; appalling; not a good look

Variations:
見当外れ
見当はずれ

 kentouhazure / kentohazure
    けんとうはずれ
(adj-no,adj-na,n) (See 見当違い) wrong (guess or estimate); misdirected

Variations:
言い忘れる
言忘れる

 iiwasureru / iwasureru
    いいわすれる
(Ichidan verb) to forget to say; to forget to mention

Variations:
言い知れぬ
言知れぬ

 iishirenu / ishirenu
    いいしれぬ
(pre-noun adjective) indescribable; inexpressible

Variations:
言い逃れる
言逃れる

 iinogareru / inogareru
    いいのがれる
(transitive verb) to explain away; to talk one's way out of; to excuse oneself; to evade

Variations:
調子外れ
調子はずれ

 choushihazure / choshihazure
    ちょうしはずれ
(noun or adjectival noun) (See 調子っぱずれ・ちょうしっぱずれ) discord; disharmony; false note; being out of tune

論理ブロックアドレス

see styles
 ronriburokkuadoresu
    ろんりブロックアドレス
{comp} logical block address

象が踏んでも壊れない

see styles
 zougafundemokowarenai / zogafundemokowarenai
    ぞうがふんでもこわれない
(exp,adj-i) (idiom) extremely robust; strong enough for an elephant to step on

Variations:
責任逃れ
責任のがれ

 sekininnogare
    せきにんのがれ
(noun/participle) avoiding or dodging responsibility

Variations:
質入れ
質入(io)

 shichiire / shichire
    しちいれ
(noun/participle) (1) pawning; pawnage; (noun/participle) (2) pledging (stock, share subscription rights, etc.)

超悪玉コレステロール

see styles
 chouakudamakoresuterooru / choakudamakoresuterooru
    ちょうあくだまコレステロール
small low-density lipoprotein; pattern B LDL

足を向けて寝られない

see styles
 ashiomuketenerarenai
    あしをむけてねられない
(expression) owing a lot to someone; being indebted; never forgetting someone who has done a favour

Variations:
轢死
れき死(sK)

 rekishi
    れきし
(n,vs,vi) death by being run over

Variations:
逃れる
遁れる

 nogareru
    のがれる
(v1,vi) to escape

Variations:
連れ回す
連れまわす

 tsuremawasu
    つれまわす
(transitive verb) to take (someone) to one place after another (forcibly); to drag (someone) around

Variations:
連れ込み宿
連込み宿

 tsurekomiyado
    つれこみやど
hotel catering for lovers; hotel that rents rooms by the hour

Variations:
連鎖球菌
レンサ球菌

 rensakyuukin / rensakyukin
    れんさきゅうきん
{med} streptococcus

Variations:
遅れる
後れる

 okureru
    おくれる
(v1,vi) (1) (usu. 遅れる) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue; (v1,vi) (2) (oft. 後れる) to fall behind (in a race, one's studies, etc.); to lag behind; to be behind (the times); (v1,vi) (3) (oft. 後れる) to be bereaved of; to be preceded by (someone) in death; (v1,vi) (4) to be slow (of a clock or watch)

量子エレクトロニクス

see styles
 ryoushierekutoronikusu / ryoshierekutoronikusu
    りょうしエレクトロニクス
{physics} quantum electronics

Variations:
量子もつれ
量子縺れ

 ryoushimotsure / ryoshimotsure
    りょうしもつれ
{physics} quantum entanglement

金の鎖も引けば切れる

see styles
 kanenokusarimohikebakireru
    かねのくさりもひけばきれる
(exp,v1) (1) (proverb) even the strong-willed fall into temptation; (exp,v1) (2) (proverb) there's nothing you can't do if you set your mind to it

銅アンモニアレーヨン

see styles
 douanmoniareeyon / doanmoniareeyon
    どうアンモニアレーヨン
(See キュプラ) cuprammonium rayon

鐃准レー鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃准ree鐃塾namiwa申
    鐃准レー鐃塾なみわ申
(See 鐃出誌申鐃緒申) Pele's tears (tearlike drops of volcanic glass)

鐃准レス鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃准resu鐃潤ji鐃緒申鐃緒申鐃?鐃准resu鐃潤ji鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) (uk) (see 鐃緒申鐃緒申咼鐃緒申鐃所ー鐃春wa申鐃純ー鐃緒申) caribbean reef shark (carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western atlantic ocean from florida to brazil)/en / 鐃准resu鐃潤ji鐃緒申鐃緒申鐃?鐃准resu鐃潤ji鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) (uk) (see 鐃緒申鐃緒申咼鐃緒申鐃所ー鐃春wa申鐃純ー鐃緒申) caribbean reef shark (carcharhinus perezi, species of requiem shark fond in the tropical waters of the western atlantic ocean from florida to brazil)/en
    鐃准レス鐃潤じ鐃緒申鐃緒申鐃?鐃准レス鐃潤ジ鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) (uk) (See 鐃緒申鐃緒申咼鐃緒申鐃所ー鐃春ワ申鐃純ー鐃緒申) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)/En
(kana only) (See 鐃緒申鐃緒申咼鐃緒申鐃所ー鐃春ワ申鐃純ー鐃緒申) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)

鐃循ットプレー鐃緒申

see styles
 鐃循ttopuree鐃緒申
    鐃循ットプレー鐃緒申
hotplate

長崎ウエスレヤン大学

see styles
 nagasakiuesureyandaigaku
    ながさきウエスレヤンだいがく
(org) Nagasaki Wesleyan University; (o) Nagasaki Wesleyan University

阿闍世コンプレックス

see styles
 ajasekonpurekkusu
    あじゃせコンプレックス
Ajase complex (feelings of guilt towards one's mother)

Variations:
隠れる
匿れる

 kakureru
    かくれる
(v1,vi) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear

Variations:
隠れ潜む
隠れひそむ

 kakurehisomu
    かくれひそむ
(v5m,vi) to hide; to lie motionless in hiding

Variations:
隠れ蟹
隠蟹(io)

 kakuregani; kakuregani
    かくれがに; カクレガニ
(kana only) pea crab (any crab of the family Pinnotheridae)

Variations:
雇い入れる
雇入れる

 yatoiireru / yatoireru
    やといいれる
(transitive verb) to employ; to hire; to engage

Variations:
離れ離れ
離ればなれ

 hanarebanare
    はなればなれ
(adj-na,adj-no,n) (See 離れ離れになる) separate; scattered; apart

Variations:
雨垂れ
雨だれ

 amadare
    あまだれ
(1) raindrops (dripping from eaves, branches, etc.); (2) (colloquialism) (See 感嘆符) exclamation point; exclamation mark

Variations:
零れる
溢れる

 koboreru
    こぼれる
(v1,vi) (1) (kana only) to spill; to fall out of; to overflow; (v1,vi) (2) to peek through; to become visible (although normally not); (v1,vi) (3) to escape (of a smile, tear, etc.)

Variations:
零れ幸い
こぼれ幸い

 koborezaiwai
    こぼれざいわい
unexpected piece of good luck; windfall

霞ヶ浦ふれあいランド

see styles
 kasumigaurafureairando
    かすみがうらふれあいランド
(place-name) Kasumigaurafureai land

静かに流れる川は深い

see styles
 shizukaninagarerukawahafukai
    しずかにながれるかわはふかい
(exp,adj-i) (proverb) still waters run deep

Variations:
項垂れる
うな垂れる

 unadareru
    うなだれる
(v1,vi) (kana only) to hang one's head; to droop one's head

飼い犬に手をかまれる

see styles
 kaiinuniteokamareru / kainuniteokamareru
    かいいぬにてをかまれる
(exp,v1) to be betrayed by a trusted follower

飼い犬に手を噛まれる

see styles
 kaiinuniteokamareru / kainuniteokamareru
    かいいぬにてをかまれる
(exp,v1) to be betrayed by a trusted follower

骨折り損の草臥れ儲け

see styles
 honeorizonnokutabiremouke / honeorizonnokutabiremoke
    ほねおりぞんのくたびれもうけ
(expression) (idiom) going through great pains in vain

高コレステロール血症

see styles
 koukoresuteroorukesshou; koukoresuterooruketsushou / kokoresuteroorukessho; kokoresuterooruketsusho
    こうコレステロールけっしょう; こうコレステロールけつしょう
{med} hypercholesterolemia; hypercholesterolaemia

高レベル放射性廃棄物

see styles
 koureberuhoushaseihaikibutsu / koreberuhoshasehaikibutsu
    こうレベルほうしゃせいはいきぶつ
high level radioactive waste

高清浄度ステンレス鋼

see styles
 kouseijoudosutenresukou / kosejodosutenresuko
    こうせいじょうどステンレスこう
(rare) high-purity stainless steel

高精細度テレビジョン

see styles
 kouseisaidoterebijon / kosesaidoterebijon
    こうせいさいどテレビジョン
high-definition television; HDTV

鳶に油揚げを攫われる

see styles
 tonbiniaburaageosarawareru / tonbiniaburageosarawareru
    とんびにあぶらあげをさらわれる    tobiniaburaageosarawareru / tobiniaburageosarawareru
    とびにあぶらあげをさらわれる
(exp,v1) to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite

ジェネレーティブAI

see styles
 jenereetibueeai
    ジェネレーティブエーアイ
{comp} (See 生成AI) generative AI

Variations:
浮きこぼれ
浮き零れ

 ukikobore
    うきこぼれ
(1) alienation and estrangement felt by highly academically able students; (2) (See 落ちこぼれ・3) gifted student; overachiever

シャルル・ルクレール

 sharuru rukureeru
    シャルル・ルクレール
(person) Charles Leclerc (1997.10.16-; racing driver)

Variations:
黄身しぐれ
黄身時雨

 kimishigure
    きみしぐれ
{food} var. of fresh Japanese sweet made of white bean paste, egg yolk, sugar and rice granules

其れもそうだ(sK)

 soremosouda / soremosoda
    それもそうだ
(expression) that's true; that makes sense; you have a point

オーバートレーニング

see styles
 oobaatoreeningu / oobatoreeningu
    オーバートレーニング
overtraining

有機ELディスプレイ

see styles
 yuukiiierudisupurei / yukiierudisupure
    ゆうきイーエルディスプレイ
{comp} organic electroluminescent display; OLED display

外国人コンプレックス

see styles
 gaikokujinkonpurekkusu
    がいこくじんコンプレックス
(See 白人コンプレックス) foreigner complex; (supposed) Japanese feeling of inferiority towards foreigners (particularly Westerners)

Variations:
誰それ
誰がし
誰某

 daresore(誰sore, 誰某); taregashi(誰gashi, 誰某)
    だれそれ(誰それ, 誰某); たれがし(誰がし, 誰某)
(pronoun) a certain someone; Mr So-and-so

レーウドリングスタード

see styles
 reeudoringusutaado / reeudoringusutado
    レーウドリングスタード
(place-name) Leeudoringstad

レーゴ・カバルカンティ

 reego kabarukanti
    レーゴ・カバルカンティ
(surname) Rego Cavalcanti

Variations:
レーザー
レーザ

 reezaa(p); reeza / reeza(p); reeza
    レーザー(P); レーザ
laser

Variations:
レーダー
レーダ

 reedaa(p); reeda / reeda(p); reeda
    レーダー(P); レーダ
radar

レーディヒローヴォルト

see styles
 reedihiroooruto
    レーディヒローヴォルト
(personal name) Ledig-Rowohlt

Variations:
レーリー波
レイリー波

 reeriiha(reerii波); reiriiha(reirii波) / reeriha(reeri波); reriha(reri波)
    レーリーは(レーリー波); レイリーは(レイリー波)
Rayleigh wave

レイシャルハラスメント

see styles
 reisharuharasumento / resharuharasumento
    レイシャルハラスメント
racial harassment

レイヤード・ルーチング

 reiyaado ruuchingu / reyado ruchingu
    レイヤード・ルーチング
(computer terminology) layered routing

Variations:
レイリー数
レーリー数

 reiriisuu(reirii数); reeriisuu(reerii数) / rerisu(reri数); reerisu(reeri数)
    レイリーすう(レイリー数); レーリーすう(レーリー数)
{physics} Rayleigh number

レインボー・フィッシュ

 reinboo fisshu / renboo fisshu
    レインボー・フィッシュ
rainbow fish

レヴィ・モンタルチーニ

 reri montaruchiini / reri montaruchini
    レヴィ・モンタルチーニ
(surname) Levi-Montalcini

レオナルドディカプリオ

see styles
 reonarudodikapurio
    レオナルドディカプリオ
(person) Leonardo DiCaprio (1974.11.11-; American actor)

レオンFチョルゴッシュ

see styles
 reonefuchorugosshu
    レオンエフチョルゴッシュ
(person) Leon F. Czolgosz

レギュラー・ポジション

 regyuraa pojishon / regyura pojishon
    レギュラー・ポジション
regular position

レギュラーバッティング

see styles
 regyuraabattingu / regyurabattingu
    レギュラーバッティング
regular batting

レクリエーションゲーム

see styles
 rekurieeshongeemu
    レクリエーションゲーム
organized games and activities for groups of children, old people, etc. (wasei: recreation game)

レコーディングスタジオ

see styles
 rekoodingusutajio
    レコーディングスタジオ
recording studio

レコード分離キャラクタ

see styles
 rekoodobunrikyarakuta
    レコードぶんりキャラクタ
{comp} record separator; RS

Variations:
レコメンド
リコメンド

 rekomendo; rikomendo
    レコメンド; リコメンド
(noun/participle) recommending; recommendation

Variations:
レザー
レーザー

 rezaa(p); reezaa / reza(p); reeza
    レザー(P); レーザー
(1) leather; (2) razor

レジデンシャル・ホテル

 rejidensharu hoteru
    レジデンシャル・ホテル
residential hotel

Variations:
レズビアン
レスビアン

 rezubian; resubian
    レズビアン; レスビアン
(noun - becomes adjective with の) lesbian

レスビアンフェミニズム

see styles
 resubianfeminizumu
    レスビアンフェミニズム
lesbian feminism

<170171172173174175176177178179180...>

This page contains 100 results for "レ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary