There are 2041 total results for your Tong search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
統一戰線 统一战线 see styles |
tǒng yī zhàn xiàn tong3 yi1 zhan4 xian4 t`ung i chan hsien tung i chan hsien |
united front |
統一招生 统一招生 see styles |
tǒng yī zhāo shēng tong3 yi1 zhao1 sheng1 t`ung i chao sheng tung i chao sheng |
national unified entrance exam |
統一新羅 统一新罗 see styles |
tǒng yī xīn luó tong3 yi1 xin1 luo2 t`ung i hsin lo tung i hsin lo |
unified Silla (658-935), Korean kingdom |
統一發票 统一发票 see styles |
tǒng yī fā piào tong3 yi1 fa1 piao4 t`ung i fa p`iao tung i fa piao |
uniform invoice, a standardized government-issued invoice used in Taiwan for recording financial transactions, including purchases and sales, and also serving as a ticket for a lottery program to promote transparency and tax compliance |
統一編號 统一编号 see styles |
tǒng yī biān hào tong3 yi1 bian1 hao4 t`ung i pien hao tung i pien hao |
(Tw) the VAT identification number of a business or organization |
統一規劃 统一规划 see styles |
tǒng yī guī huà tong3 yi1 gui1 hua4 t`ung i kuei hua tung i kuei hua |
integrated program |
統一資源 统一资源 see styles |
tǒng yī zī yuán tong3 yi1 zi1 yuan2 t`ung i tzu yüan tung i tzu yüan |
unified resource |
統籌兼顧 统筹兼顾 see styles |
tǒng chóu jiān gù tong3 chou2 jian1 gu4 t`ung ch`ou chien ku tung chou chien ku |
an overall plan taking into account all factors |
統計數據 统计数据 see styles |
tǒng jì shù jù tong3 ji4 shu4 ju4 t`ung chi shu chü tung chi shu chü |
statistical data |
統計結果 统计结果 see styles |
tǒng jì jié guǒ tong3 ji4 jie2 guo3 t`ung chi chieh kuo tung chi chieh kuo |
statistical results |
統購派購 统购派购 see styles |
tǒng gòu pài gòu tong3 gou4 pai4 gou4 t`ung kou p`ai kou tung kou pai kou |
unified government purchase at fixed price (esp of farm products) |
統購統銷 统购统销 see styles |
tǒng gòu tǒng xiāo tong3 gou4 tong3 xiao1 t`ung kou t`ung hsiao tung kou tung hsiao |
state monopoly of purchasing and marketing |
網管系統 网管系统 see styles |
wǎng guǎn xì tǒng wang3 guan3 xi4 tong3 wang kuan hsi t`ung wang kuan hsi tung |
network management |
線性系統 线性系统 see styles |
xiàn xìng xì tǒng xian4 xing4 xi4 tong3 hsien hsing hsi t`ung hsien hsing hsi tung |
linear system |
編碼系統 编码系统 see styles |
biān mǎ xì tǒng bian1 ma3 xi4 tong3 pien ma hsi t`ung pien ma hsi tung |
coding system |
總統任期 总统任期 see styles |
zǒng tǒng rèn qī zong3 tong3 ren4 qi1 tsung t`ung jen ch`i tsung tung jen chi |
presidential term of office; presidency |
總統大選 总统大选 see styles |
zǒng tǒng dà xuǎn zong3 tong3 da4 xuan3 tsung t`ung ta hsüan tsung tung ta hsüan |
presidential election |
總統選舉 总统选举 see styles |
zǒng tǒng xuǎn jǔ zong3 tong3 xuan3 ju3 tsung t`ung hsüan chü tsung tung hsüan chü |
presidential election |
纖維肌痛 纤维肌痛 see styles |
xiān wéi jī tòng xian1 wei2 ji1 tong4 hsien wei chi t`ung hsien wei chi tung |
fibromyalgia |
美他沙酮 see styles |
měi tā shā tóng mei3 ta1 sha1 tong2 mei t`a sha t`ung mei ta sha tung |
metaxalone |
美國運通 美国运通 see styles |
měi guó yùn tōng mei3 guo2 yun4 tong1 mei kuo yün t`ung mei kuo yün tung |
American Express Co. (Amex) |
聲類系統 声类系统 see styles |
shēng lèi xì tǒng sheng1 lei4 xi4 tong3 sheng lei hsi t`ung sheng lei hsi tung |
phonetic system |
能善通達 能善通达 see styles |
néng shàn tōng dá neng2 shan4 tong1 da2 neng shan t`ung ta neng shan tung ta nōzen tsūdatsu |
comprehend |
腹部絞痛 腹部绞痛 see styles |
fù bù jiǎo tòng fu4 bu4 jiao3 tong4 fu pu chiao t`ung fu pu chiao tung |
abdominal cramping |
膽石絞痛 胆石绞痛 see styles |
dǎn shí jiǎo tòng dan3 shi2 jiao3 tong4 tan shih chiao t`ung tan shih chiao tung |
gallstone colic |
自主系統 自主系统 see styles |
zì zhǔ xì tǒng zi4 zhu3 xi4 tong3 tzu chu hsi t`ung tzu chu hsi tung |
autonomous system |
自相同相 see styles |
zì xiàng tóng xiàng zi4 xiang4 tong2 xiang4 tzu hsiang t`ung hsiang tzu hsiang tung hsiang jisō dōsō |
marks of distinction and marks of sameness |
與日同輝 与日同辉 see styles |
yǔ rì tóng huī yu3 ri4 tong2 hui1 yü jih t`ung hui yü jih tung hui |
to become more glorious with each passing day (idiom) |
與此同時 与此同时 see styles |
yǔ cǐ - tóng shí yu3 ci3 - tong2 shi2 yü tz`u - t`ung shih yü tzu - tung shih |
at the same time; meanwhile |
與眾不同 与众不同 see styles |
yǔ zhòng bù tóng yu3 zhong4 bu4 tong2 yü chung pu t`ung yü chung pu tung |
to stand out from the masses (idiom) |
與諸佛同 与诸佛同 see styles |
yǔ zhū fó tóng yu3 zhu1 fo2 tong2 yü chu fo t`ung yü chu fo tung yo shobutsu dō |
same as the buddhas |
與識同境 与识同境 see styles |
yǔ shì tóng jìng yu3 shi4 tong2 jing4 yü shih t`ung ching yü shih tung ching yo shiki dōkyō |
shares the same objects with the [thinking] consciousness |
苦遲通行 苦迟通行 see styles |
kǔ chí tōng xíng ku3 chi2 tong1 xing2 k`u ch`ih t`ung hsing ku chih tung hsing kuchi tsūgyō |
painful and slow attainment |
苯酮尿症 see styles |
běn tóng niào zhèng ben3 tong2 niao4 zheng4 pen t`ung niao cheng pen tung niao cheng |
phenylketonuria (PKU) |
萬事亨通 万事亨通 see styles |
wàn shì hēng tōng wan4 shi4 heng1 tong1 wan shih heng t`ung wan shih heng tung |
everything is going smoothly (idiom) |
萬分痛苦 万分痛苦 see styles |
wàn fēn tòng kǔ wan4 fen1 tong4 ku3 wan fen t`ung k`u wan fen tung ku |
excruciating |
萬山特區 万山特区 see styles |
wàn shān tè qū wan4 shan1 te4 qu1 wan shan t`e ch`ü wan shan te chü |
Wanshan special county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tong2 ren2 di4 qu1], Guizhou |
薩斯卡通 萨斯卡通 see styles |
sà sī kǎ tōng sa4 si1 ka3 tong1 sa ssu k`a t`ung sa ssu ka tung |
Saskatoon city, Saskatchewan, Canada |
藉通開導 藉通开导 see styles |
jiè tōng kāi dǎo jie4 tong1 kai1 dao3 chieh t`ung k`ai tao chieh tung kai tao shakutsū kaidō |
(The two other schools 別 and 圓) depended on the Tong or Intermediate school for their evolution. |
藏通別圓 藏通别圆 see styles |
zàng tōng bié yuán zang4 tong1 bie2 yuan2 tsang t`ung pieh yüan tsang tung pieh yüan zō tsū betten |
tripiṭaka, shared, distinct, and perfect |
藥食同源 药食同源 see styles |
yào shí tóng yuán yao4 shi2 tong2 yuan2 yao shih t`ung yüan yao shih tung yüan |
lit. food and medicine come from the same source (idiom); fig. there is no clear-cut distinction between food and medicine |
蘭艾同焚 兰艾同焚 see styles |
lán ài tóng fén lan2 ai4 tong2 fen2 lan ai t`ung fen lan ai tung fen |
lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom); fig. to destroy indiscriminately the noble and common; the rain falls on the just and unjust alike |
融會貫通 融会贯通 see styles |
róng huì guàn tōng rong2 hui4 guan4 tong1 jung hui kuan t`ung jung hui kuan tung |
to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas |
融通念佛 see styles |
róng tōng niàn fó rong2 tong1 nian4 fo2 jung t`ung nien fo jung tung nien fo Yūtsū nembutsu |
interpenetrated recitation sect |
融通淘汰 see styles |
róng tōng táo tài rong2 tong1 tao2 tai4 jung t`ung t`ao t`ai jung tung tao tai yūtsū tōtai |
transparency and cleansing |
融通無礙 融通无碍 see styles |
róng tōng wú ài rong2 tong1 wu2 ai4 jung t`ung wu ai jung tung wu ai yūtsū muge ゆうづうむげ |
(noun or adjectival noun) (yoji) free, unfettered and flexible; versatile; adaptable interpenetration and non-obstruction |
複雜系統 复杂系统 see styles |
fù zá xì tǒng fu4 za2 xi4 tong3 fu tsa hsi t`ung fu tsa hsi tung |
complex system |
視同兒戲 视同儿戏 see styles |
shì tóng ér xì shi4 tong2 er2 xi4 shih t`ung erh hsi shih tung erh hsi |
to regard something as a plaything (idiom); to consider unimportant; to view as trifling |
視同己出 视同己出 see styles |
shì tóng jǐ chū shi4 tong2 ji3 chu1 shih t`ung chi ch`u shih tung chi chu |
to regard sb as one's own child |
視同手足 视同手足 see styles |
shì tóng shǒu zú shi4 tong2 shou3 zu2 shih t`ung shou tsu shih tung shou tsu |
to regard sb as a brother (idiom) |
觸類旁通 触类旁通 see styles |
chù lèi páng tōng chu4 lei4 pang2 tong1 ch`u lei p`ang t`ung chu lei pang tung |
to comprehend (new things) by analogy |
詞彙通路 词汇通路 see styles |
cí huì tōng lù ci2 hui4 tong1 lu4 tz`u hui t`ung lu tzu hui tung lu |
lexical route |
諸通慧聲 诸通慧声 see styles |
zhū tōng huì shēng zhu1 tong1 hui4 sheng1 chu t`ung hui sheng chu tung hui sheng shotsūe shō |
sounds of the superknowledges |
謝通門縣 谢通门县 see styles |
xiè tōng mén xiàn xie4 tong1 men2 xian4 hsieh t`ung men hsien hsieh tung men hsien |
Xaitongmoin county, Tibetan: Bzhad mthong smon rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
識宿命通 识宿命通 see styles |
shì sù mìng tōng shi4 su4 ming4 tong1 shih su ming t`ung shih su ming tung shiki shukumyō tsū |
pūrva-nivāsānusmṛti-jñāna; knowledge of all forms of previous existence of oneself and others. |
識時通變 识时通变 see styles |
shí shí tōng biàn shi2 shi2 tong1 bian4 shih shih t`ung pien shih shih tung pien |
understanding and adaptable |
警世通言 see styles |
jǐng shì tōng yán jing3 shi4 tong1 yan2 ching shih t`ung yen ching shih tung yen |
Stories to Caution the World, vernacular short stories by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙[Feng2 Meng4 long2] published in 1624 |
護童子法 护童子法 see styles |
hù tóng zǐ fǎ hu4 tong2 zi3 fa3 hu t`ung tzu fa hu tung tzu fa go dōji hō |
Method of protecting the young against the fifteen evil spirits which seek to harm them. |
資治通鑒 资治通鉴 see styles |
zī zhì tōng jiàn zi1 zhi4 tong1 jian4 tzu chih t`ung chien tzu chih tung chien |
A Mirror for the Wise Ruler (or Comprehensive Mirror for Aid in Government), a vast chronological general history, written by 司馬光|司马光[Si1 ma3 Guang1] Sima Guang (1019-1089) and collaborators during the Northern Song in 1084, covering the period 403 BC-959 AD, 294 scrolls |
贏家通吃 赢家通吃 see styles |
yíng jiā tōng chī ying2 jia1 tong1 chi1 ying chia t`ung ch`ih ying chia tung chih |
winner takes all |
身如意通 see styles |
shēn rú yì tōng shen1 ru2 yi4 tong1 shen ju i t`ung shen ju i tung shin nyoitsū |
ṛddhividhi-jñāna. Also 身通, 身足通; the power to transfer oneself to various regions at will, also to change the body at will. |
車行通道 车行通道 see styles |
chē xíng tōng dào che1 xing2 tong1 dao4 ch`e hsing t`ung tao che hsing tung tao |
traffic passage |
軌道交通 轨道交通 see styles |
guǐ dào jiāo tōng gui3 dao4 jiao1 tong1 kuei tao chiao t`ung kuei tao chiao tung |
metro; rapid transit; subway |
軟件系統 软件系统 see styles |
ruǎn jiàn xì tǒng ruan3 jian4 xi4 tong3 juan chien hsi t`ung juan chien hsi tung |
software system |
輸入系統 输入系统 see styles |
shū rù xì tǒng shu1 ru4 xi4 tong3 shu ju hsi t`ung shu ju hsi tung |
input system; data entry system |
轉教融通 转教融通 see styles |
zhuǎn jiào róng tōng zhuan3 jiao4 rong2 tong1 chuan chiao jung t`ung chuan chiao jung tung tenkyō yūzū |
teaching in his stead with non-obstructed penetration |
迎頭痛擊 迎头痛击 see styles |
yíng tóu tòng jī ying2 tou2 tong4 ji1 ying t`ou t`ung chi ying tou tung chi |
to deliver a frontal assault; to meet head-on (idiom) |
近乎同步 see styles |
jìn hū tóng bù jin4 hu1 tong2 bu4 chin hu t`ung pu chin hu tung pu |
plesiochronous |
近場通信 近场通信 see styles |
jìn chǎng tōng xìn jin4 chang3 tong1 xin4 chin ch`ang t`ung hsin chin chang tung hsin |
(computing) near-field communication (NFC) |
近場通訊 近场通讯 see styles |
jìn chǎng tōng xùn jin4 chang3 tong1 xun4 chin ch`ang t`ung hsün chin chang tung hsün |
(Tw) (computing) near-field communication (NFC) |
返老還童 返老还童 see styles |
fǎn lǎo huán tóng fan3 lao3 huan2 tong2 fan lao huan t`ung fan lao huan tung |
to recover one's youthful vigor; to feel rejuvenated (idiom) |
迥然不同 see styles |
jiǒng rán bù tóng jiong3 ran2 bu4 tong2 chiung jan pu t`ung chiung jan pu tung |
widely different; utterly different |
通三性心 see styles |
tōng sān xìng xīn tong1 san1 xing4 xin1 t`ung san hsing hsin tung san hsing hsin tsū sanshō shin |
operate in mental states of all three [karmic moral] qualities |
通人達士 通人达士 see styles |
tōng rén dá shì tong1 ren2 da2 shi4 t`ung jen ta shih tung jen ta shih tsūjin dasshi |
man of penetration and accomplished scholar |
通俗來講 通俗来讲 see styles |
tōng sú lái jiǎng tong1 su2 lai2 jiang3 t`ung su lai chiang tung su lai chiang |
to put it in simple terms, ... |
通俗小說 通俗小说 see styles |
tōng sú xiǎo shuō tong1 su2 xiao3 shuo1 t`ung su hsiao shuo tung su hsiao shuo |
popular fiction; light literature |
通俗易懂 see styles |
tōng sú yì dǒng tong1 su2 yi4 dong3 t`ung su i tung tung su i tung |
easy to understand |
通俗科學 通俗科学 see styles |
tōng sú kē xué tong1 su2 ke1 xue2 t`ung su k`o hsüeh tung su ko hsüeh |
popular science |
通信中心 see styles |
tōng xìn zhōng xīn tong1 xin4 zhong1 xin1 t`ung hsin chung hsin tung hsin chung hsin |
communications center |
通信協定 通信协定 see styles |
tōng xìn xié dìng tong1 xin4 xie2 ding4 t`ung hsin hsieh ting tung hsin hsieh ting |
communications protocol |
通信地址 see styles |
tōng xìn dì zhǐ tong1 xin4 di4 zhi3 t`ung hsin ti chih tung hsin ti chih |
mail address |
通信密度 see styles |
tōng xìn mì dù tong1 xin4 mi4 du4 t`ung hsin mi tu tung hsin mi tu |
communications density |
通信技術 通信技术 see styles |
tōng xìn jì shù tong1 xin4 ji4 shu4 t`ung hsin chi shu tung hsin chi shu tsuushingijutsu / tsushingijutsu つうしんぎじゅつ |
communications technology communication technology; communications technology |
通信服務 通信服务 see styles |
tōng xìn fú wù tong1 xin4 fu2 wu4 t`ung hsin fu wu tung hsin fu wu |
communication service |
通信網絡 通信网络 see styles |
tōng xìn wǎng luò tong1 xin4 wang3 luo4 t`ung hsin wang lo tung hsin wang lo |
communications network |
通信線路 通信线路 see styles |
tōng xìn xiàn lù tong1 xin4 xian4 lu4 t`ung hsin hsien lu tung hsin hsien lu |
communication line |
通信衛星 通信卫星 see styles |
tōng xìn wèi xīng tong1 xin4 wei4 xing1 t`ung hsin wei hsing tung hsin wei hsing tsuushineisei / tsushinese つうしんえいせい |
communications satellite communication satellite; Broadcast Satellite; BS |
通信負載 通信负载 see styles |
tōng xìn fù zài tong1 xin4 fu4 zai4 t`ung hsin fu tsai tung hsin fu tsai |
communications load |
通兩肩法 通两肩法 see styles |
tōng liǎng jiān fǎ tong1 liang3 jian1 fa3 t`ung liang chien fa tung liang chien fa tsūryōken bō |
covered-shoulders [robe] |
通別二序 通别二序 see styles |
tōng bié èr xù tong1 bie2 er4 xu4 t`ung pieh erh hsü tung pieh erh hsü tsūbetsu nijo |
The general and specific introductions to a sūtra; 如是我聞 being the 通序 general introduction in every sūtra. |
通前藏教 see styles |
tōng qián zàng jiào tong1 qian2 zang4 jiao4 t`ung ch`ien tsang chiao tung chien tsang chiao tsū zen zōkyō |
shared with the prior Tripiṭaka Teaching |
通力合作 see styles |
tōng lì hé zuò tong1 li4 he2 zuo4 t`ung li ho tso tung li ho tso |
to join forces; to give full cooperation |
通化地區 通化地区 see styles |
tōng huà dì qū tong1 hua4 di4 qu1 t`ung hua ti ch`ü tung hua ti chü |
former Tonghua prefecture, Jilin |
通商口岸 see styles |
tōng shāng kǒu àn tong1 shang1 kou3 an4 t`ung shang k`ou an tung shang kou an |
treaty port, forced on Qing China by the 19th century Great Powers |
通天徹地 通天彻地 see styles |
tōng tiān chè dì tong1 tian1 che4 di4 t`ung t`ien ch`e ti tung tien che ti |
to know all under heaven; exceptionally talented (idiom) |
通宵達旦 通宵达旦 see styles |
tōng xiāo dá dàn tong1 xiao1 da2 dan4 t`ung hsiao ta tan tung hsiao ta tan |
overnight until daybreak (idiom); all night long; day and night |
通後別圓 通后别圆 see styles |
tōng hòu bié yuán tong1 hou4 bie2 yuan2 t`ung hou pieh yüan tung hou pieh yüan tsū go betten |
sharing with the subsequent Distinct and Perfect Teaching |
通情達理 通情达理 see styles |
tōng qíng dá lǐ tong1 qing2 da2 li3 t`ung ch`ing ta li tung ching ta li |
(idiom) fair and reasonable; sensible; standing to reason |
通才教育 see styles |
tōng cái jiào yù tong1 cai2 jiao4 yu4 t`ung ts`ai chiao yü tung tsai chiao yü |
liberal education; general education |
通教菩薩 通教菩萨 see styles |
tōng jiào pú sà tong1 jiao4 pu2 sa4 t`ung chiao p`u sa tung chiao pu sa tsūkyō bosatsu |
bodhisattva of the Shared Teaching |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Tong" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.