There are 4485 total results for your Tang Soo Do - Tang Hand Way search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
唐三藏 see styles |
táng sān zàng tang2 san1 zang4 t`ang san tsang tang san tsang Tō Sanzō |
Tripitaka, the central character of the 16th century novel "Journey to the West" 西遊記|西游记[Xi1you2Ji4], based on the monk Xuanzang 玄奘[Xuan2zang4] (602-664) trepiṭaka of the Tang |
唐中宗 see styles |
táng zhōng zōng tang2 zhong1 zong1 t`ang chung tsung tang chung tsung |
Emperor Zhongzong of Tang, reign name of fourth Tang emperor Li Zhe 李哲[Li3 Zhe2] (656-710), reigned 705-710 |
唐代宗 see styles |
táng dài zōng tang2 dai4 zong1 t`ang tai tsung tang tai tsung |
Emperor Taizong of Tang (727-779), reign name of ninth Tang emperor Li Yu 李豫[Li3 Yu4], reigned 762-779 |
唐伯虎 see styles |
táng bó hǔ tang2 bo2 hu3 t`ang po hu tang po hu |
Tang Bohu or Tang Yin 唐寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 |
唐僖宗 see styles |
táng xī zōng tang2 xi1 zong1 t`ang hsi tsung tang hsi tsung |
Emperor Xizong of Tang, reign name of nineteenth Tang Emperor Li Xuan 李儇[Li3 Xuan1] (862-888), reigned 873-888 |
唐哀帝 see styles |
táng āi dì tang2 ai1 di4 t`ang ai ti tang ai ti |
Emperor Aidi of Tang, reign name of twenty-first and last Tang emperor Li Zhu 李祝[Li3 Zhu4] (892-908), reigned 904-907 |
唐太宗 see styles |
táng tài zōng tang2 tai4 zong1 t`ang t`ai tsung tang tai tsung Go Taishū |
Emperor Taizong of Tang, reign name of second Tang emperor Li Shimin 李世民[Li3 Shi4 min2] (599-649), reigned 626-649 Tang Taizong |
唐宋音 see styles |
tousouon / tosoon とうそうおん |
(See 唐音・とうおん) tōsō-on; Tang-Song reading; on reading of a kanji based on Song dynasty and later Chinese |
唐宣宗 see styles |
táng xuān zōng tang2 xuan1 zong1 t`ang hsüan tsung tang hsüan tsung |
Emperor Xuanzong of Tang (810-859), reign name of seventeenth Tang emperor Li Chen 李忱[Li3 Chen2], reigned 846-859 |
唐家璇 see styles |
táng jiā xuán tang2 jia1 xuan2 t`ang chia hsüan tang chia hsüan |
Tang Jiaxuan (1938-), politician and diplomat |
唐德宗 see styles |
táng dé zōng tang2 de2 zong1 t`ang te tsung tang te tsung |
Emperor Dezong of Tang (742-805), reign name of tenth Tang emperor Li Kuo 李适[Li3 Kuo4], reigned 779-805 |
唐憲宗 唐宪宗 see styles |
táng xiàn zōng tang2 xian4 zong1 t`ang hsien tsung tang hsien tsung |
Emperor Xianzong of Tang (778-820), reign name of twelfth Tang emperor Li Chun 李純|李纯[Li3 Chun2] reigned 805-820 |
唐懿宗 see styles |
táng yì zōng tang2 yi4 zong1 t`ang i tsung tang i tsung |
Emperor Yizong of Tang (833-873), reign name of eighteenth Tang emperor Li Cui 李漼[Li3 Cui3], reigned 859-873 |
唐攝論 唐摄论 see styles |
táng shè lùn tang2 she4 lun4 t`ang she lun tang she lun Tō shōron |
Tang Compendium of the Great Vehicle |
唐敬宗 see styles |
táng jìng zōng tang2 jing4 zong1 t`ang ching tsung tang ching tsung |
Emperor Jingzong of Tang (809-827), reign name of fourteenth Tang emperor 李湛[Li3 Zhan4], reigned 825-827 |
唐文宗 see styles |
táng wén zōng tang2 wen2 zong1 t`ang wen tsung tang wen tsung |
Emperor Wenzong of Tang (809-840), reign name of fifteenth Tang emperor 李昂[Li3 Ang2], reigned 827-840 |
唐明皇 see styles |
táng míng huáng tang2 ming2 huang2 t`ang ming huang tang ming huang |
Emperor Ming of Tang (685-762), also known as Emperor Xuanzong of Tang 唐玄宗[Tang2 Xuan2 zong1], reigned 712-756 |
唐昭宗 see styles |
táng zhāo zōng tang2 zhao1 zong1 t`ang chao tsung tang chao tsung |
Emperor Zhaozong of Tang, reign name of twentieth Tang emperor 李曄|李晔[Li1 Ye4] (867-904), reigned 888-904 |
唐武宗 see styles |
táng wǔ zōng tang2 wu3 zong1 t`ang wu tsung tang wu tsung |
Emperor Wuzong of Tang (814-846), reign name of sixteenth Tang emperor Li Chan 李瀍[Li3 Chan2], reigned 840-846 |
唐殤帝 唐殇帝 see styles |
táng shāng dì tang2 shang1 di4 t`ang shang ti tang shang ti |
Emperor Shang of Tang, reign name of fifth Tang emperor Li Chongmao 李重茂[Li3 Chong2 mao4] (c. 695-715), reigned 710 |
唐玄宗 see styles |
táng xuán zōng tang2 xuan2 zong1 t`ang hsüan tsung tang hsüan tsung |
Tang Emperor Xuanzong (685-762), also known as Emperor Ming of Tang 唐明皇[Tang2 Ming2 huang2], reign name of seventh Tang emperor 李隆基[Li3 Long1 ji1], reigned 712-756 |
唐睿宗 see styles |
táng ruì zōng tang2 rui4 zong1 t`ang jui tsung tang jui tsung |
Emperor Ruizong of Tang, reign name of sixth Tang emperor Li Dan 李旦[Li3 Dan4] (662-716), reigned 684-690 and 710-712 |
唐穆宗 see styles |
táng mù zōng tang2 mu4 zong1 t`ang mu tsung tang mu tsung |
Emperor Muzong of Tang (795-825), reign name of thirteenth Tang emperor 李恆|李恒[Li3 Heng2] reigned 821-825 |
唐紹儀 唐绍仪 see styles |
táng shào yí tang2 shao4 yi2 t`ang shao i tang shao i |
Tang Shaoyi (1862-1939), politician and diplomat |
唐肅宗 唐肃宗 see styles |
táng sù zōng tang2 su4 zong1 t`ang su tsung tang su tsung |
Emperor Suzong of Tang (711-762), reign name of eighth Tang emperor Li Heng 李亨[Li3 Heng1], reigned 756-762 |
唐順宗 唐顺宗 see styles |
táng shùn zōng tang2 shun4 zong1 t`ang shun tsung tang shun tsung |
Emperor Shunzong of Tang (761-806), reign name of eleventh Tang emperor Li Song 李誦|李诵[Li3 Song4], reigned 805-806 |
唐高宗 see styles |
táng gāo zōng tang2 gao1 zong1 t`ang kao tsung tang kao tsung |
Emperor Gaozong of Tang, reign name of third Tang emperor Li Zhi 李治[Li3 Zhi4] (628-683), reigned 649-683 |
唐高祖 see styles |
táng gāo zǔ tang2 gao1 zu3 t`ang kao tsu tang kao tsu |
Emperor Gaozu of Tang, reign name of first Tang emperor Li Yuan 李淵|李渊[Li3 Yuan1] (566-635), reigned 618-626 |
單行線 单行线 see styles |
dān xíng xiàn dan1 xing2 xian4 tan hsing hsien |
one-way road |
單行道 单行道 see styles |
dān xíng dào dan1 xing2 dao4 tan hsing tao |
one-way street |
喰い断 see styles |
kuitan; kuitan くいタン; クイタン |
{mahj} (See 断ヤオ九) having an open hand and no end or honor tiles (meld; not allowed in some rules); having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles |
囎唹郡 see styles |
soogun そおぐん |
(place-name) Soo District (Kagoshima) |
四大師 四大师 see styles |
sì dà shī si4 da4 shi1 ssu ta shih shi daishi |
The four monastic heads imperially appointed during, the Tang dynasty. |
四拍子 see styles |
yonbyoushi / yonbyoshi よんびょうし shibyoushi / shibyoshi しびょうし |
(1) (music) quadruple time; four-four time; common time; (2) (music) the four instruments in the accompanying orchestra in noh, etc. (flute, floor drum, small hand drum, large hand drum) |
四槓子 see styles |
suukantsu / sukantsu スーカンツ |
{mahj} winning hand consisting of four kongs and a pair |
四物湯 四物汤 see styles |
sì wù tāng si4 wu4 tang1 ssu wu t`ang ssu wu tang |
four-substance decoction (si wu tang), tonic formula used in Chinese medicine |
因みに see styles |
chinamini ちなみに |
(conjunction) (kana only) by the way; in this connection; incidentally; in passing |
在り方 see styles |
arikata ありかた |
(1) the way something ought to be; (2) the (current) state of things; how things are |
在庫品 see styles |
zaikohin ざいこひん |
inventory; goods on hand |
地均し see styles |
jinarashi じならし |
(noun/participle) ground levelling (leveling); laying groundwork; smoothing the way |
地躺拳 see styles |
dì tǎng quán di4 tang3 quan2 ti t`ang ch`üan ti tang chüan |
Di Tang Quan - "Ground-Prone Fist"; "Ground Tumbling Boxing" - Martial Art |
均田制 see styles |
jun tián zhì jun1 tian2 zhi4 chün t`ien chih chün tien chih kindensei / kindense きんでんせい |
equal-field system of Wei of the Northern dynasties 北魏 and Tang 唐 dynasties (hist) equal-field system (of ancient China) |
坐繰り see styles |
zaguri ざぐり |
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
塞建陀 see styles |
sāi jiàn tuó sai1 jian4 tuo2 sai chien t`o sai chien to saikenda |
(塞建陀羅); 塞健陀 skandha, 'the shoulder'; 'the body'; 'the trunk of a tree'; 'a section,' etc. M.W. 'Five psychological constituents.' 'Five attributes of every human being.' Eitel. Commonly known as the five aggregates, constituents, or groups; the pañcaskandha; under the Han dynasty 陰 was used, under the Jin 衆, under the Tang 蘊. The five are: 色 rūpa, form, or sensuous quality; 受 vedana, reception, feeling, sensation; 想 sañjñā , thought, consciousness, perception; 行 karman, or saṃskāra, action, mental activity; 識 vijñāna, cognition. The last four are mental constituents of the ego. Skandha is also the name of an arhat, and Skanda, also 塞建那, of a deva. |
壁ドン see styles |
kabedon かべドン |
(noun/participle) (1) (slang) slamming one's hand into the wall in front of someone (e.g. to stop them from leaving; often viewed as romantic); (noun/participle) (2) (colloquialism) banging on the wall (e.g. to quieten one's neighbour) |
多面張 see styles |
tamenchan タメンチャン |
{mahj} many-sided wait (for one's last tile) (chi: duōmiàn zhāng); complex wait; wait for three or more types of tiles which will finish one's hand |
夠得著 够得着 see styles |
gòu de zháo gou4 de5 zhao2 kou te chao |
to reach (with one's hand etc); (fig.) to attain (an objective) |
大きく see styles |
ookiku おおきく |
(adverb) in a big way; in a large way; on a grand scale; wide; extensively |
大三元 see styles |
daisangen だいさんげん |
{mahj} big three dragons; winning hand consisting of pungs or kongs of each of the three types of dragon tiles |
大四喜 see styles |
taasuushii; daisuushii / tasushi; daisushi タースーシー; だいスーシー |
{mahj} big four winds (chi:); winning hand containing four kongs or pungs of winds |
大回り see styles |
oomawari おおまわり |
wide turn; detour; the long way around |
大悲弓 see styles |
dà bēi gōng da4 bei1 gong1 ta pei kung daihi kyū |
The bow of great pity. Pity, a bow in the left hand; wisdom 智, an arrow in the right hand. |
大日經 大日经 see styles |
dà rì jīng da4 ri4 jing1 ta jih ching Dainichi kyō |
The Vairocana sutra, styled in full 毘盧遮那成佛神變加持經, tr. in the Tang dynasty by Śubhākarasiṃha 善無畏 in 7 chuan, of which the first six are the text and the seventh instructions for worship. It is one of the three sutras of the esoteric school. Its teaching pairs with that of the 金剛頂經. There are two versions of notes and comments on the text, the 大日經疏 20 chuan, and 大日經義疏 14 chuan; and other works, e.g. 大日經義釋; 大日經不思議疏; 大日經義軌 in four versions with different titles. |
大灌頂 大灌顶 see styles |
dà guàn dǐng da4 guan4 ding3 ta kuan ting dai kanjō |
The greater baptism, used on special occasions by the Shingon sect, for washing way sin and evil and entering into virtue; v. 灌頂經. |
大生主 see styles |
dà shēng zhǔ da4 sheng1 zhu3 ta sheng chu Daishōshu |
Mahāprajāpatī 摩訶波闍婆提, great "lady of the living", the older translation being 大愛道 the great way (or exemplar) of love; also 衆主 head of the community (of nuns), i.e. Gautami the aunt and nurse of Śākyamuni, the first nun. She is to be reborn as a Buddha named Sarvasattvapriyadarśanā. |
大秦寺 see styles |
dà qín sì da4 qin2 si4 ta ch`in ssu ta chin ssu Daishinji |
(1) A monastery of the Manichaean sect, erected in Changan during the Tang dynasty by order of the emperor Taizong C.E. 627-650; also 波斯寺 (2) A Nestorian monastery mentioned in the Christian monument at Sianfu. |
大黑天 see styles |
dà hēi tiān da4 hei1 tian1 ta hei t`ien ta hei tien Daikoku ten |
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po. |
天が下 see styles |
amagashita; amegashita あまがした; あめがした |
the whole country; the public; the world; the ruling power; having one's own way |
天の下 see styles |
tennoshita てんのした |
the whole country; the public; the world; the ruling power; having one's own way; (place-name) Tennoshita |
天の川 see styles |
tennokawa てんのかわ |
(astron) Milky Way; luminous band corresponding to the plane of the galaxy; (out-dated or obsolete kana usage) (astron) Milky Way; luminous band corresponding to the plane of the galaxy; (personal name) Tennokawa |
天の河 see styles |
amanogawa あまのがわ amanokawa あまのかわ |
(astron) Milky Way; luminous band corresponding to the plane of the galaxy; (out-dated or obsolete kana usage) (astron) Milky Way; luminous band corresponding to the plane of the galaxy |
天台宗 see styles |
tiān tái zōng tian1 tai2 zong1 t`ien t`ai tsung tien tai tsung tendaishuu / tendaishu てんだいしゅう |
Tiantai school of Buddhism Tendai sect (of Buddhism); (personal name) Tendaishuu The Tiantai, or Tendai, sect founded by 智顗 Zhiyi. It bases its tenets on the Lotus Sutra 法華經 with the 智度論, 涅盤經, and 大品經; it maintains the identity of the Absolute and the world of phenomena, and attempts to unlock the secrets of all phenomena by means of meditation. It flourished during the Tang dynasty. Under the Sung, when the school was decadent, arose 四明 Ciming, under whom there came the division of 山家 Hill or Tiantai School and 山外 the School outside, the latter following 悟恩 Wuen and in time dying out; the former, a more profound school, adhered to Ciming; it was from this school that the Tiantai doctrine spread to Japan. The three principal works of the Tiantai founder are called 天台三部, i. e. 玄義 exposition of the deeper meaning of the Lotus; 文句 exposition of its text; and 止觀 meditation; the last was directive and practical; it was in the line of Bodhidharma, stressing the 'inner light'. |
天師道 see styles |
tenshidou / tenshido てんしどう |
(hist) (See 五斗米道) Way of the Celestial Masters (ancient Chinese Daoist movement orig. known as The Way of the Five Pecks of Rice) |
契中道 see styles |
qì zhōng dào qi4 zhong1 dao4 ch`i chung tao chi chung tao kai chūdō |
to match with the middle way |
套近乎 see styles |
tào jìn hū tao4 jin4 hu1 t`ao chin hu tao chin hu |
to worm one's way into being friends with sb (usually derogatory) |
奥の手 see styles |
okunote おくのて |
(exp,n) (1) (idiom) ace up one's sleeve; trump card; last resort; (exp,n) (2) (idiom) secret skills; secret; mystery; (exp,n) (3) (archaism) left hand |
女の手 see styles |
onnanote おんなのて |
(exp,n) (1) feminine handwriting; (exp,n) (2) woman's hand |
女房役 see styles |
nyoubouyaku / nyoboyaku にょうぼうやく |
assistant; right-hand man; subordinate; wifely role |
女皇帝 see styles |
nǚ huáng dì nu:3 huang2 di4 nü huang ti |
empress; refers to Tang empress Wuzetian 武則天|武则天 (624-705), reigned 690-705 |
如何に see styles |
ikani いかに |
(adverb) (1) (kana only) how; in what way; (adverb) (2) (kana only) how (much); to what extent; (adverb) (3) (kana only) (as いかに...も) however (much); no matter how; (interjection) (4) (archaism) hey; oi |
如何様 see styles |
ikayou / ikayo いかよう |
(adjectival noun) (kana only) what sort of; what kind of; what way |
如意輪 如意轮 see styles |
rú yì lún ru2 yi4 lun2 ju i lun nyoi rin |
The talismanic wheel, as in the case of 如意輪觀音 Guanyin with the wheel, holding the pearl in her hand symbolizing a response to every prayer, also styled 持寳金剛 the Vajra-bodhisattva with six hands, one holding the pearl, or gem, another the wheel, etc. There are several sūtras, etc., under these titles, associated with Guanyin. |
如是說 如是说 see styles |
rú shì shuō ru2 shi4 shuo1 ju shih shuo nyoze setsu |
explains this way |
姚思廉 see styles |
yáo sī lián yao2 si1 lian2 yao ssu lien |
Yao Silian (557-637), Tang writer and compiler of 梁書|梁书[Liang2 shu1] and 陳書|陈书[Chen2 shu1] |
子持ち see styles |
komochi こもち |
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs) |
字一色 see styles |
tsuuiisoo / tsuisoo ツーイーソー |
{mahj} all honors (chi:); winning hand consisting only of honor tiles |
孟浩然 see styles |
mèng hào rán meng4 hao4 ran2 meng hao jan moukouzen / mokozen もうこうぜん |
Meng Haoran (689-740), Tang Dynasty Poet (person) Meng Hao-ran (Chinese poet, 689-740 CE) |
学習法 see styles |
gakushuuhou / gakushuho がくしゅうほう |
(expression) way of learning; way of studying; way of mastering |
孫引き see styles |
magobiki まごびき |
(noun, transitive verb) citation at second remove; second hand citation |
孫思邈 孙思邈 see styles |
sūn sī miǎo sun1 si1 miao3 sun ssu miao |
Sun Simiao (c. 581-682), doctor and herbalist of the Sui and Tang dynasty, author of Prescriptions Worth a Thousand in Gold 千金要方[Qian1 jin1 Yao4 fang1] |
學道者 学道者 see styles |
xué dào zhě xue2 dao4 zhe3 hsüeh tao che gakudōsha |
a learner of the Way |
安祿山 安禄山 see styles |
ān lù shān an1 lu4 shan1 an lu shan anrokuzan あんろくざん |
An Lushan (703-757), Tang general, leader of the An-Shi Rebellion 安史之亂|安史之乱[An1 Shi3 zhi1 Luan4] (person) An Lushan (705-757) |
完動品 see styles |
kandouhin / kandohin かんどうひん |
fully operational unit (esp. of something sold as second-hand) |
定相應 定相应 see styles |
dìng xiāng yìng ding4 xiang1 ying4 ting hsiang ying jō sōō |
definitely associated |
宣明暦 see styles |
senmyoureki / senmyoreki せんみょうれき |
(hist) Tang lunar calendar (used for 823 years in Japan) |
寄こす see styles |
yokosu よこす |
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (2) (kana only) to hand over (e.g. money) |
寄り道 see styles |
yorimichi よりみち |
(noun/participle) dropping in on the way; breaking one's journey; making a stopover; going out of one's way |
寄越す see styles |
yokosu よこす |
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (2) (kana only) to hand over (e.g. money) |
対々和 see styles |
toitoihoo トイトイホー |
(mahj) all pungs (chi:); winning hand consisting of four pungs or kongs and one pair |
対対和 see styles |
toitoihoo トイトイホー |
(mahj) all pungs (chi:); winning hand consisting of four pungs or kongs and one pair |
尉遲恭 尉迟恭 see styles |
yù chí gōng yu4 chi2 gong1 yü ch`ih kung yü chih kung |
General Yuchi Gong (585-658), famous military man instrumental in founding the Tang dynasty |
小三元 see styles |
shousangen / shosangen しょうさんげん |
{mahj} little three dragons; winning hand that contains two pungs or kongs of dragons and a pair of the third dragon |
小四喜 see styles |
shaosuushii; shousuushii / shaosushi; shosushi シャオスーシー; しょうスーシー |
{mahj} little four winds (chi:); winning hand consisting of three kongs or pungs of winds and a pair of the fourth wind |
小手先 see styles |
kotesaki こてさき |
(1) tip of the hand; (use of) one's hands; (2) cheap trick; superficial wit; superficial cleverness; (can be adjective with の) (3) cheap; makeshift (e.g. measures); shortsighted; perfunctory; halfhearted |
小確幸 小确幸 see styles |
xiǎo què xìng xiao3 que4 xing4 hsiao ch`üeh hsing hsiao chüeh hsing shoukakkou / shokakko しょうかっこう |
something small that one can find pleasure in (e.g. a cold beer after a hard day or a serendipitous find in a second-hand store) (slang) (abbr. of 小さいけど確かな幸せ; from an essay by Haruki Murakami) simple pleasure (in life) |
小胖爪 see styles |
xiǎo pàng zhuǎ xiao3 pang4 zhua3 hsiao p`ang chua hsiao pang chua |
(coll.) hand |
小道具 see styles |
xiǎo dào jù xiao3 dao4 ju4 hsiao tao chü kodougu / kodogu こどうぐ |
(theater) hand prop (wine glass, pistol etc) (1) small tool; gadget; (2) (stage) properties; prop; (3) (abbreviation) (See 小道具方) prop master; (place-name) Kodougu |
尚書省 see styles |
shoushoshou / shoshosho しょうしょしょう |
(hist) (See 三省・2) Department of State Affairs (Tang dynasty China) |
工作品 see styles |
kousakuhin / kosakuhin こうさくひん |
hand-made item; handicraft |
左右手 see styles |
zuǒ yòu shǒu zuo3 you4 shou3 tso yu shou |
left and right hands; (fig.) capable assistant; right-hand man |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Tang Soo Do - Tang Hand Way" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.