Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2381 total results for your Ved search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

袖ビーム

see styles
 sodebiimu / sodebimu
    そでビーム
(rare) curved end of a highway guard rail

解決済み

see styles
 kaiketsuzumi
    かいけつずみ
(noun - becomes adjective with の) resolved; settled

証明済み

see styles
 shoumeizumi / shomezumi
    しょうめいずみ
already proved

誘導化石

see styles
 yuudoukaseki / yudokaseki
    ゆうどうかせき
derived fossil

誘導単位

see styles
 yuudoutani / yudotani
    ゆうどうたんい
(rare) (See 組立単位) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)

貧困地域

see styles
 hinkonchiiki / hinkonchiki
    ひんこんちいき
poor region; deprived area

越後獅子

see styles
 echigojishi
    えちごじし
street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head

跡を追う

see styles
 atooou / atooo
    あとをおう
(exp,v5u) (1) to pursue; (2) to die right after a loved one; to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one); (3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)

身に余る

see styles
 miniamaru
    みにあまる
(exp,v5r) (1) to be undeserved; to be more than one deserves; (2) to be more than one can handle

軟硬不吃


软硬不吃

see styles
ruǎn yìng bù chī
    ruan3 ying4 bu4 chi1
juan ying pu ch`ih
    juan ying pu chih
unmoved by force or persuasion

轗軻不遇

see styles
 kankafuguu / kankafugu
    かんかふぐう
(yoji) being neglected by the world; being denied one's deserved recognition and status

迎刃而解

see styles
yíng rèn ér jiě
    ying2 ren4 er2 jie3
ying jen erh chieh
lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom); fig. easily solved

迦絺那月

see styles
jiā chin à yuè
    jia1 chin1 a4 yue4
chia chin a yüeh
 Kachina zuki
Kārttika-māsa, the month in October-November, intp. as the month after the summer retreat, when monks received the 'kaṭhina ' robe of merit; the date of the month is variously given, but it follows the summer retreat; also 迦提月; 迦栗底迦月 (or 羯栗底迦月); 迦利邸迦月; 迦哩底迦麽洗 (or 迦剌底迦麽洗).

迦膩色伽


迦腻色伽

see styles
jiā nì sè qié
    jia1 ni4 se4 qie2
chia ni se ch`ieh
    chia ni se chieh
 Kanishikya
(迦膩伽) Kaniṣka, king of 月支 theYuezhi, i.e. of Tukhāra and the Indo-Scythians, ruler of Gandhāra innorthern Punjab, who conquered northern India and as far as Bactria. Hebecame a patron of Buddhism, the greatest after Aśoka. His date is vaiouslygiven; Keith says 'probably at the close of the first century A.D. ' It isalso put at A.D. 125-165. He convoked 'the third (or fourth) synod' inKashmir, of 500 leading monks, under the presidency of 世友Vasumitra, whenthe canon was revised and settled; this he is said to have had engraved onbrass and placed in a stūpa .

迷宮入り

see styles
 meikyuuiri / mekyuiri
    めいきゅういり
(noun - becomes adjective with の) going unsolved; remaining unanswered

過失割合

see styles
 kashitsuwariai
    かしつわりあい
percentage of fault (assigned to the involved parties in a traffic accident etc. for insurance purposes); comparative fault; comparative negligence

遠々しい

see styles
 toodooshii / toodooshi
    とおどおしい
(adjective) distant (behavior, etc.); reserved

遠塵離垢


远尘离垢

see styles
yuǎn chén lí gòu
    yuan3 chen2 li2 gou4
yüan ch`en li kou
    yüan chen li kou
 onjin riku
To be far removed from the dust and defilement of the world.

遠慮がち

see styles
 enryogachi
    えんりょがち
(adjectival noun) shy; diffident; retiring; reserved

遠慮勝ち

see styles
 enryogachi
    えんりょがち
(adjectival noun) shy; diffident; retiring; reserved

遠慮気味

see styles
 enryogimi
    えんりょぎみ
(n,adj-na,adj-no) somewhat reserved (diffident); shyly; timidly; retiringly; in a retiring (reserved) manner

遠慮深い

see styles
 enryobukai
    えんりょぶかい
(adjective) reserved

遠未解決


远未解决

see styles
yuǎn wèi jiě jué
    yuan3 wei4 jie3 jue2
yüan wei chieh chüeh
far from solved

遠遠しい

see styles
 toodooshii / toodooshi
    とおどおしい
(adjective) distant (behavior, etc.); reserved

遣られる

see styles
 yarareru
    やられる
(Ichidan verb) (kana only) to suffer damage; to be deceived

選外佳作

see styles
 sengaikasaku
    せんがいかさく
(work which received an) honorable mention; good work left out of the final selection

遺族補償

see styles
 izokuhoshou / izokuhosho
    いぞくほしょう
compensation to the bereaved family

醫藥分離


医药分离

see styles
yī yào fēn lí
    yi1 yao4 fen1 li2
i yao fen li
separating medical consultation from dispensing drugs, proposed policy to counteract perceived PRC problem of "drugs serving to nourish doctors" 以藥養醫|以药养医[yi3 yao4 yang3 yi1]

金屋藏嬌


金屋藏娇

see styles
jīn wū cáng jiāo
    jin1 wu1 cang2 jiao1
chin wu ts`ang chiao
    chin wu tsang chiao
a golden house to keep one's mistress (idiom); a magnificent house built for a beloved woman

針葉植物


针叶植物

see styles
zhēn yè zhí wù
    zhen1 ye4 zhi2 wu4
chen yeh chih wu
needle-leaved plant (e.g. pine tree)

針葉樹林

see styles
 shinyoujurin / shinyojurin
    しんようじゅりん
conifer forest; coniferous forest; needle-leaved forest

銘心鏤骨


铭心镂骨

see styles
míng xīn lòu gǔ
    ming2 xin1 lou4 gu3
ming hsin lou ku
engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude

鐵板牛柳


铁板牛柳

see styles
tiě bǎn niú liǔ
    tie3 ban3 niu2 liu3
t`ieh pan niu liu
    tieh pan niu liu
fillet beef served sizzling on a hot iron plate

鐵板茄子


铁板茄子

see styles
tiě bǎn qié zi
    tie3 ban3 qie2 zi5
t`ieh pan ch`ieh tzu
    tieh pan chieh tzu
eggplant served sizzling on a hot iron plate

鐵窗生活


铁窗生活

see styles
tiě chuāng shēng huó
    tie3 chuang1 sheng1 huo2
t`ieh ch`uang sheng huo
    tieh chuang sheng huo
time served in prison; prison life

闍耶犀那


阇耶犀那

see styles
shé yé xī nà
    she2 ye2 xi1 na4
she yeh hsi na
 Jayasaina
or 闍耶宰那 Jayasena, a noted Buddhist scholar of the Vedas.

阿育吠陀

see styles
ā yù fèi tuó
    a1 yu4 fei4 tuo2
a yü fei t`o
    a yü fei to
Ayurveda (ancient Indian system and health care philosophy)

阿闥婆那


阿闼婆那

see styles
ā tà pó nà
    a1 ta4 po2 na4
a t`a p`o na
    a ta po na
 adatsubana
(or 阿達婆那) (or 阿達波陀 or 阿達波陀) ātharvaṇa, v, 阿他 the Atharva Veda.

陰ながら

see styles
 kagenagara
    かげながら
(adverb) (kana only) secretly; behind someone's back; unbeknownst to the parties involved

雉救林火

see styles
zhì jiù lín huǒ
    zhi4 jiu4 lin2 huo3
chih chiu lin huo
 chi ku rinka
The pheasant which busied itself in putting out the forest on fire and was pitied and saved by the fire-god.

雕楹碧檻


雕楹碧槛

see styles
diāo yíng bì kǎn
    diao1 ying2 bi4 kan3
tiao ying pi k`an
    tiao ying pi kan
carved pillar, jade doorsill (idiom); heavily decorated environment

難解難分


难解难分

see styles
nán jiě nán fēn
    nan2 jie3 nan2 fen1
nan chieh nan fen
hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved; locked in battle

露水夫妻

see styles
lù shuǐ fū qī
    lu4 shui3 fu1 qi1
lu shui fu ch`i
    lu shui fu chi
a couple in a short-lived, improper relationship

露水姻緣


露水姻缘

see styles
lù shuǐ yīn yuán
    lu4 shui3 yin1 yuan2
lu shui yin yüan
casual romance; short-lived relationship

預かり金

see styles
 azukarikin
    あずかりきん
deposit (received)

頑石點頭


顽石点头

see styles
wán shí diǎn tóu
    wan2 shi2 dian3 tou2
wan shih tien t`ou
    wan shih tien tou
(Moved by the reciting of the Mahāparinirvāṇa Sūtra,) even the stupid stones nodded their heads.

食い摘み

see styles
 kuitsumi
    くいつみ
(1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes; (2) (archaism) Kansai New Year decoration (made from food)

食い積み

see styles
 kuitsumi
    くいつみ
(1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes; (2) (archaism) Kansai New Year decoration (made from food)

食っ付く

see styles
 kuttsuku
    くっつく
(v5k,vi) (1) (kana only) to adhere to; to stick to; to cling to; (2) (kana only) to keep close to; to go along with; (3) (kana only) to get involved with; to be thick with; to become intimate

飯炊き女

see styles
 meshitakionna
    めしたきおんな
(1) female cook; kitchenmaid; (2) (archaism) woman who served both as a waitress and a prostitute in Osaka teahouses

飯盛り女

see styles
 meshimorionna
    めしもりおんな
maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)

飽經滄桑


饱经沧桑

see styles
bǎo jīng cāng sāng
    bao3 jing1 cang1 sang1
pao ching ts`ang sang
    pao ching tsang sang
having lived through many changes

餓殍載道


饿殍载道

see styles
è piǎo zài dào
    e4 piao3 zai4 dao4
o p`iao tsai tao
    o piao tsai tao
starved corpses fill the roads (idiom); state of famine

餓莩載道


饿莩载道

see styles
è piǎo zài dào
    e4 piao3 zai4 dao4
o p`iao tsai tao
    o piao tsai tao
starved corpses fill the roads (idiom); state of famine

馬鹿受け

see styles
 bakauke
    ばかうけ
(noun/participle) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received

鬼野芥子

see styles
 oninogeshi; oninogeshi
    おにのげし; オニノゲシ
(kana only) prickly sow-thistle (Sonchus asper); sharp-fringed sow thistle; spiny sow thistle; spiny-leaved sow thistle

Variations:

鯱鉾

see styles
 shachihoko; shacchoko(鯱); sachihoko(鯱)
    しゃちほこ; しゃっちょこ(鯱); さちほこ(鯱)
(1) shachihoko; shachi; mythical animal with the head of a tiger and the body of a fish; (2) roof ornament in the shape of a shachihoko (believed to provide protection against fire by causing rain to fall)

鳥槍換炮


鸟枪换炮

see styles
niǎo qiāng huàn pào
    niao3 qiang1 huan4 pao4
niao ch`iang huan p`ao
    niao chiang huan pao
bird shotgun replaced by cannon (idiom); equipment improved enormously

鳥盡弓藏


鸟尽弓藏

see styles
niǎo jìn gōng cáng
    niao3 jin4 gong1 cang2
niao chin kung ts`ang
    niao chin kung tsang
lit. the birds are over, the bow is put away (idiom); fig. to get rid of sb once he has served his purpose

Variations:
麿
麻呂

see styles
 maro
    まろ
(pronoun) (1) (archaism) I; me; (2) (person having) thin or shaved eyebrows; (suffix) (3) (also 丸) affectionate suffix for names of young men or pets

黄泉帰る

see styles
 yomijigaeru
    よみじがえる
(v4r,vi) (archaism) (See 甦る・よみがえる・1) to be resurrected; to be resuscitated; to be rehabilitated; to be revived

鼻曲がり

see styles
 hanamagari
    はなまがり
(1) curved nose; (2) crosspatch; (3) male salmon in the breeding season

W(sK)

see styles
 daburu
    ダブル
(noun - becomes adjective with の) (1) (sometimes written as "W") (See シングル・1) double; (2) (abbreviation) (See ダブルベッド) double bed; hotel room with a double bed; (adj-no,n) (3) (abbreviation) (See ダブルブレスト) double-breasted; (adj-no,n) (4) double-cuffed; (noun - becomes adjective with の) (5) (abbreviation) (See ダブル幅) double width (of cloth; usu. 1.42 meters); (6) (abbreviation) {sports} (See ダブルス) doubles (e.g. in tennis); (7) (rare) (conceived as a more positive-sounding alternative to ハーフ) (See ハーフ・2) biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage

イクパスイ

see styles
 ikupasui
    イクパスイ
ikupasuy (carved Ainu ceremonial stick) (ain:); libation stick

いただき物

see styles
 itadakimono
    いただきもの
(humble language) (received) present; gift

いたちの道

see styles
 itachinomichi
    いたちのみち
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

いとこ違い

see styles
 itokochigai
    いとこちがい
parent's cousin; first-cousin once removed

ウソっぽい

see styles
 usoppoi
    ウソっぽい
(adjective) (colloquialism) contrived; false-sounding

うどの大木

see styles
 udonotaiboku
    うどのたいぼく
(expression) good for nothing (of people); derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)

エコー葉書

see styles
 ekoohagaki
    エコーはがき
(kana only) postcards with the bottom third of the front side reserved for an advertisement, and sold at a lower cost than regular postcards

おせち料理

see styles
 osechiryouri / osechiryori
    おせちりょうり
food served during the New Year's Holidays

オニノゲシ

see styles
 oninogeshi
    オニノゲシ
(kana only) prickly sow-thistle (Sonchus asper); sharp-fringed sow thistle; spiny sow thistle; spiny-leaved sow thistle

お世話さま

see styles
 osewasama
    おせわさま
(expression) thanks for taking care of me; thanks for taking care of my loved one

お役ごめん

see styles
 oyakugomen
    おやくごめん
dismissal; firing; retirement; being relieved from one's post; being relieved of a burden

お持たせ物

see styles
 omotasemono
    おもたせもの
(honorific or respectful language) gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)

かかり合う

see styles
 kakariau
    かかりあう
(v5u,vi) to have dealings with; to be involved in

カッサータ

see styles
 kassaata / kassata
    カッサータ
(1) (food term) cassata (ita:); Italian layered sponge cake; (2) ice-cream with nuts and preserved fruit

Variations:
がり
ガリ

see styles
 gari; gari
    がり; ガリ
(1) {food} sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi); pickled ginger; (2) (abbreviation) (See がり版) mimeograph; (3) (usu. as がりを食う) reprimand; rebuke; censure; reproof; (4) (slang) (derogatory term) (See がりがり・3) overly skinny person

くり下がる

see styles
 kurisagaru
    くりさがる
(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (2) (mathematics term) to be borrowed (of a number in subtraction)

Variations:
ご恩
御恩

see styles
 goon
    ごおん
(honorific or respectful language) (See 恩) (received) favor, kindness or blessing (favour)

ざるうどん

see styles
 zaruudon / zarudon
    ざるうどん
{food} chilled udon noodles served with a separate dipping sauce

すくがらす

see styles
 sukugarasu
    すくがらす
(rkb:) young mottled spinefoot pickled in salt (usu. served on tofu)

ちゃんこ鍋

see styles
 chankonabe
    ちゃんこなべ
{sumo;food} chankonabe; fish, meat, and vegetable stew traditionally served to wrestlers

デライブド

see styles
 deraibudo
    デライブド
derived

と見られる

see styles
 tomirareru
    とみられる
(exp,v1) (often preceded by verb) to be believed to; to be expected to; to be feared to; to be poised to; to be considered to; to be likely to

ネガワット

see styles
 negawatto
    ネガワット
negawatt (unit of energy saved)

ノーマーク

see styles
 noomaaku / noomaku
    ノーマーク
(adj-no,n) (1) not covered (e.g. of a sports opponent) (wasei: no mark); unobserved; under the radar; (2) unmarked (e.g. of a product); unlabelled

ふっかーつ

see styles
 fukkaatsu / fukkatsu
    ふっかーつ
(interjection) (See 復活・1) I'm back!; revived!

もとに戻す

see styles
 motonimodosu
    もとにもどす
(exp,v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute

ライブドア

see styles
 raibudoa
    ライブドア
(company) Livedoor; (c) Livedoor

ラヴコール

see styles
 rarakooru
    ラヴコール
(1) love call; calling out to someone with love or good will; (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action

ラブコール

see styles
 rabukooru
    ラブコール
(1) love call; calling out to someone with love or good will; (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action

ら抜き言葉

see styles
 ranukikotoba
    らぬきことば
'ra'-removed word (i.e. lacking the 'ra' in potential forms like 'taberareru')

リグベーダ

see styles
 rigubeeda
    リグベーダ
Rig Veda (collection of hymns in Vedic Sanskrit)

ルムトプフ

see styles
 rumutopufu
    ルムトプフ
{food} rumtopf (fruit preserved in rum and sugar) (ger: Rumtopf)

一丁上がり

see styles
 icchouagari; icchoagari / icchoagari; icchoagari
    いっちょうあがり; いっちょあがり
(expression) (1) order's up; one order ready; coming up; your order is ready; (expression) (2) problem solved; one down; all done

一念ほっき

see styles
 ichinenhokki
    いちねんほっき
(noun/participle) (yoji) being resolved to (do something); having a wholehearted intention

一翼を担う

see styles
 ichiyokuoninau
    いちよくをになう
(exp,v5u) to play a part; to get involved; to take a share; to share the burden

三秋の思い

see styles
 sanshuunoomoi / sanshunoomoi
    さんしゅうのおもい
longing for loved ones

三鉢羅佉哆


三钵罗佉哆

see styles
sān bō luó qū duō
    san1 bo1 luo2 qu1 duo1
san po lo ch`ü to
    san po lo chü to
 sanparakyata
saṃprāpta, intp. by 善至, 正至, or 時至 well, properly, or timely arrived. Also written 僧跋 intp. 等施 bestowed equally or universally. It is a word spoken authoritatively some say before, some say after a common meal; a "blessing" to ward off evil from the food.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ved" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary