I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

坎坷

see styles
kǎn kě
    kan3 ke3
k`an k`o
    kan ko
(of a road) bumpy; (of life) rough; to be down on one's luck; to be full of frustrations and dashed hopes

坎軻

see styles
 kanka
    かんか
separation from the world

坦田

see styles
 hirata
    ひらた
(surname) Hirata

垂範


垂范

see styles
chuí fàn
    chui2 fan4
ch`ui fan
    chui fan
 suihan
    すいはん
(literary) to set a shining example (for one's subordinates or future generations)
(n,vs,vi) setting an example
to set an example

埂子

see styles
gěng zi
    geng3 zi5
keng tzu
strip of high ground; low earth dyke separating fields

域外

see styles
yù wài
    yu4 wai4
yü wai
 ikigai
    いきがい
outside the country; abroad; foreign; extraterritorial
(noun - becomes adjective with の) outside the area

域龍


域龙

see styles
yù lóng
    yu4 long2
yü lung
 Ikiryū
Dignāga, Diṅnāga, a celebrated Buddhist philosopher 陳那, author of a famous treatise on logic.

執刀

see styles
 shittou / shitto
    しっとう
(n,vs,vi) performing a surgical operation

執政


执政

see styles
zhí zhèng
    zhi2 zheng4
chih cheng
 shissei / shisse
    しっせい
to hold power; in office
(1) administration; government; administrator; chief executive; (2) (hist) consul (of the French republic; 1799-1804)

基体

see styles
 kitai
    きたい
(1) base; substrate; (2) (in philosophy) substratum

基地

see styles
jī dì
    ji1 di4
chi ti
 kichi
    きち
base (of operations, industrial, military, research etc)
base (military, expedition, etc.)

基層


基层

see styles
jī céng
    ji1 ceng2
chi ts`eng
    chi tseng
 kisou / kiso
    きそう
basic level; grassroots unit; basement layer
base layer; substratum; binder course

基床

see styles
jī chuáng
    ji1 chuang2
chi ch`uang
    chi chuang
foundation (of building); bed (e.g. bedrock); substrate

基底

see styles
jī dǐ
    ji1 di3
chi ti
 kitei / kite
    きてい
plinth; base; substrate
(1) base; basis; foundation; (2) {math} basis (linear algebra); (3) {math} base (topology); basis

基材

see styles
jī cái
    ji1 cai2
chi ts`ai
    chi tsai
 kizai
    きざい
substrate
substrate; base material; matrix; backing; carrier

基板

see styles
jī bǎn
    ji1 ban3
chi pan
 kiban
    きばん
substrate
{comp} substrate; (computer) circuit board

基質


基质

see styles
jī zhì
    ji1 zhi4
chi chih
 kishitsu
    きしつ
base solvent (of chemical compound); stroma (framing biological tissue)
(1) substrate (i.e. in biochemistry); (2) matrix (i.e. in biology); stroma

基體


基体

see styles
jī tǐ
    ji1 ti3
chi t`i
    chi ti
base body; matrix; substrate
See: 基体

堕す

see styles
 dasu
    だす
(v5s,vi) (See 堕する) to degenerate; to lapse into

堕つ

see styles
 otsu
    おつ
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender

堪稱


堪称

see styles
kān chēng
    kan1 cheng1
k`an ch`eng
    kan cheng
can be rated as; can be said to be

報償


报偿

see styles
bào cháng
    bao4 chang2
pao ch`ang
    pao chang
 houshou / hosho
    ほうしょう
to repay; to recompense
(noun/participle) compensation; indemnity; reparation

報單


报单

see styles
bào dān
    bao4 dan1
pao tan
a tax declaration form; a tax return

報徳

see styles
 houtoku / hotoku
    ほうとく
repayment of someone's kindness; showing one's gratitude; moral requital; (place-name) Houtoku

報德


报德

see styles
bào dé
    bao4 de2
pao te
to repay debts of gratitude; to repay kindness

報恩


报恩

see styles
bào ēn
    bao4 en1
pao en
 houon / hoon
    ほうおん
to pay a debt of gratitude; to repay a kindness
(noun/participle) repaying a kindness; gratitude
To acknowledge, or requite favours.

報謝


报谢

see styles
bào xiè
    bao4 xie4
pao hsieh
 housha / hosha
    ほうしゃ
(n,vs,vi) (1) requital of a favor; repaying a favor; remuneration; (n,vs,vi) (2) giving alms (to a priest or pilgrim)
To acknowledge and thank; also, retribution ended.

報酬


报酬

see styles
bào chou
    bao4 chou5
pao ch`ou
    pao chou
 houshuu / hoshu
    ほうしゅう
reward; remuneration
remuneration; recompense; reward; toll

塊村

see styles
 kaison
    かいそん
agglomerated village

塊状

see styles
 kaijou / kaijo
    かいじょう
(can be adjective with の) massive; bulk; block-like; aggregated; agglomerated

塊規


块规

see styles
kuài guī
    kuai4 gui1
k`uai kuei
    kuai kuei
a gauge block (block for accurate measurement)

塑造

see styles
sù zào
    su4 zao4
su tsao
 sozou / sozo
    そぞう
to model; to mold; (fig.) to create (a character, a market, an image etc); (fig.) (literature) to portray (in words)
molding; moulding; modeling; modelling

塔中

see styles
 tatsuchuu / tatsuchu
    たつちゅう
(Buddhist term) sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest; (place-name) Tatsuchuu

塔剎


塔刹

see styles
tǎ chà
    ta3 cha4
t`a ch`a
    ta cha
Buddhist ornamentation decorating the upper story of a pagoda

塔頭


塔头

see styles
tǎ tóu
    ta3 tou2
t`a t`ou
    ta tou
 tōtō
    たっちゅう
(Buddhist term) sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest
stūpa hall

塗去


涂去

see styles
tú qù
    tu2 qu4
t`u ch`ü
    tu chü
to obliterate (some words, or part of a picture etc) using correction fluid, ink, paint etc; to paint out; to paint over

塗抹


涂抹

see styles
tú mǒ
    tu2 mo3
t`u mo
    tu mo
 tomatsu
    とまつ
to paint; to smear; to apply (makeup etc); to doodle; to erase; to obliterate
(noun, transitive verb) smear; daub; coating over

塗飾


涂饰

see styles
tú shì
    tu2 shi4
t`u shih
    tu shih
to apply paint, veneer etc; to plaster over; decorative coating; finish; veneer

塵沙


尘沙

see styles
chén shā
    chen2 sha1
ch`en sha
    chen sha
 jinja
Dust and sand, i.e. numberless as the atoms. Tiantai uses the term as one of the three illusions, i.e. the trial of the bodhisattva in facing the vast amount of detail in knowledge and operation required for his task of saving the world.

塵鄕


尘鄕

see styles
chén xiāng
    chen2 xiang1
ch`en hsiang
    chen hsiang
 jinkyō
The native place or home of the six guṇas, i.e that of transmigration.

増悪

see styles
 zouaku / zoaku
    ぞうあく
(n,vs,vi) {med} worsening; deterioration; exacerbation; aggravation (of a disease)

増殖

see styles
 zoushoku / zoshoku
    ぞうしょく
(n,vs,vt,vi) increase; multiplication; propagation; proliferation

増毛

see styles
 masumo
    ますも
hair replacement; hair restoration; (surname) Masumo

増発

see styles
 zouhatsu / zohatsu
    ぞうはつ
(noun, transitive verb) (1) increasing the number (of trains, planes, etc.) in operation; (noun, transitive verb) (2) increasing bond issues; increased issue

増配

see styles
 zouhai / zohai
    ぞうはい
(noun, transitive verb) increased ration; increased dividend

墜つ

see styles
 otsu
    おつ
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender

增幅

see styles
zēng fú
    zeng1 fu2
tseng fu
growth rate; amplification

增速

see styles
zēng sù
    zeng1 su4
tseng su
to speed up; to accelerate; (economics) growth rate

墮落


堕落

see styles
duò luò
    duo4 luo4
to lo
 daraku
to degrade; to degenerate; to become depraved; corrupt; a fall from grace
descend

壁代

see styles
 kabeshiro
    かべしろ
(See 母屋・もや・3,庇・2) curtain separating a central room from the aisles around it (in palatial-style architecture)

壁板

see styles
 kabeita / kabeta
    かべいた
wallboard; wall decoration

壊変

see styles
 kaihen
    かいへん
(noun/participle) {physics} (See 崩壊・2) (radioactive) decay; disintegration

壬子

see styles
rén zǐ
    ren2 zi3
jen tzu
 yoshiko
    よしこ
forty-ninth year I1 of the 60 year cycle, e.g. 1972 or 2032
(See 干支・1) Water Rat (49th term of the sexagenary cycle, e.g. 1912, 1972, 2032); (female given name) Yoshiko

壮志

see styles
 takeshi
    たけし
great ambition; lofty aspiration; (given name) Takeshi

壮語

see styles
 sougo / sogo
    そうご
(n,vs,vi) bragging; exaggeration

壯志


壮志

see styles
zhuàng zhì
    zhuang4 zhi4
chuang chih
great goal; magnificent aspiration
See: 壮志

壯語


壮语

see styles
zhuàng yǔ
    zhuang4 yu3
chuang yü
magnificent talk; exaggeration

声明

see styles
 seimei / seme
    せいめい
(n,vs,vt,vi) declaration; statement; proclamation

売谷

see styles
 karatani
    からたに
(surname) Karatani

壽堂


寿堂

see styles
shòu táng
    shou4 tang2
shou t`ang
    shou tang
mourning hall; a hall for a birthday celebration

壽星


寿星

see styles
shòu xīng
    shou4 xing1
shou hsing
god of longevity; elderly person whose birthday is being celebrated
See: 寿星

変り

see styles
 kawari
    かわり
(1) change; alteration; (2) unusual state or event; accident; abnormality; (3) difference; distinction

変性

see styles
 hensei / hense
    へんせい
(n,vs,vi) denaturation; degeneration

変易

see styles
 heneki; henyaku(ok); hennyaku(ok)
    へんえき; へんやく(ok); へんにゃく(ok)
(noun, transitive verb) change; alteration

変更

see styles
 henkou / henko
    へんこう
(noun, transitive verb) change; modification; alteration; revision; amendment

変移

see styles
 heni
    へんい
(n,vs,vi) change; alteration; transmutation; mutation

変色

see styles
 henshoku
    へんしょく
(n,vs,vi,adj-no) change of color; change of colour; fading; discoloration; discolouration

変貌

see styles
 henbou / henbo
    へんぼう
(noun/participle) transfiguration; transformation; change of appearance

変質

see styles
 henshitsu
    へんしつ
(n,vs,vi) (1) alteration (of character or essence); change in quality; transformation; deterioration; degeneration; transmutation; (2) perversion (esp. sexual)

変造

see styles
 henzou / henzo
    へんぞう
(noun, transitive verb) alteration; defacement; debasement; falsification; forgery

夏日

see styles
xià rì
    xia4 ri4
hsia jih
 natsuhi
    なつひ
summertime
(1) hot summer day; (2) (See 真夏日,猛暑日) day on which the temperature reaches at least 25°C; (surname, female given name) Natsuhi

外勤

see styles
wài qín
    wai4 qin2
wai ch`in
    wai chin
 gaikin
    がいきん
work done in the field (rather than in the office or at the headquarters); fieldwork; field personnel; fieldworker
(n,vs,vi) (See 内勤) working away from the office; working outside the office; outside duty

外放

see styles
wài fàng
    wai4 fang4
wai fang
extroverted; outgoing; to play audio through speakers (rather than through earphones); (old) to appoint to a post outside the capital

外星

see styles
wài xīng
    wai4 xing1
wai hsing
alien; extraterrestrial

外業


外业

see styles
wài yè
    wai4 ye4
wai yeh
on-site operations (e.g. surveying)

外連

see styles
 keren; keren
    けれん; ケレン
(1) (kana only) playing to the gallery; showing off; pretence; pretense; (2) (kana only) (esp. ケレン) surface preparation (for painting, etc.); scraping a surface clean

外道

see styles
wài dào
    wai4 dao4
wai tao
 gedou / gedo
    げどう
(1) {Buddh} (See 内道) tirthika; non-Buddhist teachings; non-Buddhist; (2) heterodoxy; unorthodoxy; heresy; heretic; (3) (oft. used as a pejorative) demon; devil; fiend; brute; wretch; (4) type of fish one did not intend to catch; (person) Gedō
Outside doctrines; non-Buddhist; heresy, heretics; the Tīrthyas or Tīrthikas; there are many groups of these: that of the 二天三仙 two devas and three sages, i. e. the Viṣṇuites, the Maheśvarites (or Śivaites), and the followers of Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha. Another group of four is given as Kapila, Ulūka, Nirgrantha-putra (Jainas), and Jñātṛ (Jainas). A group of six, known as the外道六師 six heretical masters, is Pūraṇa-Kāśyapa, Maskari-Gośālīputra, Sañjaya-Vairāṭīputra, Ajita-Keśakambala, Kakuda-Kātyāyana, and Nirgrantha-Jñātṛputra; there are also two other groupings of six, one of them indicative of their various forms of asceticism and self-torture. There are also groups of 13, 1, 20, 30, 95, and 96 heretics, or forms of non-Buddhist doctrine, the 95 being divided into 11 classes, beginning with the Saṃkhyā philosophy and ending with that of no-cause, or existence as accidental.

多寶


多宝

see styles
duō bǎo
    duo1 bao3
to pao
 Tahō
(多寳) (多寳如來, 多寶如來) Prabhūtaratna, abundant treasures, or many jewels. The Ancient Buddha, long in nirvana, who appears in his stūpa to hear the Buddha preach the Lotus doctrine, by his presence revealing, inter alia, that nirvana is not annihilation, and that the Lotus doctrine is the Buddha-gospel; v. Lotus Sutra 寳塔品.

夥頤


夥颐

see styles
huǒ yí
    huo3 yi2
huo i
(literary) very many; wow! (an exclamation of surprise and admiration)

大乘

see styles
dà shèng
    da4 sheng4
ta sheng
 oonori
    おおのり
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2]
(surname) Oonori
Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。.

大仰

see styles
 oonoki
    おおのき
(noun or adjectival noun) exaggeration; (place-name) Oonoki

大加

see styles
dà jiā
    da4 jia1
ta chia
 ooga
    おおが
(before a two-syllable verb) considerably; greatly (exaggerate); vehemently (oppose); severely (punish); extensively (refurbish); effusively (praise)
(surname) Ooga

大学

see styles
 daigaku
    だいがく
(1) post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; (2) (abbreviation) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); (3) the Great Learning (one of the Four Books); (p,s,g) Daigaku

大學


大学

see styles
dà xué
    da4 xue2
ta hsüeh
 daigaku
    だいがく
university; college; CL:所[suo3]
(out-dated kanji) (1) post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; (2) (abbreviation) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); (3) the Great Learning (one of the Four Books); (surname) Daigaku

大宇

see styles
dà yǔ
    da4 yu3
ta yü
 daiu
    ダイウ
Daewoo (Korean conglomerate)
(company) Daewoo (car company); (c) Daewoo (car company)

大小

see styles
dà xiǎo
    da4 xiao3
ta hsiao
 daishou / daisho
    だいしょう
large and small; size; adults and children; consideration of seniority; at any rate
(1) size; (noun - becomes adjective with の) (2) large and small (sizes); various sizes; (3) daishō (matched pair of long and short swords); (4) large and small drums; (5) long months and short months; (6) sic bo (Macao dice game); tai sai; dai siu; big and small; (place-name) Daishou
large and small

大層

see styles
 taisou / taiso
    たいそう
(adverb) (1) (kana only) very; extremely; exceedingly; greatly; terribly; (adjectival noun) (2) (kana only) extreme; excessive; great many; large number of; (3) (kana only) splended; impressive; tremendous; immense; (4) (kana only) exaggerated

大形

see styles
 ogata
    おがた
(noun or adjectival noun) exaggeration; (adj-na,n,adj-no) large; large scale; big; jumbo; (surname) Ogata

大心

see styles
dà xīn
    da4 xin1
ta hsin
 hiromi
    ひろみ
(Tw) considerate; thoughtful (from Taiwanese 貼心, Tai-lo pr. [tah-sim])
(personal name) Hiromi
great, expansive mind

大志

see styles
dà zhì
    da4 zhi4
ta chih
 motoyuki
    もとゆき
high aims
ambition; aspiration; (personal name) Motoyuki

大念

see styles
dà niàn
    da4 nian4
ta nien
 dainen
(大念佛) Invoking Buddha with a loud voice; meditating on Buddha with continuous concentration.

大恩

see styles
dà ēn
    da4 en1
ta en
 daion
    だいおん
great debt of gratitude; great obligation
great mercy

大抵

see styles
dà dǐ
    da4 di3
ta ti
 taitei
    たいてい
generally speaking; by and large; for the most part
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) mostly; ordinarily; usually; generally; (2) probably; (adj-no,n) (3) most; almost all; (4) ordinary; (adjectival noun) (5) proper; appropriate; moderate
generally speaking

大日

see styles
dà rì
    da4 ri4
ta jih
 dainichi
    だいにち
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi
Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him.

大概

see styles
dà gài
    da4 gai4
ta kai
 taigai
    たいがい
roughly; probably; rough; approximate; about; general idea
(adverb) (1) generally; mainly; usually; normally; mostly; for the most part; (adj-no,adv,n) (2) nearly all; almost all; most; (3) gist; summary; outline; main idea; (n,adj-no,adv) (4) (See 大概にする) staying within bounds; not overdoing (something); not getting carried away; not going too far; being moderate; (adverb) (5) probably; perhaps; in all likelihood; (adverb) (6) considerably; greatly; really

大歌

see styles
 oouta / oota
    おおうた
(hist) court song sung at religious services and celebratory events

大汗

see styles
dà hàn
    da4 han4
ta han
 taikan
    たいかん
profuse perspiration
Great Khan; Grand Khan

大火

see styles
dà huǒ
    da4 huo3
ta huo
 oohi
    おおひ
conflagration; large fire; CL:場|场[chang2]
large fire; (place-name) Oohi
great fire

大烏

see styles
 oogarasu
    おおがらす
(work) The Raven (narrative poem by Edgar Allan Poe); (wk) The Raven (narrative poem by Edgar Allan Poe)

大盤

see styles
 ooban
    おおばん
demonstration board (for Go, Shougi, etc.); (surname) Ooban

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary