I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
椹木 see styles |
sawaragi さわらぎ |
(surname) Sawaragi |
椹林 see styles |
sawaramori さわらもり |
(place-name) Sawaramori |
椹池 see styles |
sawaraike さわらいけ |
(place-name) Sawaraike |
椹沢 see styles |
sawarasawa さわらさわ |
(surname) Sawarasawa |
椹谷 see styles |
sawaradani さわらだに |
(personal name) Sawaradani |
椿原 see styles |
tsubawara つばわら |
(place-name) Tsubawara |
楊森 杨森 see styles |
yáng sēn yang2 sen1 yang sen |
Yang Sen (1884-1977), Sichuan warlord and general |
楢原 see styles |
narawara ならわら |
(place-name) Narawara |
楪子 see styles |
chatsu ちゃつ |
type of lacquerware plate |
楫原 see styles |
kajiwara かじわら |
(personal name) Kajiwara |
業報 业报 see styles |
yè bào ye4 bao4 yeh pao gouhou / goho ごうほう |
karma effects; fate; inevitable retribution Karma-reward; the retribution of karma, good or evil. |
業障 业障 see styles |
yè zhàng ye4 zhang4 yeh chang gōshō |
karmic hindrance (Buddhism); karmic consequences that stand in the way of enlightenment; (term of abuse, especially toward the younger generation) devil spawn; (fig.) money karmāvaraṇa; the screen, or hindrance, of past karma, hindering the attainment of bodhi. |
極覺 极觉 see styles |
jí jué ji2 jue2 chi chüeh gokkaku |
Profound enlightenment, utmost awareness. |
楽焼 see styles |
rakuyaki らくやき |
raku ware; hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded) |
榎原 see styles |
yowara よわら |
(place-name) Yowara |
榔槺 see styles |
láng kāng lang2 kang1 lang k`ang lang kang |
cumbersome; awkward and clumsy |
樋廻 see styles |
himawari ひまわり |
(surname) Himawari |
模塊 模块 see styles |
mó kuài mo2 kuai4 mo k`uai mo kuai |
module (in software); functional unit; component part |
模組 模组 see styles |
mó zǔ mo2 zu3 mo tsu |
(hardware or software) module (computing) |
権俵 see styles |
gondawara ごんだわら |
(surname) Gondawara |
横割 see styles |
yokowari よこわり |
(place-name, surname) Yokowari |
橈む see styles |
tawamu たわむ |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (kana only) to bend; to warp |
橋廻 see styles |
hashimawari はしまわり |
(surname) Hashimawari |
機場 机场 see styles |
jī chǎng ji1 chang3 chi ch`ang chi chang hataba はたば |
airport; airfield; (slang) service provider for Shadowsocks or similar software for circumventing Internet censorship; CL:家[jia1],處|处[chu4] (1) weaving center; (2) machinery area; (place-name) Hataba |
橫截 横截 see styles |
héng jié heng2 jie2 heng chieh ōzetsu |
to cut across; cross-sectional; transverse To thwart, intercept, cut off, e.g. to end reincarnation and enter Paradise. |
橫木 横木 see styles |
héng mù heng2 mu4 heng mu |
horizontal beam; wooden crossbar; thwart See: 横木 |
檜原 see styles |
hiwara ひわら |
(surname) Hiwara |
櫃割 see styles |
mitsuwari みつわり |
(surname) Mitsuwari |
櫛原 see styles |
kushiwara くしわら |
(place-name) Kushiwara |
櫥子 橱子 see styles |
chú zi chu2 zi5 ch`u tzu chu tzu |
wardrobe; closet; cabinet |
權證 权证 see styles |
quán zhèng quan2 zheng4 ch`üan cheng chüan cheng |
warrant (finance) |
次後 次后 see styles |
cì hòu ci4 hou4 tz`u hou tzu hou shigo |
afterwards; then from this |
款待 see styles |
kuǎn dài kuan3 dai4 k`uan tai kuan tai kantai かんたい |
to entertain; to be hospitable to (noun/participle) warm welcome; friendly reception; hospitality; entertainment |
歇艎 see styles |
xiē huáng xie1 huang2 hsieh huang |
large warship |
歓待 see styles |
kantai かんたい |
(noun/participle) warm welcome; friendly reception; hospitality; entertainment |
歓迎 see styles |
kangei / kange かんげい |
(noun, transitive verb) welcome; (warm) reception |
正向 see styles |
zhèng xiàng zheng4 xiang4 cheng hsiang |
forward (direction); positive (thinking, mood, values etc) |
正己 see styles |
masaware まさわれ |
(given name) Masaware |
正逆 see styles |
seigyaku / segyaku せいぎゃく |
(can act as adjective) forward and reverse |
此後 此后 see styles |
cǐ hòu ci3 hou4 tz`u hou tzu hou shigo |
after this; afterwards; hereafter after this |
武人 see styles |
takendo たけんど |
military man; warrior; soldier; (male given name) Takendo |
武具 see styles |
bugu ぶぐ |
arms; weapons (of war); armor; armour |
武夫 see styles |
masuo ますお |
warrior; soldier; samurai; (given name) Masuo |
武家 see styles |
buke ぶけ |
(1) samurai family; samurai class; samurai stock; (2) (See 武士) samurai; warrior |
武運 see styles |
buun / bun ぶうん |
fortunes of war |
武門 see styles |
bumon ぶもん |
military family; warrior class; (given name) Bumon |
歩む see styles |
ayumu あゆむ |
(v5m,vi) (1) to walk; to go on foot; (v5m,vi) (2) to tread (a figurative path); to follow; to lead (a life); to experience; (v5m,vi) (3) to advance towards (e.g. a solution); to set out (e.g. on the path to destruction, ruin, etc.); to embark (on the road to ...) |
歪み see styles |
yugami; igami(ok) ゆがみ; いがみ(ok) |
(1) contortion; distortion; warp; bend; skew; (2) kink (in one's character); twist |
歪む see styles |
yugamu(p); igamu ゆがむ(P); いがむ |
(v5m,vi) (1) to warp; to bend; to contort; (v5m,vi) (2) to be perverted; to be warped (of a view, mind, etc.); to be distorted; to be cross-grained |
歸向 归向 see styles |
guī xiàng gui1 xiang4 kuei hsiang |
to turn toward |
歸於 归于 see styles |
guī yú gui1 yu2 kuei yü |
to belong to; affiliated to; to result in something; to incline towards |
歸程 归程 see styles |
guī chéng gui1 cheng2 kuei ch`eng kuei cheng |
return trip; homeward journey |
殷鑑 see styles |
inkan いんかん |
(See 殷鑑遠からず) past example serving as a warning |
殺軟 杀软 see styles |
shā ruǎn sha1 ruan3 sha juan |
antivirus software; abbr. for 殺毒軟件|杀毒软件[sha1 du2 ruan3 jian4] |
殿主 see styles |
diàn zhǔ dian4 zhu3 tien chu denshu |
殿司 The warden of a temple. |
殿廻 see styles |
tonomawari とのまわり |
(place-name) Tonomawari |
比興 see styles |
hikyou / hikyo ひきょう |
(1) (rare) explicit and implied comparisons (kinds of literary devices used in the Classic of Poetry); (n,adj-nari) (2) (archaism) interesting; strange; (n,adj-nari) (3) (archaism) unreasonable; unfavorable; (n,adj-nari) (4) (archaism) lowly; insignificant; (n,adj-nari) (5) (archaism) cowardly; using underhanded methods |
毛割 see styles |
kewari けわり |
(place-name) Kewari |
毛原 see styles |
kewara けわら |
(place-name) Kewara |
水割 see styles |
mizuwari みずわり |
(place-name) Mizuwari |
水疣 see styles |
mizuibo みずいぼ |
(med) (colloquialism) water warts; molluscum contagiosum; viral infection of the skin |
水蕨 see styles |
mizuwarabi; mizuwarabi みずわらび; ミズワラビ |
(kana only) water sprite (Ceratopteris thalictroides); Indian fern; water fern; Oriental waterfern; water hornfern |
永割 see styles |
nagawari ながわり |
(surname) Nagawari |
永藁 see styles |
nagawara ながわら |
(surname) Nagawara |
汗馬 汗马 see styles |
hàn mǎ han4 ma3 han ma kanba かんば |
(lit.) to exert one's horse; (fig.) war exploits; warhorse (abbr. for 汗血馬|汗血马[han4 xue4 ma3]) a sweating horse |
江原 see styles |
ewara えわら |
(place-name) Ewara |
沈金 see styles |
chinkin ちんきん |
gold-inlaid lacquerware (using powdered gold in etched grooves) |
沒種 没种 see styles |
méi zhǒng mei2 zhong3 mei chung |
not to have the guts (to do something); cowardly |
沖天 冲天 see styles |
chōng tiān chong1 tian1 ch`ung t`ien chung tien chuuten / chuten ちゅうてん |
(lit. and fig.) to soar; to shoot upwards rising into the heavens |
沖螺 see styles |
okinishi おきにし |
(kana only) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri) |
沙羅 沙罗 see styles |
shā luó sha1 luo2 sha lo seira / sera せいら |
(1) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (female given name) Seira sāla, or śāla, 裟羅 the Sāl or Śal tree; the teak tree; the Shorea (or Valeria) Robusta; a tree in general. |
沙門 沙门 see styles |
shā mén sha1 men2 sha men shamon しゃもん |
monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk {Buddh} shramana (wandering monk); (surname) Shamon śramaṇa. 桑門; 娑門; 喪門; 沙門那; 舍羅磨拏; 沙迦懣曩; 室摩那拏 (1) Ascetics of all kinds; 'the Sarmanai, or Samanaioi, or Germanai of the Greeks, perhaps identical also with the Tungusian Saman or Shaman.' Eitel. (2) Buddhist monks 'who 'have left their families and quitted the passions', the Semnoi of the Greeks'. Eitel. Explained by 功勞 toilful achievement, 勤息 diligent quieting (of the mind and the passions), 淨志 purity of mind, 貧道 poverty. 'He must keep well the Truth, guard well every uprising (of desire), be uncontaminated by outward attractions, be merciful to all and impure to none, be not elated to joy nor harrowed by distress, and able to bear whatever may come.' The Sanskrit root is śram, to make effort; exert oneself, do austerities. |
沢両 see styles |
sawaryou / sawaryo さわりょう |
(surname) Sawaryō |
沢廻 see styles |
sawamawari さわまわり |
(place-name) Sawamawari |
沢良 see styles |
sawaryou / sawaryo さわりょう |
(surname) Sawaryō |
沢蘭 see styles |
sawaran; sawaran さわらん; サワラン |
(kana only) Eleorchis japonica (species of orchid) |
沢里 see styles |
sawari さわり |
(surname) Sawari |
沮む see styles |
habamu はばむ |
(Godan verb with "mu" ending) to keep someone from doing; to stop; to prevent; to check; to hinder; to obstruct; to oppose; to thwart |
河流 see styles |
hé liú he2 liu2 ho liu kawaryuu / kawaryu かわりゅう |
river; CL:條|条[tiao2] stream; (surname) Kawaryū |
河良 see styles |
kawara かわら |
(surname) Kawara |
河郎 see styles |
kawarou / kawaro かわろう |
kappa (mythical water-dwelling creature); (male given name) Kawarou |
治乱 see styles |
chiran ちらん |
(expression) (whether at) peace or at war; in peacetime and at war; order and chaos |
治愚 see styles |
zhì yú zhi4 yu2 chih yü |
to eliminate backward (unscientific) ways of thinking |
沼回 see styles |
numamawari ぬままわり |
(place-name) Numamawari |
法商 see styles |
fǎ shāng fa3 shang1 fa shang |
"legal quotient" (LQ), a measure of one's awareness and knowledge of the law and one's standard of honorable conduct |
法家 see styles |
fǎ jiā fa3 jia1 fa chia houka / hoka ほうか |
the Legalist school of political philosophy, which rose to prominence in the Warring States period (475–221 BC) (The Legalists believed that social harmony could only be attained through strong state control, and advocated for a system of rigidly applied punishments and rewards for specific behaviors.); a Legalist (1) lawyer; (2) legalism (school of Chinese philosophy) Buddhism; cf. 法門. |
泡澡 see styles |
pào zǎo pao4 zao3 p`ao tsao pao tsao |
to bathe; to immerse oneself in a warm bath |
泡麵 泡面 see styles |
pào miàn pao4 mian4 p`ao mien pao mien |
instant noodles; (Tw) pirated software |
波戸 see styles |
hado はど |
breakwater; seawall; bulwark; mole; narrow stone structure for breaking incoming waves and loading goods on and off ships; (place-name, surname) Hado |
波止 see styles |
hashi はし |
breakwater; seawall; bulwark; mole; narrow stone structure for breaking incoming waves and loading goods on and off ships; (surname) Hashi |
波瓦 see styles |
namigawara なみがわら |
(surname) Namigawara |
泣笑 see styles |
nakiwarai なきわらい |
(noun/participle) smile while crying |
注意 see styles |
zhù yì zhu4 yi4 chu i chuui / chui ちゅうい |
to take note of; to pay attention to (n,vs,vi) (1) attention; notice; heed; (n,vs,vi) (2) care; caution; precaution; looking out (for); watching out (for); (n,vs,vi) (3) advice; warning; caution; reminder; (noun, transitive verb) (4) admonishment; reprimand; telling-off |
洋瓦 see styles |
yougawara / yogawara ようがわら |
Western-style roof tile |
津原 see styles |
tsuwara つわら |
(place-name) Tsuwara |
流下 see styles |
ryuuge / ryuge りゅうげ |
(n,vs,vt,vi) flowing down (e.g. water in a river); downward flow; (surname) Ryūge |
流割 see styles |
nagarewari ながれわり |
(surname) Nagarewari |
流向 see styles |
liú xiàng liu2 xiang4 liu hsiang |
direction of a current; direction of flow; to flow toward |
浜廻 see styles |
hamamawari はままわり |
(place-name) Hamamawari |
浮城 see styles |
ukinojou / ukinojo うきのじょう |
floating fortress; warship; (place-name) Ukinojō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.