Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7341 total results for your When Three People Gather - Wisdom is Multiplied search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

河田

see styles
 kouda / koda
    こうだ
(kana only) (derogatory term) lowly people (Edo period); eta; (place-name, surname) Kōda

油泡

see styles
yóu pào
    you2 pao4
yu p`ao
    yu pao
to sauté; bubbles that appear in the oil when deep-frying

法命

see styles
fǎ mìng
    fa3 ming4
fa ming
 hō myō
The wisdom-life of the dharmakāya, intp. as 法身慧命. The age or lifetime of a monk.

法數


法数

see styles
fǎ shù
    fa3 shu4
fa shu
 hōshu
The categories of Buddhism such as the three realms, five skandhas, five regions, four dogmas, six paths, twelve nidānas, etc.

法明

see styles
fǎ míng
    fa3 ming2
fa ming
 noriaki
    のりあき
(given name) Noriaki
Dharmaprabhāsa, brightness of the law, a Buddha who will appear in our universe in the Ratnāvabhāsa-kalpa in a realm called Suviśuddha 善淨, when there will be no sexual difference, birth taking place by transformation.

法智

see styles
fǎ zhì
    fa3 zhi4
fa chih
 hōchi
Dharma-wisdom, which enables one to understand the four dogmas 四諦; also, the understanding of the law, or of things.

法滅


法灭

see styles
fǎ miè
    fa3 mie4
fa mieh
 hōmetsu
The extinction of the Law, or Buddhism, after the third of the three stages 正像末.

法界

see styles
fǎ jiè
    fa3 jie4
fa chieh
 hokkai; houkai / hokkai; hokai
    ほっかい; ほうかい
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other
dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle.

法身

see styles
fǎ shēn
    fa3 shen1
fa shen
 hotsushin
    ほつしん
{Buddh} (See 三身) dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence); (surname) Hotsushin
dharmakāya, embodiment of Truth and Law, the "spiritual" or true body; essential Buddhahood; the essence of being; the absolute, the norm of the universe; the first of the trikāya, v.三身. The dharmakāya is divided into 總 unity and 別 diversity; as in the noumenal absolute and phenomenal activities, or potential and dynamic; but there are differences of interpretation, e.g. as between the 法相 and 法性 schools. Cf. 法身體性. There are many categories of the dharmakāya. In the 2 group 二法身 are five kinds: (1) 理 "substance" and 智 wisdom or expression; (2) 法性法身 essential nature and 應化法身 manifestation; the other three couples are similar. In the 3 group 三法身 are (1) the manifested Buddha, i.e. Śākyamuni; (2) the power of his teaching, etc.; (3) the absolute or ultimate reality. There are other categories.

法鏡


法镜

see styles
fǎ jìng
    fa3 jing4
fa ching
 hōkyō
The Dharma mirror, reflecting the Buddha-wisdom.

法顯


法显

see styles
fǎ xiǎn
    fa3 xian3
fa hsien
 hokken
    ほっけん
(personal name) Hokken
Faxian, the famous pilgrim who with fellow-monks left Chang'an A.D. 399 overland for India, finally reached it, remained alone for six years, and spent three years on the return journey, arriving by sea in 414. His 佛國記 Records of the Buddhistic Kingdoms were made, for his information, by Buddhabhadra, an Indian monk in China. His own chief translation is the 僧祗律, a work on monastic discipline.

洎乎

see styles
jì hū
    ji4 hu1
chi hu
 hotondo
when the time arrived...

流れ

see styles
 nagare
    ながれ
(1) flow (of a fluid or gas); stream; current; (2) flow (of people, things); passage (of time); tide; passing; (changing) trends; tendency; (3) course (of events); (step-by-step) procedure; process; (4) group of people who remain together after the end of an event; (5) descent; ancestry; school; (6) {finc} forfeiture; foreclosure; (7) (usu. as お流れ) (See お流れ) cancellation; (8) drifting; wandering; roaming

流出

see styles
liú chū
    liu2 chu1
liu ch`u
    liu chu
 ryuushutsu / ryushutsu
    りゅうしゅつ
to flow out; to disgorge; to effuse
(n,vs,vi) (1) outflow; effluence; efflux; spillage; spill; discharge; haemorrhage; hemorrhage; bleeding (e.g. of ink into paper); (n,vs,vi) (2) outflow (of people, capital, etc.); drain (of gold, talent, etc. from a country); leak (e.g. of personal information)
flow out

流輩


流辈

see styles
liú bèi
    liu2 bei4
liu pei
a contemporary; similar class of people

浮名

see styles
 uchina
    うちな
(1) rumour (of two people having a love affair); rumor; gossip (about two people being involved); scandal; (2) (archaism) bad reputation; (surname) Uchina

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4pan2na4])
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

涉事

see styles
shè shì
    she4 shi4
she shih
to be involved in the matter (Example: 涉事三人[she4shi4 san1 ren2], the three people involved); (archaic) to recount the events

淨慧

see styles
jìng huì
    jing4 hui4
ching hui
 jōe
pure wisdom

淨肉


净肉

see styles
jìng ròu
    jing4 rou4
ching jou
 jōniku
Pure flesh, the kind which may be eaten by a monk without sin, three, five, and nine classes being given.

深慧

see styles
shēn huì
    shen1 hui4
shen hui
 shin'e
profound wisdom

深智

see styles
shēn zhì
    shen1 zhi4
shen chih
 michi
    みち
(female given name) Michi
Profound knowledge or wisdom.

深秋

see styles
shēn qiū
    shen1 qiu1
shen ch`iu
    shen chiu
 miaki
    みあき
late autumn
deep autumn (when the autumn has reached its climax); (female given name) Miaki

混血

see styles
hùn xuè
    hun4 xue4
hun hsüeh
 konketsu
    こんけつ
(of animals) hybrid; (of people) mixed-blood; mixed-race
(n,adj-no,vs) (sensitive word) mixed race; mixed parentage

淸明

see styles
qīng míng
    qing1 ming2
ch`ing ming
    ching ming
 shōmyō
Clear and bright; the Chinese spring festival on the 19th of the 2nd moon, when honour is paid to departed spirits.

淺智


浅智

see styles
qiǎn zhì
    qian3 zhi4
ch`ien chih
    chien chih
 senchi
shallow kind of wisdom

添堵

see styles
tiān dǔ
    tian1 du3
t`ien tu
    tien tu
to make people feel even more stressed or annoyed (coll.); to make traffic congestion even worse

添水

see styles
 souzu / sozu
    そうず
water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied

清和

see styles
 seiwa / sewa
    せいわ
(1) season when the sky is clear and the air warm (spring); (2) (See 卯月) first ten days of the fourth lunar month; (surname) Seiwa

清道

see styles
qīng dào
    qing1 dao4
ch`ing tao
    ching tao
 seidou / sedo
    せいどう
to clean the street; to clear the road (i.e. get rid of people for passage of royalty or VIP)
(given name) Seidō

済民

see styles
 saimin
    さいみん
relieving the sufferings of the people

減築

see styles
 genchiku
    げんちく
(noun/participle) reducing the floor space when remodeling a building

渣滓

see styles
zhā zǐ
    zha1 zi3
cha tzu
residue; dregs; disreputable people

港人

see styles
gǎng rén
    gang3 ren2
kang jen
 minato
    みなと
Hong Kong person or people
(given name) Minato

湊數


凑数

see styles
còu shù
    cou4 shu4
ts`ou shu
    tsou shu
to serve as a stopgap; to make up a shortfall in the number of people

湊足


凑足

see styles
còu zú
    cou4 zu2
ts`ou tsu
    tsou tsu
to scrape together enough (people, money etc)

湘繡


湘绣

see styles
xiāng xiù
    xiang1 xiu4
hsiang hsiu
Hunan embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 蘇繡|苏绣[Su1 xiu4], 粵繡|粤绣[Yue4 xiu4] and 蜀繡|蜀绣[Shu3 xiu4])

満員

see styles
 manin
    まんいん
(noun - becomes adjective with の) full house; no vacancy; sold out; standing room only; full (of people); crowded

準提


准提

see styles
zhǔn tí
    zhun3 ti2
chun t`i
    chun ti
 Juntei
Candī, or Cundi; also 准胝; 尊提. (1) In Brahmanic mythology a vindictive form of Durgā, or Pārvatī, wife of Śiva. (2) In China identified with Marīci 摩里支 or 天后 Queen of Heaven. She is represented with three eyes and eighteen arms; also as a form of Guanyin, or in Guanyin's retinue.

溜る

see styles
 tamaru
    たまる
(v5r,vi) (kana only) to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up

滅時


灭时

see styles
miè shí
    mie4 shi2
mieh shih
 metsuji
when [it] ceases

滅智


灭智

see styles
miè zhì
    mie4 zhi4
mieh chih
 metchi
The knowledge, or wisdom, of the third axiom, nirodha or the extinction of suffering.

滅相


灭相

see styles
miè xiàng
    mie4 xiang4
mieh hsiang
 messou / messo
    めっそう
(noun or adjectival noun) (See 滅相もない・めっそうもない) extravagant; absurd
Extinction, as when the present passes into the past. Also, the absolute, unconditioned aspect of bhūtatathatā.

漢人


汉人

see styles
hàn rén
    han4 ren2
han jen
 kanro
    かんろ
Han Chinese person or people
Chinese person (esp. Han Chinese); (surname) Kanro

漢族


汉族

see styles
hàn zú
    han4 zu2
han tsu
 kanzoku
    かんぞく
Han ethnic group
Han race; Han people

漢語


汉语

see styles
hàn yǔ
    han4 yu3
han yü
 kango
    かんご
Chinese language; CL:門|门[men2]
(1) Japanese word of Chinese origin; Sino-Japanese word; (2) (See 中国語) language of the Han people; Chinese

潤生


润生

see styles
rùn shēng
    run4 sheng1
jun sheng
 mitsuo
    みつお
(male given name) Mitsuo
The fertilization of the natural conditions which produce rebirth, especially those of the three kinds of attachment in the hour of death, love of body, of home, and of life.

濟危


济危

see styles
jì wēi
    ji4 wei1
chi wei
to help people in distress

濟濟


济济

see styles
jǐ jǐ
    ji3 ji3
chi chi
large number of people

瀛洲

see styles
yíng zhōu
    ying2 zhou1
ying chou
Yingzhou, easternmost of three fabled islands in Eastern sea, home of immortals and source of elixir of immortality

火坑

see styles
huǒ kēng
    huo3 keng1
huo k`eng
    huo keng
 ka kō
pit of fire; fig. living hell
The fiery pit (of the five desires 五欲); also that of the three ill destinies— the hells, animals, hungry ghosts.

火塗


火涂

see styles
huǒ tú
    huo3 tu2
huo t`u
    huo tu
 kazu
(or 火道) The fiery way, i. e. the destiny of the hot hells, one of the three evil destinies.

火宅

see styles
huǒ zhái
    huo3 zhai2
huo chai
 kataku
    かたく
{Buddh} this world of suffering
The parable of the burning house; one of the 'seven parables' in the Lotus Sutra 譬喩品, that of the burning house from which the owner tempts his heedless children by the device of the three kinds of carts— goat, deer, and bullock, especially a white-bullock cart i. e. Mahāyāna.

火院

see styles
huǒ yuàn
    huo3 yuan4
huo yüan
 kain
The 'fire-court', a kind of contemplation, in which the devotee sees himself encircled by fire after circumambulating three times to the right while making the fire-sign. Also 火界; 金剛炎.

為所

see styles
 shidokoro
    しどころ
(kana only) appropriate time to do (something); occasion when (something) must be done

烏丸

see styles
 karamaru
    からまる
Wuhuan (proto-Mongolic nomadic people); (personal name) Karamaru

烏桓


乌桓

see styles
wū huán
    wu1 huan2
wu huan
 ugan
    うがん
Wuhuan (nomadic tribe)
Wuhuan (proto-Mongolic nomadic people)

烝民

see styles
zhēng mín
    zheng1 min2
cheng min
 joumin / jomin
    じょうみん
people; the masses
the masses; the people

烝黎

see styles
zhēng lí
    zheng1 li2
cheng li
people; the masses

無學


无学

see styles
wú xué
    wu2 xue2
wu hsüeh
 mugaku
aśaikṣa. No longer learning, beyond study, the state of arhatship, the fourth of the śrāvaka stages; the preceding three stages requiring study; there are nine grades of arhats who have completed their course of learning.

無惠


无惠

see styles
wú huì
    wu2 hui4
wu hui
 mue
no wisdom

無慧


无慧

see styles
wú huì
    wu2 hui4
wu hui
 mue
no wisdom

無減


无减

see styles
wú jiǎn
    wu2 jian3
wu chien
 mugen
The undiminished powers of a bodhisattva after attaining Buddhahood; i.e. undiminished power and zeal to save all beings, power of memory, wisdom, nirvāṇa, and insight attained through nirvāṇa; cf. 智度論 26; also for a list of twenty-two cf. 唯識論 10.

無知


无知

see styles
wú zhī
    wu2 zhi1
wu chih
 chi nashi
    むち
ignorant; ignorance
(noun or adjectival noun) ignorance; innocence; stupidity
Ignorant; ignorance; absence of perception. Also, ultimate wisdom considered as static, and independent of differentiation.

焰慧

see styles
yàn huì
    yan4 hui4
yen hui
 enne
blazing wisdom

煞車


煞车

see styles
shā chē
    sha1 che1
sha ch`e
    sha che
to brake (when driving)

煩惱


烦恼

see styles
fán nǎo
    fan2 nao3
fan nao
 bonnō
    ぼんのう
to be worried; to be distressed; worries
(out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使.

熊曾

see styles
 kumaso
    くまそ
Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu)

熊襲

see styles
 kumaso
    くまそ
Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu)

熟年

see styles
 jukunen
    じゅくねん
(noun - becomes adjective with の) mature in age and wisdom; middle-aged

熱時


热时

see styles
rè shí
    re4 shi2
je shih
 netsuji
when it is hot

熱解


热解

see styles
rè jiě
    re4 jie3
je chieh
thermal cleavage (i.e. something splits when heated)

燈慧


灯慧

see styles
dēng huì
    deng1 hui4
teng hui
 tōe
a lamp as (a symbol of) wisdom

燈明


灯明

see styles
dēng míng
    deng1 ming2
teng ming
 toumyou / tomyo
    とうみょう
light offered to a god or Buddha; votive light; (surname) Toumyou
The lamp hung before a Buddha, etc., as symbol of his wisdom.

爆笑

see styles
bào xiào
    bao4 xiao4
pao hsiao
 bakushou / bakusho
    ばくしょう
to burst out laughing; hilarious; burst of laughter
(n,vs,vi) (1) roar of laughter (from multiple people); burst of laughter; uproarious laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) laughing hard (of a single person)

爲人


为人

see styles
wéi rén
    wei2 ren2
wei jen
 hito no tame ni su
for people

父母

see styles
fù mǔ
    fu4 mu3
fu mu
 fubo
    ふぼ
father and mother; parents
father and mother; parents; (surname) Fubo
pitṛ-mātṛ, father and mother, parents; 無明 ignorance is referred to as father, and 貪愛 desire, or concupiscence, as mother, the two— ignorance and concupiscence— being the parents of all delusion and karma. Samādhi is also referred to as father, and praj na (wisdom) as mother, the parents of all knowledge and virtue. In the vast interchanges of rebirth all have been or are my parents, therefore all males are my father and all females my mother: 一切男女我父母 see 心地觀經 2.

父輩


父辈

see styles
fù bèi
    fu4 bei4
fu pei
people of one's parents' generation

爺婆

see styles
 jijibaba
    じじばば
(kana only) old people

片棒

see styles
 katabou / katabo
    かたぼう
(See 片棒を担ぐ,片棒担ぎ・1) front or rear of a palanquin (carried by two people); one of two people carrying a palanquin

片歌

see styles
 katauta
    かたうた
(hist) katauta; ancient Japanese poetry form with three verses in a 5-7-7 moraic pattern

版籍

see styles
 hanseki
    はんせき
(registry of) land and people

牙帳


牙帐

see styles
yá zhàng
    ya2 zhang4
ya chang
tent of the commanding officer; tent capital of a nomadic people

牛皮

see styles
niú pí
    niu2 pi2
niu p`i
    niu pi
 gohi
    ぎゅうひ
cowhide; leather; fig. flexible and tough; boasting; big talk
cowhide; oxhide
ox hide— mortal happiness injures the wisdom-life of gods and men, just as ox hide shrinks and crushes a man who is wrapped in it and placed under the hot sun.

牢問

see styles
 roumon / romon
    ろうもん
(hist) (See 海老責め,石抱き,鞭打ち・1) whipping, stone placement, and shrimp-tie bondage (three forms of Edo-period torture)

物施

see styles
wù shī
    wu4 shi1
wu shih
 busse
One of the three kinds of almsgiving, that of things.

特養

see styles
 tokuyou / tokuyo
    とくよう
(abbreviation) (See 特別養護老人ホーム) intensive-care old people's home

犂星

see styles
 karasukiboshi
    からすきぼし
(obscure) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)

狂慧

see styles
kuáng huì
    kuang2 hui4
k`uang hui
    kuang hui
 kyōe
Foolish wisdom; clever but without calm meditation.

狩る

see styles
 karu
    かる
(transitive verb) to hunt (e.g. animals); to go looking for (e.g. flowers, etc.); to gather (e.g. mushrooms); to pick (e.g. fruit)

猛慧

see styles
měng huì
    meng3 hui4
meng hui
 mōe
outstanding (lit. fierce) wisdom

猟る

see styles
 karu
    かる
(transitive verb) to hunt (e.g. animals); to go looking for (e.g. flowers, etc.); to gather (e.g. mushrooms); to pick (e.g. fruit)

獺祭

see styles
 dassai
    だっさい
(1) arraying a number of reference books in order to compose poetry; literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc.; (2) (orig. meaning) otters lining a catch of fish on a river bank; (people) making offerings (esp. of fish)

獻醜


献丑

see styles
xiàn chǒu
    xian4 chou3
hsien ch`ou
    hsien chou
(used self-deprecatingly, e.g. when asked to sing a song) to put one's artistic incompetence on display

玄同

see styles
 gendou / gendo
    げんどう
(See 和光同塵) hiding one's intelligence to avoid being different from the common people; (surname) Gendou

玉砕

see styles
 gyokusai
    ぎょくさい
(n,vs,adj-no) (1) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender; (2) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love

王五

see styles
wáng wǔ
    wang2 wu3
wang wu
Wang Wu, name for an unspecified person, third of a series of three: 張三|张三[Zhang1 San1], 李四[Li3 Si4], 王五 Tom, Dick and Harry

王膳

see styles
wáng shàn
    wang2 shan4
wang shan
 ōzen
A royal feast referred to in the Lotus Sutra, where the hungry people feared to accept the King's feast till he came himself and called them; i. e. the feast of Buddhahood and the Buddha's call.

珠璣

see styles
zhū jī
    zhu1 ji1
chu chi
(literary) pearl; gem; (literary) (fig.) eloquent phrase; pearl of wisdom

現識


现识

see styles
xiàn shì
    xian4 shi4
hsien shih
 genshiki
Direct knowledge, manifesting wisdom, another name of the ālayavijñāna, on which all things depend for realization, for it completes the knowledge of the other vijñānas. Also the 'representation-consciousness' or perception of an external world, one of the 五識 q.v. of the 起信論.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "When Three People Gather - Wisdom is Multiplied" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary