I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5610 total results for your Ude search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
専立寺 see styles |
senritsudera せんりつでら |
(personal name) Senritsudera |
導電体 see styles |
doudentai / dodentai どうでんたい |
{elec} conductor |
導電度 see styles |
doudendo / dodendo どうでんど |
conductivity |
導電性 导电性 see styles |
dǎo diàn xìng dao3 dian4 xing4 tao tien hsing doudensei / dodense どうでんせい |
conductivity (elec.) conductivity |
導電率 see styles |
doudenritsu / dodenritsu どうでんりつ |
(See 電気伝導率) conductivity |
小並感 see styles |
shounamikan; konamikan / shonamikan; konamikan しょうなみかん; こなみかん |
(net-sl) (abbr. of 小学生並みの感想) childish reaction (like that of an elementary school student); unsophisticated reaction |
小京田 see styles |
kokyouden / kokyoden こきょうでん |
(place-name) Kokyōden |
小塗手 see styles |
konurude こぬるで |
(place-name) Konurude |
小学生 see styles |
shougakusei / shogakuse しょうがくせい |
elementary school student; primary school student; grade school student |
小學生 小学生 see styles |
xiǎo xué shēng xiao3 xue2 sheng1 hsiao hsüeh sheng |
primary school student; schoolchild; CL:個|个[ge4],名[ming2]; (fig.) beginner See: 小学生 |
小插曲 see styles |
xiǎo chā qǔ xiao3 cha1 qu3 hsiao ch`a ch`ü hsiao cha chü |
episode; brief interlude |
小電力 see styles |
shoudenryoku / shodenryoku しょうでんりょく |
(can be adjective with の) low-power (electric) |
小頭寺 see styles |
ozudera おずでら |
(place-name) Ozudera |
尖子生 see styles |
jiān zi shēng jian1 zi5 sheng1 chien tzu sheng |
top student |
就学生 see styles |
shuugakusei / shugakuse しゅうがくせい |
former residence status in Japan for foreign students in Japanese language schools and vocational schools (abolished in 2010) |
局方品 see styles |
kyokuhouhin / kyokuhohin きょくほうひん |
drug included in the Japanese Pharmacopoeia |
居抜き see styles |
inuki いぬき |
going concern; stocks and all; goods and furniture included |
居直る see styles |
inaoru いなおる |
(v5r,vi) (1) to sit upright; to sit up straight; (v5r,vi) (2) to take a defiant attitude; to become aggressive; to take the offensive |
山岳病 see styles |
sangakubyou / sangakubyo さんがくびょう |
altitude sickness |
岡経田 see styles |
okakyouden / okakyoden おかきょうでん |
(place-name) Okakyōden |
川勝傳 see styles |
kawakatsuden かわかつでん |
(person) Kawakatsu Den (1901.7.12-1988.4.23) |
工讀生 工读生 see styles |
gōng dú shēng gong1 du2 sheng1 kung tu sheng |
student who also works part-time; (old) reform-school student |
差出る see styles |
sashideru さしでる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (2) to jut out; to protude; to overhang |
差出島 see styles |
sasudeshima さすでしま |
(personal name) Sasudeshima |
希律王 see styles |
xī lǜ wáng xi1 lu:4 wang2 hsi lü wang |
Herod the Great (73 BC - 4 BC), Roman-appointed king of Judea (37-4 BC) |
希羅底 希罗底 see styles |
xī luó dǐ xi1 luo2 di3 hsi lo ti |
Herodium (town in biblical Judea) |
師兄弟 师兄弟 see styles |
shī xiōng dì shi1 xiong1 di4 shih hsiung ti shi kyōdai |
fellow apprentices; fellow students (male) brother (tonsure) disciples |
幕あい see styles |
makuai まくあい |
intermission (between acts); interlude |
幕の内 see styles |
makunouchi / makunochi まくのうち |
(1) (abbreviation) (See 幕の内弁当) box lunch (containing rice and 10-15 small portions of fish, meat, and vegetables); (2) {sumo} (See 幕内) makunouchi; makuuchi; top division (of professional sumo); (3) intermission (between acts); interlude; (place-name) Makunouchi |
干供田 see styles |
hoshikuden ほしくでん |
(place-name) Hoshikuden |
平京田 see styles |
heikyouden / hekyoden へいきょうでん |
(place-name) Heikyōden |
幸田池 see styles |
koudenike / kodenike こうでんいけ |
(place-name) Kōden'ike |
幸福學 幸福学 see styles |
xìng fú xué xing4 fu2 xue2 hsing fu hsüeh |
eudemonics; hedonomics |
幽寂味 see styles |
yuujakumi / yujakumi ゆうじゃくみ |
solitude; quiet |
幽邃境 see styles |
yuusuikyou / yusuikyo ゆうすいきょう |
secluded place |
広田寺 see styles |
koudenji / kodenji こうでんじ |
(place-name) Kōdenji |
庄手川 see styles |
shoudegawa / shodegawa しょうでがわ |
(place-name) Shoudegawa |
庄田町 see styles |
shoudenchou / shodencho しょうでんちょう |
(place-name) Shoudenchō |
座ぐり see styles |
zaguri ざぐり |
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
座刳り see styles |
zaguri ざぐり |
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
座繰り see styles |
zaguri ざぐり |
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
建て前 see styles |
tatemae たてまえ |
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) ceremony for the erection of the framework of a house |
弱電器 see styles |
jakudenki じゃくでんき |
light electrical appliance |
弱電線 see styles |
jakudensen じゃくでんせん |
weak electrical current line (e.g. intercom) |
強電線 see styles |
kyoudensen / kyodensen きょうでんせん |
power line; high current electrical line |
当田町 see styles |
toudechou / todecho とうでちょう |
(place-name) Toudechō |
後涼殿 see styles |
kourouden; kouryouden / koroden; koryoden こうろうでん; こうりょうでん |
(See 十七殿) ladies' pavilion (of Heian Palace) |
御供田 see styles |
gokuden ごくでん |
(place-name, surname) Gokuden |
御宝殿 see styles |
gohouden / gohoden ごほうでん |
(place-name) Gohouden |
御挨拶 see styles |
goaisatsu ごあいさつ |
(1) (polite language) greeting; (2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark) |
御油田 see styles |
goyuuden / goyuden ごゆうでん |
(place-name) Goyūden |
御領田 see styles |
goryouden / goryoden ごりょうでん |
(place-name) Goryōden |
復讀生 复读生 see styles |
fù dú shēng fu4 du2 sheng1 fu tu sheng |
student who repeats (a course, grade etc) at school |
德彪西 see styles |
dé biāo xī de2 biao1 xi1 te piao hsi |
Claude Debussy (1862–1918), French composer |
心がけ see styles |
kokorogake こころがけ |
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude |
心なし see styles |
kokoronashi こころなし |
lacking in prudence; lacking in judgement; (expression) somehow; somewhat; seemingly |
心ばえ see styles |
kokorobae こころばえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament |
心使い see styles |
kokorozukai こころづかい |
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
心延え see styles |
kokorobae こころばえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament |
心懸け see styles |
kokorogake こころがけ |
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude |
心持ち see styles |
kokoromochi こころもち |
(1) feeling; mood; sensation; (2) disposition; mental attitude; (adverb) (3) somewhat; slightly; just a little |
心掛け see styles |
kokorogake こころがけ |
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude |
心無し see styles |
kokoronashi こころなし |
lacking in prudence; lacking in judgement |
心遣い see styles |
kokorozukai こころづかい |
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
心遺い see styles |
kokorozukai こころづかい |
(irregular kanji usage) (noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
忍耐力 see styles |
rěn nài lì ren3 nai4 li4 jen nai li nintairyoku にんたいりょく |
patience; fortitude fortitude; perseverance; stoicism; patience |
応天門 see styles |
outenmon; oudenmon / otenmon; odenmon おうてんもん; おうでんもん |
(See 朝堂院・ちょうどういん) main southern gate of the Heian Palace's reception compound |
思入れ see styles |
omoiire / omoire おもいいれ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect |
惑わす see styles |
madowasu まどわす |
(transitive verb) (1) to bewilder; to perplex; to puzzle; to delude; to mislead; to deceive; (transitive verb) (2) to tempt; to seduce |
想入れ see styles |
omoiire / omoire おもいいれ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect |
慮外者 see styles |
ryogaimono りょがいもの |
rude person; insolent person |
憍薩羅 憍萨罗 see styles |
jiāo sà luó jiao1 sa4 luo2 chiao sa lo Kyōsara |
Kosala, Kośala; also 居薩羅 (or 拘薩羅); 拘婆羅, i.e. Northern Kosala, or Uttarakosala, an ancient kingdom, the modern Oude; also Southern Kosala, or Dakṣiṇa-kosala, an ancient kingdom, part of the present Central Provinces. |
應屆生 应届生 see styles |
yīng jiè shēng ying1 jie4 sheng1 ying chieh sheng |
student graduating in the current academic year; current-year graduate; fresh graduate |
成份股 see styles |
chéng fèn gǔ cheng2 fen4 gu3 ch`eng fen ku cheng fen ku |
share included in composite index |
成出橋 see styles |
narudebashi なるでばし |
(place-name) Narudebashi |
成立つ see styles |
naritatsu なりたつ |
(v5t,vi,vt) (1) to consist of; to be made up of; to be composed of; (2) to be practical (logical, feasible, viable); to be concluded; to hold true |
成竜田 see styles |
naryuuden / naryuden なりゅうでん |
(place-name) Naryūden |
成績書 see styles |
seisekisho / sesekisho せいせきしょ |
transcript of results (esp. student grades); report of results |
打出口 see styles |
utsudeguchi うつでぐち |
(place-name) Utsudeguchi |
打分數 打分数 see styles |
dǎ fēn shù da3 fen1 shu4 ta fen shu |
to grade (a student's work); to rate (sb's performance); to give a score |
承香殿 see styles |
shoukyouden; sokyouden / shokyoden; sokyoden しょうきょうでん; そきょうでん |
(See 七殿,十七殿) banquet and concert pavilion (of the inner Heian Palace) |
抜け目 see styles |
nukeme ぬけめ |
(See 抜け目がない) imprudence; oversight; omission; mistake |
押っ忍 see styles |
ossu おっす |
(interjection) (kana only) Hi!; Yo!; Hey man!; Hey dude!; greeting used between close male friends |
押入る see styles |
oshiiru / oshiru おしいる |
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude |
指導課 指导课 see styles |
zhǐ dǎo kè zhi3 dao3 ke4 chih tao k`o chih tao ko |
tutorial; period of tuition for one or two students |
振り幅 see styles |
furihaba ふりはば |
(physics) amplitude |
振れ幅 see styles |
furehaba ふれはば |
(1) {physics} (See 振幅・1) amplitude; (2) (degree of) instability; volatility; fluctuation; variation; swing |
排中律 see styles |
haichuuritsu / haichuritsu はいちゅうりつ |
(See 排中原理) law of excluded middle |
掠り筆 see styles |
kasurifude かすりふで |
faint or blurry way of writing with a brush |
接し方 see styles |
sesshikata せっしかた |
(See 接する・2) way of dealing with someone; attitude |
摺出寺 see styles |
surudeji するでじ |
(surname) Surudeji |
撥ねる see styles |
haneru はねる |
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. with a car); to knock down; (transitive verb) (2) (kana only) to reject; to eliminate; to exclude; to get rid of; (transitive verb) (3) (kana only) to refuse (e.g. a request); to deny; to turn down; (transitive verb) (4) (kana only) to flip; to splash; to splatter; (transitive verb) (5) (kana only) to take (a percentage); (v1,vt,vi) (6) (kana only) to stick up (e.g. of hair); to curl up (e.g. of a moustache); to sweep up (the end of a brush stroke); (v1,vi) (7) (kana only) to pronounce as a syllabic nasal |
擠壓出 挤压出 see styles |
jǐ yā chū ji3 ya1 chu1 chi ya ch`u chi ya chu |
to extrude |
放電灯 see styles |
houdentou / hodento ほうでんとう |
discharge lamp |
放電管 see styles |
houdenkan / hodenkan ほうでんかん |
discharge tube |
教え子 see styles |
oshiego おしえご |
one's student (esp. a former one); one's pupil; one's disciple |
教伝寺 see styles |
kyoudenji / kyodenji きょうでんじ |
(personal name) Kyōdenji |
教住寺 see styles |
kyoujuudera / kyojudera きょうじゅうでら |
(place-name) Kyōjuudera |
教習生 see styles |
kyoushuusei / kyoshuse きょうしゅうせい |
trainee; student |
數量級 数量级 see styles |
shù liàng jí shu4 liang4 ji2 shu liang chi |
(math.) order of magnitude |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ude" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.