Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2169 total results for your Tod search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
soutaitodoke / sotaitodoke そうたいとどけ |
written request for permission to leave early (school, work, etc.) |
東大医科学研究所 see styles |
toudaiikagakukenkyuujo / todaikagakukenkyujo とうだいいかがくけんきゅうじょ |
(place-name) Tōdaiikagakukenkyūjo |
東大原子核研究所 see styles |
toudaigenshikakukenkyuujo / todaigenshikakukenkyujo とうだいげんしかくけんきゅうじょ |
(place-name) Tōdaigenshikakukenkyūjo |
東大天文台観測所 see styles |
toudaitenmonkansokujo / todaitenmonkansokujo とうだいてんもんかんそくじょ |
(place-name) Tōdai Astronomical Observatory |
松本電鉄上高地線 see styles |
matsumotodentetsukamikouchisen / matsumotodentetsukamikochisen まつもとでんてつかみこうちせん |
(place-name) Matsumotodentetsukamikouchisen |
梅の木轟公園吊橋 see styles |
umenokitodorokikouentsuribashi / umenokitodorokikoentsuribashi うめのきとどろきこうえんつりばし |
(place-name) Umenokitodorokikōentsuribashi |
Variations: |
kekkintodoke けっきんとどけ |
report of an absence (at work) |
Variations: |
kessekitodoke けっせきとどけ |
report of a school absence |
歴史に名を留める see styles |
rekishininaotodomeru れきしになをとどめる |
(exp,v1) (See 留める・とどめる・3) to inscribe one's name in history |
Variations: |
shiboutodoke / shibotodoke しぼうとどけ |
report of death; notification of a death |
熊本電鉄上熊本線 see styles |
kumamotodentetsukamikumamotosen くまもとでんてつかみくまもとせん |
(place-name) Kumamotodentetsukamikumamotosen |
痒い所に手が届く see styles |
kayuitokoronitegatodoku かゆいところにてがとどく |
(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details |
Variations: |
tozantodoke とざんとどけ |
hiking notification form (registered with the police, etc. before undertaking a hike) |
目の届かない所に see styles |
menotodokanaitokoroni めのとどかないところに |
(exp,adv) out of sight; out of eyeshot |
目の届くところに see styles |
menotodokutokoroni めのとどくところに |
(exp,adv) within eyeshot; within sight; in view |
知った事ではない see styles |
shittakotodehanai しったことではない |
(exp,adj-i) to be of no concern to one; to be nothing to do with one |
Variations: |
higaitodoke ひがいとどけ |
filing a (criminal) complaint; reporting a crime |
規制改革担当大臣 see styles |
kiseikaikakutantoudaijin / kisekaikakutantodaijin きせいかいかくたんとうだいじん |
State Minister in Charge of Regulatory Reform |
赤い糸で結ばれる see styles |
akaiitodemusubareru / akaitodemusubareru あかいいとでむすばれる |
(exp,v1) (idiom) (See 赤い糸) to be meant for each other (of a man and woman); to be connected through fate; to be destined to marry (each other); to be tied by the red string (of fate) |
Variations: |
chikokutodoke ちこくとどけ |
report of late arrival; tardy slip |
関東電化水島工場 see styles |
kantoudenkamizushimakoujou / kantodenkamizushimakojo かんとうでんかみずしまこうじょう |
(place-name) Kantoudenkamizushima Factory |
Variations: |
ritoutodoke / ritotodoke りとうとどけ |
(written) resignation from a political party; notice of resignation from a party |
Variations: |
rikontodoke りこんとどけ |
official divorce registration papers |
Variations: |
azukarinin あずかりにん |
(1) person entrusted with someone's money, belongings, land, etc.; (2) person in charge of someone taken into custody |
Variations: |
umabadono(馬場殿); babadono(馬場殿); umabanootodo うまばどの(馬場殿); ばばどの(馬場殿); うまばのおとど |
(archaism) (See 武徳殿・1) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds) |
アートディレクター see styles |
aatodirekutaa / atodirekuta アートディレクター |
art director |
アウグストドゥヌム see styles |
augusutododonumu アウグストドゥヌム |
(place-name) Augustodunum |
アウトドア・ゲーム see styles |
autodoa geemu アウトドア・ゲーム |
outdoor game |
アウトドア・ライフ see styles |
autodoa raifu アウトドア・ライフ |
outdoor life |
アウトドアショップ see styles |
autodoashoppu アウトドアショップ |
outdoor shop |
アウトドアスポーツ see styles |
autodoasupootsu アウトドアスポーツ |
outdoor sports |
アウトドアリビング see styles |
autodoaribingu アウトドアリビング |
out-door living |
アウトドアレジャー see styles |
autodoarejaa / autodoareja アウトドアレジャー |
outdoor leisure |
アカウントドメイン see styles |
akauntodomein / akauntodomen アカウントドメイン |
(computer terminology) account domain |
アクロバットダンス see styles |
akurobattodansu アクロバットダンス |
acrobatic dance |
アシスタントドッグ see styles |
ashisutantodoggu アシスタントドッグ |
assistance dog; helper dog; assistant dog |
アラビアチョウハン see styles |
arabiachouhan / arabiachohan アラビアチョウハン |
diagonal butterflyfish (Chaetodon fasciatus); Red Sea raccoon butterflyfish |
イーストデトロイト see styles |
iisutodetoroito / isutodetoroito イーストデトロイト |
(place-name) East Detroit |
インターネット電話 see styles |
intaanettodenwa / intanettodenwa インターネットでんわ |
(1) {comp} (See IP電話) Internet telephony; (2) Internet telephone |
ウォルトディズニー see styles |
worutodizunii / worutodizuni ウォルトディズニー |
(personal name) Walt Disney |
オーストラリア肺魚 see styles |
oosutorariahaigyo; oosutorariahaigyo オーストラリアはいぎょ; オーストラリアハイギョ |
(kana only) Queensland lungfish (Neoceratodus forsteri) |
オートデクリメント see styles |
ootodekurimento オートデクリメント |
{comp} auto-decrement |
オーベルストドルフ see styles |
ooberusutodorufu オーベルストドルフ |
(place-name) Oberstdorf |
Variations: |
omizutori おみずとり |
water-drawing ceremony (performed at Tōdaiji on March 13); rite of drawing sacred water |
かゆい所に手が届く see styles |
kayuitokoronitegatodoku かゆいところにてがとどく |
(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details |
クロキンチャクダイ see styles |
kurokinchakudai クロキンチャクダイ |
black angelfish (Chaetodontoplus niger) |
コートドマコネーズ see styles |
kootodomakoneezu コートドマコネーズ |
(place-name) Cote de Maconnaise |
コンパクトディスク see styles |
konpakutodisuku コンパクトディスク |
compact disc; CD |
コンパクトデジカメ see styles |
konpakutodejikame コンパクトデジカメ |
compact digital camera |
シロガネツバメウオ see styles |
shiroganetsubameuo シロガネツバメウオ |
Atlantic spadefish (Chaetodipterus faber, species of Western Atlantic spadefish) |
セントデービッズ岬 see styles |
sentodeebizzumisaki セントデービッズみさき |
(place-name) Saint Davids Head |
ターゲットドライブ see styles |
taagettodoraibu / tagettodoraibu ターゲットドライブ |
(computer terminology) target drive |
ダイレクトドライブ see styles |
dairekutodoraibu ダイレクトドライブ |
direct drive |
チョウチョウウオ属 see styles |
chouchouuozoku / chochouozoku チョウチョウウオぞく |
Chaetodon (genus of tropical butterflyfishes) |
フォートデトリック see styles |
footodetorikku フォートデトリック |
(place-name) Fort Detrick |
プレシャットダウン see styles |
pureshattodaun プレシャットダウン |
{comp} preshutdown |
プロダクトデザイン see styles |
purodakutodezain プロダクトデザイン |
product design |
ポートダルフージー see styles |
pootodarufuujii / pootodarufuji ポートダルフージー |
(place-name) Port Dalhousie |
ポスト団塊ジュニア see styles |
posutodankaijunia ポストだんかいジュニア |
third-generation baby-boomer (people born between 1975 and 1982) |
Variations: |
pottode(potto出); pottode(potto出) ポッとで(ポッと出); ぽっとで(ぽっと出) |
(adj-no,n) fresh off the farm; inexperienced |
Variations: |
potepote; potepote ぽてぽて; ポテポテ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) plump; fleshy; chubby; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (walking) slowly; with soft-footed steps (of toddlers, small animals, etc.) |
ポビーとディンガン see styles |
pobiitodingan / pobitodingan ポビーとディンガン |
(work) Pobby and Dingan (book); (wk) Pobby and Dingan (book) |
マウントダーウィン see styles |
mauntodaain / mauntodain マウントダーウィン |
(place-name) Mount Darwin |
マルトデキストリン see styles |
marutodekisutorin マルトデキストリン |
{chem} maltodextrin |
ライトディレクター see styles |
raitodirekutaa / raitodirekuta ライトディレクター |
light director |
ルートディレクトリ see styles |
ruutodirekutori / rutodirekutori ルートディレクトリ |
(computer terminology) root directory |
ロバートドーナット see styles |
robaatodoonatto / robatodoonatto ロバートドーナット |
(person) Robert Donat |
京都大学防災研究所 see styles |
kyoutodaigakubousaikenkyuujo / kyotodaigakubosaikenkyujo きょうとだいがくぼうさいけんきゅうじょ |
(org) Disaster Prevention Research Institute Kyoto University; DPRI; (o) Disaster Prevention Research Institute Kyoto University; DPRI |
京都大学附属図書館 see styles |
kyoutodaigakufuzokutoshokan / kyotodaigakufuzokutoshokan きょうとだいがくふぞくとしょかん |
(org) Kyoto University Library; (o) Kyoto University Library |
Variations: |
hitodenashi ひとでなし |
(noun or adjectival noun) brute; beast; monster; inhuman person; ungrateful person |
人は死して名を留む see styles |
hitohashishitenaotodomu ひとはししてなをとどむ |
(expression) (proverb) he has not lived that lives not after death; the great use of life is to spend it for something that will outlast it |
Variations: |
kyouichi(今日ichi); kyouichi(今日ichi) / kyoichi(今日ichi); kyoichi(今日ichi) きょうイチ(今日イチ); きょういち(今日いち) |
(colloquialism) (abbr. of 今日一番) today's best |
伊良湖東大寺瓦窯跡 see styles |
iragotoudaijikawaragamaato / iragotodaijikawaragamato いらごとうだいじかわらがまあと |
(place-name) Iragotoudaijikawaragamaato |
做一天和尚撞一天鐘 做一天和尚撞一天钟 see styles |
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1 tso i t`ien ho shang chuang i t`ien chung tso i tien ho shang chuang i tien chung |
lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom); fig. to do one's job mechanically; to hold a position passively |
内閣府特命担当大臣 see styles |
naikakufutokumeitantoudaijin / naikakufutokumetantodaijin ないかくふとくめいたんとうだいじん |
Minister of State for Special Missions |
北新・松本大学前駅 see styles |
kitanii matsumotodaigakumaeeki / kitani matsumotodaigakumaeeki きたにい・まつもとだいがくまええき |
(st) Kitanii.Matsumotodaigakumae Station |
北里大学牡鹿実習所 see styles |
kitasatodaigakuoshikajisshuujo / kitasatodaigakuoshikajisshujo きたさとだいがくおしかじっしゅうじょ |
(place-name) Kitasatodaigakuoshikajisshuujo |
大したことではない see styles |
taishitakotodehanai たいしたことではない |
(exp,adj-i) trivial; not amounting to much |
大したことでは無い see styles |
taishitakotodehanai たいしたことではない |
(exp,adj-i) trivial; not amounting to much |
如何とでも(sK) see styles |
doutodemo / dotodemo どうとでも |
(adverb) (kana only) whatever way; any way; either way; one way or the other |
Variations: |
todokede とどけで |
report; notification |
平成筑豊鉄道糸田線 see styles |
heiseichikuhoutetsudouitodasen / hesechikuhotetsudoitodasen へいせいちくほうてつどういとだせん |
(place-name) Heiseichikuhoutetsudouitodasen |
Variations: |
koibitodoushi / koibitodoshi こいびとどうし |
pair of lovers; girlfriend and boyfriend |
Variations: |
wahitodomo わひとども |
(pronoun) (archaism) (familiar or derogatory) you (usu. plural) |
手の届かないところ see styles |
tenotodokanaitokoro てのとどかないところ |
(expression) (a place) out of one's reach |
昨日の友は今日の敵 see styles |
kinounotomohakyounoteki / kinonotomohakyonoteki きのうのともはきょうのてき |
(expression) (proverb) a friend today may turn against you tomorrow |
Variations: |
akebonochouchouuo; akebonochouchouuo / akebonochochouo; akebonochochouo あけぼのちょうちょううお; アケボノチョウチョウウオ |
(kana only) (See ブラックバックバタフライフィッシュ) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific) |
Variations: |
jouchuu / jochu じょうちゅう |
(See サナダムシ) tapeworm; cestode |
東大宇宙空間観測所 see styles |
toudaiuchuukuukankansokujo / todaiuchukukankansokujo とうだいうちゅうくうかんかんそくじょ |
(place-name) Tōdaiuchuukuukankansokujo |
東大寺東南院旧境内 see styles |
toudaijitounaninkyuukeidai / todaijitonaninkyukedai とうだいじとうなんいんきゅうけいだい |
(place-name) Tōdaijitounan'inkyūkeidai |
東大柿岡実験観測所 see styles |
toudaioogakijikkenkansokujo / todaioogakijikkenkansokujo とうだいおおがきじっけんかんそくじょ |
(place-name) Tōdaioogakijikkenkansokujo |
東大生産技術研究所 see styles |
toudaiseisangijutsukenkyuujo / todaisesangijutsukenkyujo とうだいせいさんぎじゅつけんきゅうじょ |
(place-name) Tōdaiseisangijutsukenkyūjo |
東電五井火力発電所 see styles |
toudengoikaryokuhatsudensho / todengoikaryokuhatsudensho とうでんごいかりょくはつでんしょ |
(place-name) Tōdengoi Thermal Power Station |
東電千葉火力発電所 see styles |
toudenchibakaryokuhatsudesho / todenchibakaryokuhatsudesho とうでんちばかりょくはつでしょ |
(place-name) Tōdenchiba Thermal Power Station |
東電姉崎火力発電所 see styles |
toudenanesakikaryokuhatsudensho / todenanesakikaryokuhatsudensho とうでんあねさきかりょくはつでんしょ |
(place-name) Tōden'anesaki Thermal Power Station |
東電富津火力発電所 see styles |
toudenfuttsukaryokuhatsudensho / todenfuttsukaryokuhatsudensho とうでんふっつかりょくはつでんしょ |
(place-name) Tōdenfuttsu Thermal Power Station |
松本平広域公園緑地 see styles |
matsumotodairakouikikouenryokuchi / matsumotodairakoikikoenryokuchi まつもとだいらこういきこうえんりょくち |
(place-name) Matsumotodairakouikikōenryokuchi |
Variations: |
togechouchouuo; togechouchouuo / togechochouo; togechochouo とげちょうちょううお; トゲチョウチョウウオ |
(kana only) threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga, species of the Indo-Pacific) |
流通センター水戸田 see styles |
ryuutsuusentaamitoda / ryutsusentamitoda りゅうつうセンターみとだ |
(place-name) Ryūtsuu Center Mitoda |
Variations: |
hitode; hitode ひとで; ヒトデ |
(1) (kana only) starfish; sea star; asteroid; any echinoderm of the class Asteroidea; (2) (kana only) northern Pacific seastar (Asterias amurensis) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Tod" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.