There are 1690 total results for your Tai Chi Chuan - Tai Ji Quan search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
笑う門には福来る see styles |
waraukadonihafukukitaru わらうかどにはふくきたる |
(expression) (proverb) (from Chi: 打開笑門福自來) laugh and grow fat; good fortune and happiness will come to the home of those who smile |
遠離一切增上慢智 远离一切增上慢智 see styles |
yuǎn lí yī qiè zēng shàng màn zhì yuan3 li2 yi1 qie4 zeng1 shang4 man4 zhi4 yüan li i ch`ieh tseng shang man chih yüan li i chieh tseng shang man chih onri issai zōjōman chi |
the cognition that is free from all forms of extreme pride |
金剛喩定現在前時 金刚喩定现在前时 see styles |
jīn gāng yù dìng xiàn zài qián shí jin1 gang1 yu4 ding4 xian4 zai4 qian2 shi2 chin kang yü ting hsien tsai ch`ien shih chin kang yü ting hsien tsai chien shih kongōyu jō genzai zen ji |
at the time of experiencing the adamantine absorption |
Variations: |
hari(p); chi(鉤, 鈎)(ok) はり(P); ち(鉤, 鈎)(ok) |
(1) (See 鍼・1) needle; pin; (2) (See 鉤・かぎ・1,釣り針・つりばり) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) (See 御針・1) needlework; sewing; (7) malice; (ctr,n-suf) (8) counter for stitches |
Variations: |
menma; menma めんま; メンマ |
(kana only) (See 支那竹) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: miànmá) |
Variations: |
ekkusuoojan エックスオージャン |
{food} XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking) (chi: jiàng) |
ジェマーイスラミア see styles |
jemaaisuramia / jemaisuramia ジェマーイスラミア |
Jemaah Islamiah; JI; (o) Jemaah Islamiyah (Islamist militant group); Jemaah Islamiah; JI |
Variations: |
chingensai; chingensai(ik) チンゲンサイ; チンゲンさい(ik) |
(kana only) (See 白菜・パクチョイ) bok choy (Brassica rapa subsp. chinensis; esp. cultivars with green stalks) (chi: qīnggěngcài); pak choi; Chinese cabbage |
レジメンタル・タイ see styles |
rejimentaru tai レジメンタル・タイ |
regimental tie |
Variations: |
wantanmen ワンタンメン |
(kana only) {food} wonton noodles (chi: wàhn tān mihn); wonton noodle soup |
Variations: |
sanpan サンパン |
sampan (wooden boat) (chi:); lighter; ferry |
大方廣如來祕密藏經 大方广如来祕密藏经 see styles |
dà fāng guǎng rú lái mì mì zàng jīng da4 fang1 guang3 ru2 lai2 mi4 mi4 zang4 jing1 ta fang kuang ju lai mi mi tsang ching Daihōkō nyorai himitsuzō kyō |
Tathāgatagarbha-sūtra, tr. A.D.350-431, idem 大方等如來藏經, tr. by Buddhabhadra A.D. 417-420, 1 chuan. |
安立非安立諦作意門 安立非安立谛作意门 see styles |
ān lì fēi ān lì dì zuò yì mén an1 li4 fei1 an1 li4 di4 zuo4 yi4 men2 an li fei an li ti tso i men anryū hi anryū tai sa-i mon |
practice of contemplation of both defined and undefined truths |
Variations: |
kikou / kiko きこう |
breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong |
Variations: |
shuumai; shuumai; shuumai / shumai; shumai; shumai しゅうまい; シュウマイ; シューマイ |
(kana only) {food} shumai (chi: shāomài); shaomai; steamed meat dumpling (Chinese-style) |
Variations: |
shuumai; shuumai; shuumai; shiumai / shumai; shumai; shumai; shiumai しゅうまい; シュウマイ; シューマイ; シウマイ |
(kana only) {food} shumai (chi: shāomài); shaomai; steamed meat dumpling (Chinese-style) |
Variations: |
ryuufa / ryufa リューファ |
{mahj} green dragon tile (chi:) |
續華嚴經略疏刊定記 续华严经略疏刊定记 see styles |
xù huá yán jīng lüè shū kān dìng jì xu4 hua2 yan2 jing1 lve4 shu1 kan1 ding4 ji4 hsü hua yen ching lve shu k`an ting chi hsü hua yen ching lve shu kan ting chi Zoku kegonkyō ryakuso kanjōki |
Xu Huayan jing lue shou kan ding ji |
隨差別施設求如實智 随差别施设求如实智 see styles |
suí chā bié shī shè qiú rú shí zhì sui2 cha1 bie2 shi1 she4 qiu2 ru2 shi2 zhi4 sui ch`a pieh shih she ch`iu ju shih chih sui cha pieh shih she chiu ju shih chih zui shabetsu sesetsu gu nyojitsu chi |
cognition of specificities as they really are based on the investigation of their designations |
隨自性施設求如實智 随自性施设求如实智 see styles |
suí zì xìng shī shè qiú rú shí zhì sui2 zi4 xing4 shi1 she4 qiu2 ru2 shi2 zhi4 sui tzu hsing shih she ch`iu ju shih chih sui tzu hsing shih she chiu ju shih chih zui jishō sesetsu gu nyojitsu chi |
cognition of essential natures as they really are based on the investigation of their designations |
Variations: |
chingensai チンゲンサイ |
(kana only) bok choy (Brassica rapa subsp. chinensis; esp. cultivars with green stalks) (chi: qīnggěngcài); pak choi |
Variations: |
maaboodon / maboodon マーボーどん |
{food} mapo donburi (chi: mápó); bowl of rice topped with mapo tofu |
Variations: |
ji endo; jiendo ジ・エンド; ジエンド |
(exp,n) the end |
ジェマー・イスラミア see styles |
jemaa isuramia / jema isuramia ジェマー・イスラミア |
Jemaah Islamiah; JI; (o) Jemaah Islamiyah (Islamist militant group); Jemaah Islamiah; JI |
Variations: |
taidai; tai dai タイダイ; タイ・ダイ |
(noun - becomes adjective with の) tie dye |
Variations: |
nootai; noo tai ノータイ; ノー・タイ |
(adj-no,n) (See ノーネクタイ) tieless (wasei: no tie); not wearing a tie; open-necked |
Variations: |
muetai; mue tai ムエタイ; ムエ・タイ |
Muay Thai (tha:); Thai boxing |
Variations: |
tai たい |
(1) versus; against; vs.; v.; (2) (used between numbers) to (e.g. score of 4 to 2, ratio of 3 to 1, vote of 320 to 180); (prefix noun) (3) toward ...; to ...; with ...; against ...; anti-; (4) equal footing; equal terms; (5) opposite |
Variations: |
rinshanpai リンシャンパイ |
{mahj} replacement tile drawn after declaring a kong (chi:) |
度一切諸佛境界智嚴經 度一切诸佛境界智严经 see styles |
dù yī qiè zhū fó jìng jiè zhì yán jīng du4 yi1 qie4 zhu1 fo2 jing4 jie4 zhi4 yan2 jing1 tu i ch`ieh chu fo ching chieh chih yen ching tu i chieh chu fo ching chieh chih yen ching Do issai sho butsu kyōgai chi gon kyō |
Sarva-buddha-viṣayâvatāra-jñānâlokâlaṃkāra-sūtra |
Variations: |
ki き |
(1) (See 気が大きい) spirit; mind; heart; (2) (See 気が短い) nature; disposition; (3) (oft. after a verb) (See やる気,気がない・1) intention; mind; will; motivation; (4) (See 気が変わる,気が重い) mood; feelings; (5) (See 気を失う) consciousness; (6) (See 気をつかう) care; attention; consideration; worry; (7) (See 気を引く・1) interest; (8) (the) air; atmosphere; (9) ambience; atmosphere (of); air (of); mood; (10) fragrance; aroma; flavour; taste; (11) qi (in traditional Chinese philosophy and medicine); chi; ki |
諦觀法王法法王法如是 谛观法王法法王法如是 see styles |
dì guān fǎ wáng fǎ fǎ wáng fǎ rú shì di4 guan1 fa3 wang2 fa3 fa3 wang2 fa3 ru2 shi4 ti kuan fa wang fa fa wang fa ju shih tai kan ho o ho, ho o ho nyoze |
when you truly perceive the Dharma King's dharma, the Dharma King's dharma is as it is |
Variations: |
chaashuumen / chashumen チャーシューメン |
{food} ramen soup topped with slices of roasted pork (chi: chāshāo miàn) |
Variations: |
riihinmui; rihimui / rihinmui; rihimui リーヒンムイ; リヒムイ |
li hing mui (Chinese salty dried plum) (chi: léuih hàhng mui) |
Variations: |
wawasai; wawasai(娃娃菜) わわさい; ワワサイ(娃娃菜) |
(See 白菜) baby Chinese cabbage (chi: wáwacài); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
差別假立尋思所引如實智 差别假立寻思所引如实智 see styles |
chā bié jiǎ lì xún sī suǒ yǐn rú shí zhì cha1 bie2 jia3 li4 xun2 si1 suo3 yin3 ru2 shi2 zhi4 ch`a pieh chia li hsün ssu so yin ju shih chih cha pieh chia li hsün ssu so yin ju shih chih shabetsu keryū jinshi shoin nyojitsu chi |
understanding differentiations that are nominally established, just as they are, by analysis |
自性假立尋思所引如實智 自性假立寻思所引如实智 see styles |
zì xìng jiǎ lì xún sī suǒ yǐn rú shí zhì zi4 xing4 jia3 li4 xun2 si1 suo3 yin3 ru2 shi2 zhi4 tzu hsing chia li hsün ssu so yin ju shih chih jishō keryū jinshi shoin nyojitsu chi |
understanding self-natures that are nominally established, just as they are, by analysis |
Variations: |
toobanjan トーバンジャン |
{food} doubanjiang (Chinese broad bean chili paste) (chi: dòubànjiàng) |
Variations: |
peeron ペーロン |
dragon boat (long 22-person canoe used for racing) (chi:); races with such boats |
Variations: |
kurosutai; kurosu tai クロスタイ; クロス・タイ |
{cloth} crossover tie; cross tie; continental tie |
Variations: |
geejitai; geeji tai ゲージタイ; ゲージ・タイ |
gauge tie (railroad) |
Variations: |
taikaree; tai karee タイカレー; タイ・カレー |
Thai curry |
Variations: |
taisukoa; tai sukoa タイスコア; タイ・スコア |
{sports} tie score; tie; draw |
Variations: |
nittotai; nitto tai ニットタイ; ニット・タイ |
knit tie; knitted tie; knitted necktie |
ヒューマンインタフェース see styles |
hyuumanintafeesu / hyumanintafeesu ヒューマンインタフェース |
(computer terminology) computer human interface; CHI |
Variations: |
tanyaochuu / tanyaochu タンヤオチュー |
{mahj} all simples (chi:); winning hand containing no terminal tiles or honor tiles |
Variations: |
uuron / uron ウーロン |
(abbreviation) (kana only) (See ウーロン茶・ウーロンちゃ) oolong (tea) (chi: wūlóng) |
Variations: |
touchi; touchii; toochii; douchi; douchii / tochi; tochi; toochi; dochi; dochi トウチ; トウチー; トーチー; ドウチ; ドウチー |
{food} Chinese fermented black beans (chi: dòuchǐ) |
Variations: |
touchijan; touchiijan(豆鼓醤) / tochijan; tochijan(豆鼓醤) トウチジャン; トウチージャン(豆鼓醤) |
(kana only) {food} black bean sauce (chi:) |
Variations: |
renchan レンチャン |
(n,vs,vi) (1) repeated events (e.g. meetings, drinking sessions) (chi: liánzhuāng); series of events; streak; straight; (n,vs,vi) (2) {mahj} (orig. meaning) dealer continuing as dealer and east after winning; dealer keep |
Variations: |
maajan(p); maajan(ik); maajan(ik) / majan(p); majan(ik); majan(ik) マージャン(P); まーじゃん(ik); まあじゃん(ik) |
mahjong (chi: májiàng); mah-jongg |
Variations: |
maajan(p); maajan(sk); maajan(sk) / majan(p); majan(sk); majan(sk) マージャン(P); まーじゃん(sk); まあじゃん(sk) |
mahjong (chi: májiàng); mah-jongg |
ヒューマン・インタフェース see styles |
hyuuman intafeesu / hyuman intafeesu ヒューマン・インタフェース |
(computer terminology) computer human interface; CHI |
Variations: |
pinin ピンイン |
(kana only) Pinyin (chi: pīnyīn); Chinese romanization system |
Variations: |
pinin ピンイン |
(kana only) Pinyin (Chinese romanization system) (chi: pīnyīn) |
マルチプル・タイ・タンパー see styles |
maruchipuru tai tanpaa / maruchipuru tai tanpa マルチプル・タイ・タンパー |
ballast tamper (wasei: multiple tie tamper); tamping machine |
Variations: |
keeburutai; keeburu tai ケーブルタイ; ケーブル・タイ |
(See 結束バンド) cable tie; zip tie |
Variations: |
chimachogori; chima chogori チマチョゴリ; チマ・チョゴリ |
(See チマ,チョゴリ) chima jeogori (kor:); chi'ma chogori; costume traditionally worn by Korean women |
Variations: |
tsuisutotai; tsuisuto tai ツイストタイ; ツイスト・タイ |
(See ビニタイ) twist tie |
Variations: |
burakkutai; burakku tai ブラックタイ; ブラック・タイ |
black tie |
Variations: |
pooraatai; pooraa tai / pooratai; poora tai ポーラータイ; ポーラー・タイ |
bolo tie; bola tie; shoestring necktie |
Variations: |
howaitotai; howaito tai ホワイトタイ; ホワイト・タイ |
white tie |
金剛頂大瑜伽祕密心地法門義訣 金刚顶大瑜伽祕密心地法门义诀 see styles |
jīn gāng dǐng dà yú jiā mì mì xīn dì fǎ mén yì jué jin1 gang1 ding3 da4 yu2 jia1 mi4 mi4 xin1 di4 fa3 men2 yi4 jue2 chin kang ting ta yü chia mi mi hsin ti fa men i chüeh Kongōchō daiyuga himitsushin chi hōmen giketsu |
The Jingangding dayujia mimi xin di famen yijue |
Variations: |
taigeemu(p); tai geemu タイゲーム(P); タイ・ゲーム |
{sports} tie game; tied game; drawn game |
Variations: |
tagyou(ta行, 多行); tagyou(ta行) / tagyo(ta行, 多行); tagyo(ta行) たぎょう(た行, 多行); タぎょう(タ行) |
the "ta" column of the Japanese syllabary table (ta, chi, tsu, te, to) |
Variations: |
asukottotai; asukotto tai アスコットタイ; アスコット・タイ |
ascot tie |
Variations: |
touchijan; touchiijan(sk) / tochijan; tochijan(sk) トウチジャン; トウチージャン(sk) |
{food} black bean sauce (chi: dòuchǐjiàng) |
Variations: |
tanyao タンヤオ |
(abbreviation) (kana only) {mahj} (See 断ヤオ九) tanyao (winning hand containing no terminal tiles or honor tiles) (chi:); all simples |
Variations: |
maaboodoufu(麻婆豆腐, maaboo豆腐); maabodoufu(麻婆豆腐, maabo豆腐); maaboodoofu / maboodofu(麻婆豆腐, maboo豆腐); mabodofu(麻婆豆腐, mabo豆腐); maboodoofu マーボーどうふ(麻婆豆腐, マーボー豆腐); マーボどうふ(麻婆豆腐, マーボ豆腐); マーボードーフ |
{food} mapo tofu (spicy Sichuan dish of tofu and minced meat) (chi: mápó dòufu); mabo tofu |
Variations: |
rejimentarutai; rejimentaru tai レジメンタルタイ; レジメンタル・タイ |
regimental tie |
Variations: |
chatto jii pii tii; chattojiipiitii(sk) / chatto ji pi ti; chattojipiti(sk) チャット・ジー・ピー・ティー; チャットジーピーティー(sk) |
{tradem} ChatGPT (chatbot developed by OpenAI) |
Variations: |
jaajaamen(jaajaa麺); jaajanmen(炸醤麺, jaajan麺) / jajamen(jaja麺); jajanmen(炸醤麺, jajan麺) ジャージャーめん(ジャージャー麺); ジャージャンめん(炸醤麺, ジャージャン麺) |
{food} zhajiangmian (dish of ground pork over wheat noodles) (chi: zhájiàngmiàn) |
Variations: |
tagyou(ta行, 多行); tagyou(ta行) / tagyo(ta行, 多行); tagyo(ta行) たぎょう(た行, 多行); タぎょう(タ行) |
the "ta" column of the Japanese syllabary table (ta, chi, tsu, te, to) |
Variations: |
dantsuu / dantsu だんつう |
(from 毯子) cotton carpet (chi:); jute rug |
Variations: |
tsuuyoupinin; tonyonpinin / tsuyopinin; tonyonpinin つうようピンイン; トンヨンピンイン |
Tongyong Pinyin (chi:); former official Taiwanese romanization system |
Variations: |
jemaaisuramia; jemaa isuramia / jemaisuramia; jema isuramia ジェマーイスラミア; ジェマー・イスラミア |
(org) Jemaah Islamiyah (Islamist militant group); Jemaah Islamiah; JI |
Variations: |
touchijan; touchiijan(sk) / tochijan; tochijan(sk) トウチジャン; トウチージャン(sk) |
{food} black bean sauce (chi: dòuchǐjiàng) |
Variations: |
taihai; saihai; tai hai; sai hai タイハイ; サイハイ; タイ・ハイ; サイ・ハイ |
(abbreviation) (See サイハイブーツ) thigh-high boots |
Variations: |
boutai; bootai; bou tai; boo tai / botai; bootai; bo tai; boo tai ボウタイ; ボータイ; ボウ・タイ; ボー・タイ |
bow tie |
Variations: |
raamen(p); raamen(ik); raamen(sk) / ramen(p); ramen(ik); ramen(sk) ラーメン(P); らーめん(ik); らあめん(sk) |
(kana only) ramen (chi: lāmiàn); Chinese-style noodles |
Variations: |
che(p); che; chii; chii; chi; chi / che(p); che; chi; chi; chi; chi チェ(P); チェッ; ちぇ; ちぇっ; ちっ; チッ |
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (verbal representation of an alveolar click; used to express disapproval, regret, etc.) tsk; tut; shoot; dang; (interjection) (2) (ちっ, チッ only) (onomatopoeic or mimetic word) chirp |
Variations: |
che(p); chii; che; chii; chi; chi / che(p); chi; che; chi; chi; chi チェッ(P); ちぇっ; チェ; ちぇ; チッ; ちっ |
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (sound of clicking one's tongue to express frustration, disappointment, etc.) tsk; tut; shoot; darn; dang; (interjection) (2) (チッ, ちっ only) (onomatopoeic or mimetic word) chirp; tweet |
Variations: |
hyuumanintafeesu; hyuuman intafeesu / hyumanintafeesu; hyuman intafeesu ヒューマンインタフェース; ヒューマン・インタフェース |
{comp} computer human interface; CHI |
Variations: |
saigon サイゴン |
(kana only) Saigon (vie: Sài Gòn); Ho Chi Minh City |
Variations: |
peeron ペーロン |
(1) (kana only) dragon boat (long 22-person canoe used for racing) (chi: feilong); (2) (kana only) dragon boat race |
Variations: |
tantanmen; tantanmen タンタンめん; タンタンメン |
{food} tan tan ramen (chi: dàndànmiàn); Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil |
Variations: |
saihaibuutsu; taihaibuutsu; sai hai buutsu; tai hai buutsu / saihaibutsu; taihaibutsu; sai hai butsu; tai hai butsu サイハイブーツ; タイハイブーツ; サイ・ハイ・ブーツ; タイ・ハイ・ブーツ |
thigh-high boots |
Variations: |
maruchipurutaitanpaa; maruchipuru taitanpaa; maruchipuru tai tanpaa / maruchipurutaitanpa; maruchipuru taitanpa; maruchipuru tai tanpa マルチプルタイタンパー; マルチプル・タイタンパー; マルチプル・タイ・タンパー |
ballast tamper (wasei: multiple tie tamper); tamping machine |
Variations: |
chuurenpootoo; chuurenpoutou; chuurenpaotou / churenpootoo; churenpoto; churenpaoto チューレンポートー; チューレンポウトウ; チューレンパオトウ |
{mahj} nine gates (chi: jiǔliánbǎodēng); winning hand composed of 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 of the same suit plus one additional tile of the same suit |
Variations: |
chuurenpootoo; chuurenpoutou; chuurenpaotou / churenpootoo; churenpoto; churenpaoto チューレンポートー; チューレンポウトウ; チューレンパオトウ |
{mahj} nine gates (chi: jiǔliánbǎodēng); winning hand composed of 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 of the same suit plus one additional tile of the same suit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 90 results for "Tai Chi Chuan - Tai Ji Quan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.