Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2425 total results for your Rish search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

引数分離子

see styles
 hikisuubunrishi / hikisubunrishi
    ひきすうぶんりし
{comp} parameter separator

役付取締役

see styles
 yakutsukitorishimariyaku
    やくつきとりしまりやく
executive director

愛おしがる

see styles
 itooshigaru
    いとおしがる
(kana only) (See 愛しがる・いとしがる,愛おしむ・いとおしむ) to dote upon; to pity; to cherish; to think tenderly of

投票管理者

see styles
 touhyoukanrisha / tohyokanrisha
    とうひょうかんりしゃ
officer of election; presiding officer (of a polling station)

押っ広げる

see styles
 oppirogeru
    おっぴろげる
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (3) to scatter about; to spread around; (4) to make flourish; to cause to prosper

指定管理者

see styles
 shiteikanrisha / shitekanrisha
    していかんりしゃ
designated manager; designated administrator

振りかざす

see styles
 furikazasu
    ふりかざす
(transitive verb) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles

振りしぼる

see styles
 furishiboru
    ふりしぼる
(transitive verb) (1) to muster (one's strength); (2) to strain (e.g. one's voice)

振りまわす

see styles
 furimawasu
    ふりまわす
(transitive verb) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone

振り翳ざす

see styles
 furikazasu
    ふりかざす
(transitive verb) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles

握りしめる

see styles
 nigirishimeru
    にぎりしめる
(transitive verb) to grasp tightly

握り緊める

see styles
 nigirishimeru
    にぎりしめる
(transitive verb) to grasp tightly

握り締める

see styles
 nigirishimeru
    にぎりしめる
(transitive verb) to grasp tightly

摩利支天山

see styles
 marishitenyama
    まりしてんやま
(personal name) Marishiten'yama

摩利支天岳

see styles
 marishitendake
    まりしてんだけ
(place-name) Marishitendake

斜里新大橋

see styles
 sharishinoohashi
    しゃりしんおおはし
(place-name) Sharishin'oohashi

日帰り手術

see styles
 higaerishujutsu
    ひがえりしゅじゅつ
day surgery; day procedure

明かり障子

see styles
 akarishouji / akarishoji
    あかりしょうじ
paper screen door for admitting light

時間係審判

see styles
 jikangakarishinpan
    じかんがかりしんぱん
{sumo} judge timing the matches

有利子負債

see styles
 yuurishifusai / yurishifusai
    ゆうりしふさい
interest-bearing liabilities; interest-bearing debt; debt with interest; liability with interest

有島記念館

see styles
 arishimakinenkan
    ありしまきねんかん
(place-name) Arishima Memorial Hall

服部峻治郎

see styles
 hattorishunjirou / hattorishunjiro
    はっとりしゅんじろう
(person) Hattori Shunjirō (1890.12.18-1983.4.19)

木彫り職人

see styles
 kiborishokunin
    きぼりしょくにん
woodcarver

東霧島神社

see styles
 tsumagirishimajinja
    つまぎりしまじんじゃ
(place-name) Tsumagirishima Shrine

東香里新町

see styles
 higashikourishinmachi / higashikorishinmachi
    ひがしこうりしんまち
(place-name) Higashikourishinmachi

染井入新田

see styles
 someiirishinden / somerishinden
    そめいいりしんでん
(place-name) Someiirishinden

栗島すみ子

see styles
 kurishimasumiko
    くりしますみこ
(person) Kurishima Sumiko (1902.3.15-1987.8.16)

桐島かれん

see styles
 kirishimakaren
    きりしまかれん
(person) Kirishima Karen (1964.8-)

桐島ノエル

see styles
 kirishimanoeru
    きりしまノエル
(person) Kirishima Noeru (1965.12-)

森下くるみ

see styles
 morishitakurumi
    もりしたくるみ
(f,h) Morishita Kurumi

Variations:
檀家
壇家

see styles
 danka; danke
    だんか; だんけ
family which supports a temple; parishioner

止ん事ない

see styles
 yangotonai
    やんごとない
(adjective) (kana only) high class; esteemed; cherished

止ん事無い

see styles
 yangotonai
    やんごとない
(adjective) (kana only) high class; esteemed; cherished

武士の商法

see styles
 bushinoshouhou / bushinoshoho
    ぶしのしょうほう
(exp,n) (from the business practices of ex-samurai in the Meiji period) amateurish and haughty way of doing business

武家の商法

see styles
 bukenoshouhou / bukenoshoho
    ぶけのしょうほう
(exp,n) (from the business practices of ex-samurai in the Meiji period) amateurish and haughty way of doing business

汎論理主義

see styles
 hanronrishugi
    はんろんりしゅぎ
panlogism

江尻慎太郎

see styles
 ejirishintarou / ejirishintaro
    えじりしんたろう
(person) Ejiri Shintarō (1977.4.30-)

江尻白山町

see styles
 ejirishirayamachou / ejirishirayamacho
    えじりしらやまちょう
(place-name) Ejirishirayamachō

波利質多羅


波利质多罗

see styles
bō lì zhí duō luó
    bo1 li4 zhi2 duo1 luo2
po li chih to lo
 harishittara
(Skt. paricitra)

波吒釐子城


波咤厘子城

see styles
bō zhà lí zǐ chéng
    bo1 zha4 li2 zi3 cheng2
po cha li tzu ch`eng
    po cha li tzu cheng
 Hatarishijō
Pāṭaliputra

海づり施設

see styles
 umizurishisetsu
    うみづりしせつ
(place-name) Umizurishisetsu

海事代理士

see styles
 kaijidairishi
    かいじだいりし
maritime judicial scrivener; marine procedure commission agent

海岸通新町

see styles
 kaigandoorishinmachi
    かいがんどおりしんまち
(place-name) Kaigandoorishinmachi

Variations:
滅ぶ
亡ぶ

see styles
 horobu
    ほろぶ
(Godan verb with "bu" ending) (See 滅びる) to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed

Variations:
無粋
不粋

see styles
 busui
    ぶすい
(noun or adjectival noun) boorish; inelegant; unpolished; unromantic; tactless

Variations:
無骨
武骨

see styles
 bukotsu
    ぶこつ
(noun or adjectival noun) boorish; unrefined; rustic; uncouth; clumsy; brusque

生理食塩水

see styles
 seirishokuensui / serishokuensui
    せいりしょくえんすい
physiological saline; normal saline; saline solution

生鮮食料品

see styles
 seisenshokuryouhin / sesenshokuryohin
    せいせんしょくりょうひん
perishable food; perishables

盛んになる

see styles
 sakanninaru
    さかんになる
(exp,v5r) (See 盛ん・1) to prosper; to flourish; to thrive; to become popular; to become widespread

石森章太郎

see styles
 ishimorishoutarou / ishimorishotaro
    いしもりしょうたろう
(person) Ishimori Shoutarō

社外取締役

see styles
 shagaitorishimariyaku
    しゃがいとりしまりやく
{bus} outside director; independent director

税理士試験

see styles
 zeirishishiken / zerishishiken
    ぜいりししけん
(See 税理士) certified tax accountant exam (examination); tax accountant exam (examination)

粕取り焼酎

see styles
 kasutorishouchuu / kasutorishochu
    かすとりしょうちゅう
shōchū made from sake lees

緑資源公団

see styles
 midorishigenkoudan / midorishigenkodan
    みどりしげんこうだん
(org) Japan Green Resources Corporation (now Japan Green Resources Agency); (o) Japan Green Resources Corporation (now Japan Green Resources Agency)

緑資源機構

see styles
 midorishigenkikou / midorishigenkiko
    みどりしげんきこう
(org) Japan Green Resources Agency (within the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries); (o) Japan Green Resources Agency (within the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries)

縛利沙鍵拏


缚利沙键拏

see styles
fú lì shā jiàn ná
    fu2 li4 sha1 jian4 na2
fu li sha chien na
 Barishakenna
v. 伐里 Vārṣagaṇya.

臨床心理士

see styles
 rinshoushinrishi / rinshoshinrishi
    りんしょうしんりし
clinical psychologist; clinical psychotherapist

般若理趣經


般若理趣经

see styles
bō rě lǐ qù jīng
    bo1 re3 li3 qu4 jing1
po je li ch`ü ching
    po je li chü ching
 Hannya rishu kyō
Scripture that Transcends the Principle

花地瑪堂區


花地玛堂区

see styles
huā dì mǎ táng qū
    hua1 di4 ma3 tang2 qu1
hua ti ma t`ang ch`ü
    hua ti ma tang chü
Parish of Our Lady of Fatima (Macau); Freguesia de Nossa Senhora de Fátima

若かりし頃

see styles
 wakarishikoro
    わかりしころ
(exp,n) one's younger days; when one was young

茂尻新春日

see styles
 mojirishinkasuga
    もじりしんかすが
(place-name) Mojirishinkasuga

荒川縁新田

see styles
 arakawaberishinden
    あらかわべりしんでん
(place-name) Arakawaberishinden

萩尾稲荷社

see styles
 hagioinarisha
    はぎおいなりしゃ
(place-name) Hagioinarisha

藤原範茂墓

see styles
 fujiwaranorishigehaka
    ふじわらのりしげはか
(place-name) Fujiwara Norishige (grave)

藪達梨舍菟


薮达梨舍菟

see styles
sǒu dá lí shè tù
    sou3 da2 li2 she4 tu4
sou ta li she t`u
    sou ta li she tu
 Sōdarishato
Sudarśana, the fourth circle round Meru, cf. 蘇 20.

蘇跌里舍那


苏跌里舍那

see styles
sū dié lǐ shèn à
    su1 die2 li3 shen4 a4
su tieh li shen a
 Soterishana
Sudarśaṇa

蘇達梨舍那


苏达梨舍那

see styles
sū dá lí shèn à
    su1 da2 li2 shen4 a4
su ta li shen a
 Sodarishana
sudarśana, the fourth of the seven concentric circles around Sumeru; also 蘇跌里舍那; v. 修 and 須.

螞蚱也是肉


蚂蚱也是肉

see styles
mà zha yě shì ròu
    ma4 zha5 ye3 shi4 rou4
ma cha yeh shih jou
lit. even a locust provides some nourishment (idiom); fig. it's better than nothing

衛生管理者

see styles
 eiseikanrisha / esekanrisha
    えいせいかんりしゃ
health supervisor

見積もり書

see styles
 mitsumorisho
    みつもりしょ
written estimate; quotation; quote

見返り資金

see styles
 mikaerishikin
    みかえりしきん
collateral (money); collateral or counterpart fund

角振新屋町

see styles
 tsunofurishinyachou / tsunofurishinyacho
    つのふりしんやちょう
(place-name) Tsunofurishin'yachō

訳あり商品

see styles
 wakearishouhin / wakearishohin
    わけありしょうひん
imperfect product

訳有り商品

see styles
 wakearishouhin / wakearishohin
    わけありしょうひん
imperfect product

読売新聞社

see styles
 yomiurishinbunsha
    よみうりしんぶんしゃ
(company) Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper company); (c) Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper company)

論より証拠

see styles
 ronyorishouko / ronyorishoko
    ろんよりしょうこ
(expression) (proverb) the proof of the pudding is in the eating; evidence is better than debate

論理シフト

see styles
 ronrishifuto
    ろんりシフト
{comp} logical shift

貨利習彌迦


货利习弥迦

see styles
huò lì xí mí jiā
    huo4 li4 xi2 mi2 jia1
huo li hsi mi chia
 Karishūmika
Khārsmiga, an 'ancient kingdom on the upper Oxus, which formed part of Tukhāra, the Kharizm of Arabic geographers.' Eitel.

路迦耶底迦

see styles
lù jiā yé dǐ jiā
    lu4 jia1 ye2 di3 jia1
lu chia yeh ti chia
 rokayachika
路伽耶 (路伽耶陀); 路柯耶胝柯 lokāyatika. 'A materialist, follower of the Cārvāka system, atheist, unbeliever' (M.W.); intp. as 順世 worldly, epicurean, the soul perishes with the body, and the pleasures of the senses are the highest good.

軌道離心率

see styles
 kidourishinritsu / kidorishinritsu
    きどうりしんりつ
{astron} orbital eccentricity

迦利沙婆拏

see styles
jiā lì shā pó ná
    jia1 li4 sha1 po2 na2
chia li sha p`o na
    chia li sha po na
 karishabana
(Skt. kārṣāpaṇa)

迦利沙波拏


迦利沙波拿

see styles
jiā lì shā bō ná
    jia1 li4 sha1 bo1 na2
chia li sha po na
 karishahana
kārṣāpaṇa, tr. as 400 candareens, but the weights vary; also 迦利沙般拏 (or 迦利沙婆拏or 迦利沙鉢拏); 羯迦利鉢那 (or 羯迦利鉢拏); 罽利沙盤.

迦利沙般拏

see styles
jiā lì shā pán ná
    jia1 li4 sha1 pan2 na2
chia li sha p`an na
    chia li sha pan na
 karishahanna
(Skt. kārṣāpaṇa)

迦利沙鉢拏


迦利沙钵拏

see styles
jiā lì shā bō ná
    jia1 li4 sha1 bo1 na2
chia li sha po na
 karishahatsuna
(Skt. kārṣāpaṇa)

迦梨沙舍尼

see styles
jiā lí shā shè ní
    jia1 li2 sha1 she4 ni2
chia li sha she ni
 karishashani
karṣanīya; to be drawn, attracted, conciliated; intp. as forgiveness.

遊離脂肪酸

see styles
 yuurishibousan / yurishibosan
    ゆうりしぼうさん
{chem} free fatty acid; unesterified fatty acid

Variations:
郁郁
郁々

see styles
 ikuiku
    いくいく
(adj-t,adv-to) flourishing; teeming with culture; aromatic; emitting an aroma

郡庁所在地

see styles
 gunchoushozaichi / gunchoshozaichi
    ぐんちょうしょざいち
county seat; parish seat; borough seat; county town

里帰り出産

see styles
 satogaerishussan
    さとがえりしゅっさん
returning to one's parent's house to give birth; giving birth at one's parent's home

金森茂一郎

see styles
 kanamorishigeichirou / kanamorishigechiro
    かなもりしげいちろう
(person) Kanamori Shigeichirō (1922.8-)

防火管理者

see styles
 boukakanrisha / bokakanrisha
    ぼうかかんりしゃ
fire protection manager

阿利沙住處


阿利沙住处

see styles
ā lì shā zhù chù
    a1 li4 sha1 zhu4 chu4
a li sha chu ch`u
    a li sha chu chu
 arisha jūsho
the highest position of achievement, perfection; see 阿利沙.

阿鉢唎市多


阿钵唎市多

see styles
ā bō lì shì duō
    a1 bo1 li4 shi4 duo1
a po li shih to
 Aharishita
Aparājita, name of a yakṣa; also 阿跋唎爾多; 阿波羅實多; as a symbol of invincibility it is written 阿波羅質多.

降りしきる

see styles
 furishikiru
    ふりしきる
(v5r,vi) to rain incessantly; to downpour

Variations:
隆々
隆隆

see styles
 ryuuryuu / ryuryu
    りゅうりゅう
(adj-t,adv-to) (1) prosperous; flourishing; thriving; (adj-t,adv-to) (2) muscular; brawny

隠れ切支丹

see styles
 kakurekirishitan
    かくれキリシタン
(ateji / phonetic) clandestine Christian (during the Tokugawa period); secret Christian

雅成親王陵

see styles
 masanarishinnouryou / masanarishinnoryo
    まさなりしんのうりょう
(place-name) Masanarishinnouryō

離性無別佛


离性无别佛

see styles
lí xìng wú bié fó
    li2 xing4 wu2 bie2 fo2
li hsing wu pieh fo
 rishō mu betsubutsu
Apart from mind, or the soul, there is no other Buddha, i.e. the 性 is Buddha.

離生喜樂地


离生喜乐地

see styles
lí shēng xǐ lè dì
    li2 sheng1 xi3 le4 di4
li sheng hsi le ti
 rishō kiraku chi
The first dhyāna heaven, where is experienced the joy of leaving the evils of life.

霧島制御所

see styles
 kirishimaseigyojo / kirishimasegyojo
    きりしませいぎょじょ
(place-name) Kirishimaseigyojo

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Rish" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary