There are 7451 total results for your Zhi search in the dictionary. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
煉製 炼制 see styles |
liàn zhì lian4 zhi4 lien chih |
(chemistry) to refine |
照直 see styles |
zhào zhí zhao4 zhi2 chao chih terunao てるなお |
directly; straight; straight ahead; straightforward (personal name) Terunao |
熏制 see styles |
xūn zhì xun1 zhi4 hsün chih |
to smoke; to cure over a fire |
熏製 熏制 see styles |
xūn zhì xun1 zhi4 hsün chih kunsei / kunse くんせい |
to smoke; to cure over a fire (1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked |
熟知 see styles |
shú zhī shu2 zhi1 shu chih jukuchi じゅくち |
to be well acquainted with (noun, transitive verb) being familiar with; having a thorough knowledge of; being well-informed about |
熱值 热值 see styles |
rè zhí re4 zhi2 je chih |
calorific value |
燃指 see styles |
rán zhǐ ran2 zhi3 jan chih nenshi |
burning fingers |
燒炙 烧炙 see styles |
shāo zhì shao1 zhi4 shao chih shōseki |
to burn |
燒紙 烧纸 see styles |
shāo zhǐ shao1 zhi3 shao chih |
to burn paper offerings (as part of religious ceremony) |
燒製 烧制 see styles |
shāo zhì shao1 zhi4 shao chih |
to fire (in a kiln) |
爐霍 炉霍 see styles |
lú huò lu2 huo4 lu huo |
Luhuo county (Tibetan: brag 'go rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
爭執 争执 see styles |
zhēng zhí zheng1 zhi2 cheng chih |
to dispute; to disagree; to argue opinionatedly; to wrangle |
爲智 为智 see styles |
wéi zhì wei2 zhi4 wei chih ichi |
to be wise |
父執 父执 see styles |
fù zhí fu4 zhi2 fu chih |
(literary) father's friends (of the same generation) |
爽直 see styles |
shuǎng zhí shuang3 zhi2 shuang chih |
straightforward |
牆紙 墙纸 see styles |
qiáng zhǐ qiang2 zhi3 ch`iang chih chiang chih |
wallpaper |
牛至 see styles |
niú zhì niu2 zhi4 niu chih |
oregano (Origanum vulgare); marjoram |
牛隻 牛只 see styles |
niú zhī niu2 zhi1 niu chih |
cow; cattle |
物質 物质 see styles |
wù zhì wu4 zhi4 wu chih busshitsu ぶっしつ |
matter; substance; material; materialistic; CL:個|个[ge4] (1) material; substance; (2) {physics} matter |
特制 see styles |
tè zhì te4 zhi4 t`e chih te chih |
special; unique |
特指 see styles |
tè zhǐ te4 zhi3 t`e chih te chih |
to refer in particular to |
特製 特制 see styles |
tè zhì te4 zhi4 t`e chih te chih tokusei / tokuse とくせい |
specially made; custom-made (n,vs,vt,adj-no) special make; deluxe |
特質 特质 see styles |
tè zhì te4 zhi4 t`e chih te chih tokushitsu とくしつ |
characteristic; special quality characteristic; feature; special quality |
牽制 牵制 see styles |
qiān zhì qian1 zhi4 ch`ien chih chien chih kensei / kense けんせい |
to control; to curb; to restrict; to impede; to pin down (enemy troops) (noun/participle) check; restraint; constraint; diversion; feint; screen |
犍稚 see styles |
jiān zhì jian1 zhi4 chien chih kenchi |
ghaṇṭā, also 犍地; 犍椎; 犍槌; 犍遲; a bell, gong, or any similar resonant article. |
犍陟 see styles |
jiān zhì jian1 zhi4 chien chih Kondei |
Kaṇṭhaka |
犬隻 犬只 see styles |
quǎn zhī quan3 zhi1 ch`üan chih chüan chih |
(formal) dog (used in official documents, news reports etc) |
犯制 see styles |
fàn zhì fan4 zhi4 fan chih bonsei |
violating rules |
狗獾 see styles |
gǒu huān gou3 huan1 kou huan |
badger; CL:隻|只[zhi1] |
狗鷲 狗鹫 see styles |
gǒu jiù gou3 jiu4 kou chiu inuwashi いぬわし |
royal eagle; CL:隻|只[zhi1] (kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos) |
狼蜘 see styles |
láng zhī lang2 zhi1 lang chih |
wolf spider (Lycosidae family) |
猴子 see styles |
hóu zi hou2 zi5 hou tzu |
monkey; CL:隻|只[zhi1] |
獬豸 see styles |
xiè zhì xie4 zhi4 hsieh chih kaichi; kaichi かいち; カイチ |
Xiezhi, mythical Chinese unicorn xiezhi (mythical Chinese beast, symbol of justice and law) |
獲知 获知 see styles |
huò zhī huo4 zhi1 huo chih |
to learn of (an event); to hear about (something) |
獲至 获至 see styles |
huò zhì huo4 zhi4 huo chih kakushi |
to obtain |
獲致 获致 see styles |
huò zhì huo4 zhi4 huo chih kakuchi |
to obtain |
玄旨 see styles |
xuán zhǐ xuan2 zhi3 hsüan chih genshi |
profound implications |
率直 see styles |
shuài zhí shuai4 zhi2 shuai chih socchoku そっちょく |
frank; straightforward; blunt (noun or adjectival noun) frankness; candour; candor; openheartedness; directness |
玉屏 see styles |
yù píng yu4 ping2 yü p`ing yü ping |
see 玉屏侗族自治縣|玉屏侗族自治县[Yu4 ping2 Dong4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
玉樹 玉树 see styles |
yù shù yu4 shu4 yü shu tamaki たまき |
see 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] (surname, female given name) Tamaki jeweled trees |
現值 现值 see styles |
xiàn zhí xian4 zhi2 hsien chih |
present value |
理塘 see styles |
lǐ táng li3 tang2 li t`ang li tang |
Litang county (Tibetan: li thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
理智 see styles |
lǐ zhì li3 zhi4 li chih richi りち |
reason; intellect; rationality; rational intellect; intelligence; (female given name) Richi Principle and gnosis (or reason); the noumenal in essence and in knowledge; the truth in itself and in knowledge; li is also the fundamental principle of the phenomenon under observation, chih the observing wisdom; one is reality, the other the knower or knowing; one is the known object, the other the knower, the knowing, or what is known; each is dependent on the other, chih depends on lili is revealed by chih. Also knowledge or enlightenment in its essence or purity, free from incarnational influences. |
理縣 理县 see styles |
lǐ xiàn li3 xian4 li hsien |
Li County (Tibetan: li rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan |
理致 see styles |
lǐ zhì li3 zhi4 li chih richi りち |
(archaism) reason; logic principle |
瑞麗 瑞丽 see styles |
ruì lì rui4 li4 jui li mirei / mire みれい |
Ruili city in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州[De2 hong2 Dai3 zu2 Jing3 po1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan (female given name) Mirei |
環江 环江 see styles |
huán jiāng huan2 jiang1 huan chiang tamae たまえ |
see 環江毛南族自治縣|环江毛南族自治县[Huan2 jiang1 Mao2 nan2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] (female given name) Tamae |
瓊脂 琼脂 see styles |
qióng zhī qiong2 zhi1 ch`iung chih chiung chih |
agar |
甘南 see styles |
gān nán gan1 nan2 kan nan kannan かんなん |
see 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]; see 甘南縣|甘南县[Gan1 nan2 Xian4] (surname) Kannan |
甘孜 see styles |
gān zī gan1 zi1 kan tzu |
see 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]; see 甘孜縣|甘孜县[Gan1 zi1 Xian4] |
甘旨 see styles |
gān zhǐ gan1 zhi3 kan chih kanshi |
delicacies |
甚至 see styles |
shèn zhì shen4 zhi4 shen chih |
even; so much so that |
甜稚 see styles |
tián zhì tian2 zhi4 t`ien chih tien chih |
sweet and innocent |
生執 生执 see styles |
shēng zhí sheng1 zhi2 sheng chih shōshū |
attachment to life |
生支 see styles |
shēng zhī sheng1 zhi1 sheng chih shōshi |
liṅga; aṅga-jāta; the male organ, penis. |
生殖 see styles |
shēng zhí sheng1 zhi2 sheng chih seishoku / seshoku せいしょく |
to reproduce; to flourish (n,vs,vi,adj-no) reproduction |
生知 see styles |
shēng zhī sheng1 zhi1 sheng chih fuyuka ふゆか |
(female given name) Fuyuka innate knowledge |
生肖 see styles |
shēng xiào sheng1 xiao4 sheng hsiao |
one of the twelve animals symbolic of the earthly branches 地支[di4 zhi1]; animal from the Chinese zodiac |
產值 产值 see styles |
chǎn zhí chan3 zhi2 ch`an chih chan chih |
value of output; output value |
產製 产制 see styles |
chǎn zhì chan3 zhi4 ch`an chih chan chih |
production; manufacture |
由致 see styles |
yóu zhì you2 zhi4 yu chih yuchi |
motivation |
甲子 see styles |
jiǎ zǐ jia3 zi3 chia tzu takako たかこ |
first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the 10 heavenly stems 天干[tian1 gan1] and one of the 12 earthly branches 地支[di4 zhi1]); the sixty-year cycle (See 干支・1) Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044); (female given name) Takako |
界址 see styles |
jiè zhǐ jie4 zhi3 chieh chih |
boundary (of a piece of land or territory) |
界智 see styles |
jiè zhì jie4 zhi4 chieh chih kaichi |
cognition of constituent factors |
留滯 留滞 see styles |
liú zhì liu2 zhi4 liu chih rutai |
to be stuck in one place |
留置 see styles |
liú zhì liu2 zhi4 liu chih tomeoki とめおき |
to leave in place; to set aside (for further use); to retain; to detain (a suspect or offender); (medicine) indwelling (noun, transitive verb) detention (usu. during investigation); imprisonment; poundage; custody; (surname) Tomeoki |
留職 留职 see styles |
liú zhí liu2 zhi2 liu chih ryuushoku / ryushoku りゅうしょく |
to keep an official position; to hold on to one's job (noun/participle) (See 留任) remaining in office |
畫質 画质 see styles |
huà zhì hua4 zhi4 hua chih |
image quality; resolution; definition |
異執 异执 see styles |
yì zhí yi4 zhi2 i chih ishū |
A different tenet; to hold to heterodoxy. |
異質 异质 see styles |
yì zhì yi4 zhi4 i chih ishitsu いしつ |
heterogeneous (adj-na,adj-no) different (quality, nature); heterogeneous |
當值 当值 see styles |
dāng zhí dang1 zhi2 tang chih |
to be on duty |
當直 当直 see styles |
dāng zhí dang1 zhi2 tang chih tōjiki |
on duty |
當知 当知 see styles |
dāng zhī dang1 zhi1 tang chih tōchi |
it should be understood [that] |
疊紙 叠纸 see styles |
dié zhǐ die2 zhi3 tieh chih |
to fold paper; origami |
疑執 疑执 see styles |
yí zhí yi2 zhi2 i chih gi shū |
The holding to doubt. |
痔病 see styles |
zhì bìng zhi4 bing4 chih ping jibyō |
sores |
痔瘡 痔疮 see styles |
zhì chuāng zhi4 chuang1 chih ch`uang chih chuang |
hemorrhoid |
瘀滯 瘀滞 see styles |
yū zhì yu1 zhi4 yü chih |
(in Chinese medicine) stasis (of blood or other fluids) |
療治 疗治 see styles |
liáo zhì liao2 zhi4 liao chih ryouji / ryoji りょうじ |
(noun, transitive verb) treatment; therapy; cure; (given name) Ryōji to treat |
發智 发智 see styles |
fā zhì fa1 zhi4 fa chih hotsuchi ほつち |
(surname) Hotsuchi to produce wisdom |
發直 发直 see styles |
fā zhí fa1 zhi2 fa chih |
to stare; to look blank; to be fixed (of eyes) |
白芷 see styles |
bái zhǐ bai2 zhi3 pai chih |
Dahurian angelica (Angelica dahurica); root of Dahurian angelica (used in TCM) |
皮質 皮质 see styles |
pí zhì pi2 zhi4 p`i chih pi chih hishitsu ひしつ |
cortex; cerebral cortex {anat} (See 髄質) cortex |
盈江 see styles |
yíng jiāng ying2 jiang1 ying chiang eikou / eko えいこう |
Yingjiang county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州[De2 hong2 Dai3 zu2 Jing3 po1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan (place-name) Eikou |
益智 see styles |
yì zhì yi4 zhi4 i chih yakuchi やくち |
to grow the intellect; Alpinia oxyphylla, a type of ginger (Chinese medicine) bitter seeded cardamon |
盡智 尽智 see styles |
jìn zhì jin4 zhi4 chin chih jinchi |
eradication wisdom |
盡知 尽知 see styles |
jìn zhī jin4 zhi1 chin chih jinchi |
exhaustive knowledge |
盡職 尽职 see styles |
jìn zhí jin4 zhi2 chin chih |
to discharge one's duties; conscientious |
盡致 尽致 see styles |
jìn zhì jin4 zhi4 chin chih |
in the finest detail |
盡調 尽调 see styles |
jìn diào jin4 diao4 chin tiao |
(law) due diligence (abbr. for 盡職調查|尽职调查[jin4 zhi2 diao4 cha2]) |
監製 监制 see styles |
jiān zhì jian1 zhi4 chien chih |
to supervise the manufacture of; to supervise the shooting of films; executive producer (film) |
直下 see styles |
zhí xià zhi2 xia4 chih hsia naoshita なおした |
(n,adj-no,vs) (1) directly under; (noun/participle) (2) falling perpendicularly; (surname) Naoshita directly |
直傳 直传 see styles |
zhí chuán zhi2 chuan2 chih ch`uan chih chuan jikiden |
Direct information or transmission (by word of mouth). |
直入 see styles |
zhí rù zhi2 ru4 chih ju naori なおり |
(n,vs,vi) (See 単刀直入) entering directly; going straight into; (surname) Naori to enter directly |
直列 see styles |
zhí liè zhi2 lie4 chih lieh chokuretsu ちょくれつ |
(of a connector etc) inline (noun - becomes adjective with の) (1) (See 直列回路・ちょくれつかいろ,並列・2) series (e.g. electrical); (can act as adjective) (2) serial |
直到 see styles |
zhí dào zhi2 dao4 chih tao |
until |
直向 see styles |
zhí xiàng zhi2 xiang4 chih hsiang jiki kō ひたむき |
(adjectival noun) (kana only) earnest; single-minded practices straightaway |
直呼 see styles |
zhí hū zhi2 hu1 chih hu |
to say straightforwardly |
直堂 see styles |
zhí táng zhi2 tang2 chih t`ang chih tang jikidō |
The servant who attends in the hall; an announcer. |
直奔 see styles |
zhí bèn zhi2 ben4 chih pen |
to go straight to; to make a beeline for |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Zhi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.