I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5610 total results for your Ude search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

専立寺

see styles
 senritsudera
    せんりつでら
(personal name) Senritsudera

導電体

see styles
 doudentai / dodentai
    どうでんたい
{elec} conductor

導電度

see styles
 doudendo / dodendo
    どうでんど
conductivity

導電性


导电性

see styles
dǎo diàn xìng
    dao3 dian4 xing4
tao tien hsing
 doudensei / dodense
    どうでんせい
conductivity (elec.)
conductivity

導電率

see styles
 doudenritsu / dodenritsu
    どうでんりつ
(See 電気伝導率) conductivity

小並感

see styles
 shounamikan; konamikan / shonamikan; konamikan
    しょうなみかん; こなみかん
(net-sl) (abbr. of 小学生並みの感想) childish reaction (like that of an elementary school student); unsophisticated reaction

小京田

see styles
 kokyouden / kokyoden
    こきょうでん
(place-name) Kokyōden

小塗手

see styles
 konurude
    こぬるで
(place-name) Konurude

小学生

see styles
 shougakusei / shogakuse
    しょうがくせい
elementary school student; primary school student; grade school student

小學生


小学生

see styles
xiǎo xué shēng
    xiao3 xue2 sheng1
hsiao hsüeh sheng
primary school student; schoolchild; CL:個|个[ge4],名[ming2]; (fig.) beginner
See: 小学生

小插曲

see styles
xiǎo chā qǔ
    xiao3 cha1 qu3
hsiao ch`a ch`ü
    hsiao cha chü
episode; brief interlude

小電力

see styles
 shoudenryoku / shodenryoku
    しょうでんりょく
(can be adjective with の) low-power (electric)

小頭寺

see styles
 ozudera
    おずでら
(place-name) Ozudera

尖子生

see styles
jiān zi shēng
    jian1 zi5 sheng1
chien tzu sheng
top student

就学生

see styles
 shuugakusei / shugakuse
    しゅうがくせい
former residence status in Japan for foreign students in Japanese language schools and vocational schools (abolished in 2010)

局方品

see styles
 kyokuhouhin / kyokuhohin
    きょくほうひん
drug included in the Japanese Pharmacopoeia

居抜き

see styles
 inuki
    いぬき
going concern; stocks and all; goods and furniture included

居直る

see styles
 inaoru
    いなおる
(v5r,vi) (1) to sit upright; to sit up straight; (v5r,vi) (2) to take a defiant attitude; to become aggressive; to take the offensive

山岳病

see styles
 sangakubyou / sangakubyo
    さんがくびょう
altitude sickness

岡経田

see styles
 okakyouden / okakyoden
    おかきょうでん
(place-name) Okakyōden

川勝傳

see styles
 kawakatsuden
    かわかつでん
(person) Kawakatsu Den (1901.7.12-1988.4.23)

工讀生


工读生

see styles
gōng dú shēng
    gong1 du2 sheng1
kung tu sheng
student who also works part-time; (old) reform-school student

差出る

see styles
 sashideru
    さしでる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (2) to jut out; to protude; to overhang

差出島

see styles
 sasudeshima
    さすでしま
(personal name) Sasudeshima

希律王

see styles
xī lǜ wáng
    xi1 lu:4 wang2
hsi lü wang
Herod the Great (73 BC - 4 BC), Roman-appointed king of Judea (37-4 BC)

希羅底


希罗底

see styles
xī luó dǐ
    xi1 luo2 di3
hsi lo ti
Herodium (town in biblical Judea)

師兄弟


师兄弟

see styles
shī xiōng dì
    shi1 xiong1 di4
shih hsiung ti
 shi kyōdai
fellow apprentices; fellow students (male)
brother (tonsure) disciples

幕あい

see styles
 makuai
    まくあい
intermission (between acts); interlude

幕の内

see styles
 makunouchi / makunochi
    まくのうち
(1) (abbreviation) (See 幕の内弁当) box lunch (containing rice and 10-15 small portions of fish, meat, and vegetables); (2) {sumo} (See 幕内) makunouchi; makuuchi; top division (of professional sumo); (3) intermission (between acts); interlude; (place-name) Makunouchi

干供田

see styles
 hoshikuden
    ほしくでん
(place-name) Hoshikuden

平京田

see styles
 heikyouden / hekyoden
    へいきょうでん
(place-name) Heikyōden

幸田池

see styles
 koudenike / kodenike
    こうでんいけ
(place-name) Kōden'ike

幸福學


幸福学

see styles
xìng fú xué
    xing4 fu2 xue2
hsing fu hsüeh
eudemonics; hedonomics

幽寂味

see styles
 yuujakumi / yujakumi
    ゆうじゃくみ
solitude; quiet

幽邃境

see styles
 yuusuikyou / yusuikyo
    ゆうすいきょう
secluded place

広田寺

see styles
 koudenji / kodenji
    こうでんじ
(place-name) Kōdenji

庄手川

see styles
 shoudegawa / shodegawa
    しょうでがわ
(place-name) Shoudegawa

庄田町

see styles
 shoudenchou / shodencho
    しょうでんちょう
(place-name) Shoudenchō

座ぐり

see styles
 zaguri
    ざぐり
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

座刳り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

座繰り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

建て前

see styles
 tatemae
    たてまえ
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) ceremony for the erection of the framework of a house

弱電器

see styles
 jakudenki
    じゃくでんき
light electrical appliance

弱電線

see styles
 jakudensen
    じゃくでんせん
weak electrical current line (e.g. intercom)

強電線

see styles
 kyoudensen / kyodensen
    きょうでんせん
power line; high current electrical line

当田町

see styles
 toudechou / todecho
    とうでちょう
(place-name) Toudechō

後涼殿

see styles
 kourouden; kouryouden / koroden; koryoden
    こうろうでん; こうりょうでん
(See 十七殿) ladies' pavilion (of Heian Palace)

御供田

see styles
 gokuden
    ごくでん
(place-name, surname) Gokuden

御宝殿

see styles
 gohouden / gohoden
    ごほうでん
(place-name) Gohouden

御挨拶

see styles
 goaisatsu
    ごあいさつ
(1) (polite language) greeting; (2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)

御油田

see styles
 goyuuden / goyuden
    ごゆうでん
(place-name) Goyūden

御領田

see styles
 goryouden / goryoden
    ごりょうでん
(place-name) Goryōden

復讀生


复读生

see styles
fù dú shēng
    fu4 du2 sheng1
fu tu sheng
student who repeats (a course, grade etc) at school

德彪西

see styles
dé biāo xī
    de2 biao1 xi1
te piao hsi
Claude Debussy (1862–1918), French composer

心がけ

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心なし

see styles
 kokoronashi
    こころなし
lacking in prudence; lacking in judgement; (expression) somehow; somewhat; seemingly

心ばえ

see styles
 kokorobae
    こころばえ
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament

心使い

see styles
 kokorozukai
    こころづかい
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care

心延え

see styles
 kokorobae
    こころばえ
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament

心懸け

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心持ち

see styles
 kokoromochi
    こころもち
(1) feeling; mood; sensation; (2) disposition; mental attitude; (adverb) (3) somewhat; slightly; just a little

心掛け

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心無し

see styles
 kokoronashi
    こころなし
lacking in prudence; lacking in judgement

心遣い

see styles
 kokorozukai
    こころづかい
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care

心遺い

see styles
 kokorozukai
    こころづかい
(irregular kanji usage) (noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care

忍耐力

see styles
rěn nài lì
    ren3 nai4 li4
jen nai li
 nintairyoku
    にんたいりょく
patience; fortitude
fortitude; perseverance; stoicism; patience

応天門

see styles
 outenmon; oudenmon / otenmon; odenmon
    おうてんもん; おうでんもん
(See 朝堂院・ちょうどういん) main southern gate of the Heian Palace's reception compound

思入れ

see styles
 omoiire / omoire
    おもいいれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect

惑わす

see styles
 madowasu
    まどわす
(transitive verb) (1) to bewilder; to perplex; to puzzle; to delude; to mislead; to deceive; (transitive verb) (2) to tempt; to seduce

想入れ

see styles
 omoiire / omoire
    おもいいれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect

慮外者

see styles
 ryogaimono
    りょがいもの
rude person; insolent person

憍薩羅


憍萨罗

see styles
jiāo sà luó
    jiao1 sa4 luo2
chiao sa lo
 Kyōsara
Kosala, Kośala; also 居薩羅 (or 拘薩羅); 拘婆羅, i.e. Northern Kosala, or Uttarakosala, an ancient kingdom, the modern Oude; also Southern Kosala, or Dakṣiṇa-kosala, an ancient kingdom, part of the present Central Provinces.

應屆生


应届生

see styles
yīng jiè shēng
    ying1 jie4 sheng1
ying chieh sheng
student graduating in the current academic year; current-year graduate; fresh graduate

成份股

see styles
chéng fèn gǔ
    cheng2 fen4 gu3
ch`eng fen ku
    cheng fen ku
share included in composite index

成出橋

see styles
 narudebashi
    なるでばし
(place-name) Narudebashi

成立つ

see styles
 naritatsu
    なりたつ
(v5t,vi,vt) (1) to consist of; to be made up of; to be composed of; (2) to be practical (logical, feasible, viable); to be concluded; to hold true

成竜田

see styles
 naryuuden / naryuden
    なりゅうでん
(place-name) Naryūden

成績書

see styles
 seisekisho / sesekisho
    せいせきしょ
transcript of results (esp. student grades); report of results

打出口

see styles
 utsudeguchi
    うつでぐち
(place-name) Utsudeguchi

打分數


打分数

see styles
dǎ fēn shù
    da3 fen1 shu4
ta fen shu
to grade (a student's work); to rate (sb's performance); to give a score

承香殿

see styles
 shoukyouden; sokyouden / shokyoden; sokyoden
    しょうきょうでん; そきょうでん
(See 七殿,十七殿) banquet and concert pavilion (of the inner Heian Palace)

抜け目

see styles
 nukeme
    ぬけめ
(See 抜け目がない) imprudence; oversight; omission; mistake

押っ忍

see styles
 ossu
    おっす
(interjection) (kana only) Hi!; Yo!; Hey man!; Hey dude!; greeting used between close male friends

押入る

see styles
 oshiiru / oshiru
    おしいる
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude

指導課


指导课

see styles
zhǐ dǎo kè
    zhi3 dao3 ke4
chih tao k`o
    chih tao ko
tutorial; period of tuition for one or two students

振り幅

see styles
 furihaba
    ふりはば
(physics) amplitude

振れ幅

see styles
 furehaba
    ふれはば
(1) {physics} (See 振幅・1) amplitude; (2) (degree of) instability; volatility; fluctuation; variation; swing

排中律

see styles
 haichuuritsu / haichuritsu
    はいちゅうりつ
(See 排中原理) law of excluded middle

掠り筆

see styles
 kasurifude
    かすりふで
faint or blurry way of writing with a brush

接し方

see styles
 sesshikata
    せっしかた
(See 接する・2) way of dealing with someone; attitude

摺出寺

see styles
 surudeji
    するでじ
(surname) Surudeji

撥ねる

see styles
 haneru
    はねる
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. with a car); to knock down; (transitive verb) (2) (kana only) to reject; to eliminate; to exclude; to get rid of; (transitive verb) (3) (kana only) to refuse (e.g. a request); to deny; to turn down; (transitive verb) (4) (kana only) to flip; to splash; to splatter; (transitive verb) (5) (kana only) to take (a percentage); (v1,vt,vi) (6) (kana only) to stick up (e.g. of hair); to curl up (e.g. of a moustache); to sweep up (the end of a brush stroke); (v1,vi) (7) (kana only) to pronounce as a syllabic nasal

擠壓出


挤压出

see styles
jǐ yā chū
    ji3 ya1 chu1
chi ya ch`u
    chi ya chu
to extrude

放電灯

see styles
 houdentou / hodento
    ほうでんとう
discharge lamp

放電管

see styles
 houdenkan / hodenkan
    ほうでんかん
discharge tube

教え子

see styles
 oshiego
    おしえご
one's student (esp. a former one); one's pupil; one's disciple

教伝寺

see styles
 kyoudenji / kyodenji
    きょうでんじ
(personal name) Kyōdenji

教住寺

see styles
 kyoujuudera / kyojudera
    きょうじゅうでら
(place-name) Kyōjuudera

教習生

see styles
 kyoushuusei / kyoshuse
    きょうしゅうせい
trainee; student

數量級


数量级

see styles
shù liàng jí
    shu4 liang4 ji2
shu liang chi
(math.) order of magnitude

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ude" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary