I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
坎坷 see styles |
kǎn kě kan3 ke3 k`an k`o kan ko |
(of a road) bumpy; (of life) rough; to be down on one's luck; to be full of frustrations and dashed hopes |
坎軻 see styles |
kanka かんか |
separation from the world |
坦田 see styles |
hirata ひらた |
(surname) Hirata |
垂範 垂范 see styles |
chuí fàn chui2 fan4 ch`ui fan chui fan suihan すいはん |
(literary) to set a shining example (for one's subordinates or future generations) (n,vs,vi) setting an example to set an example |
埂子 see styles |
gěng zi geng3 zi5 keng tzu |
strip of high ground; low earth dyke separating fields |
域外 see styles |
yù wài yu4 wai4 yü wai ikigai いきがい |
outside the country; abroad; foreign; extraterritorial (noun - becomes adjective with の) outside the area |
域龍 域龙 see styles |
yù lóng yu4 long2 yü lung Ikiryū |
Dignāga, Diṅnāga, a celebrated Buddhist philosopher 陳那, author of a famous treatise on logic. |
執刀 see styles |
shittou / shitto しっとう |
(n,vs,vi) performing a surgical operation |
執政 执政 see styles |
zhí zhèng zhi2 zheng4 chih cheng shissei / shisse しっせい |
to hold power; in office (1) administration; government; administrator; chief executive; (2) (hist) consul (of the French republic; 1799-1804) |
基体 see styles |
kitai きたい |
(1) base; substrate; (2) (in philosophy) substratum |
基地 see styles |
jī dì ji1 di4 chi ti kichi きち |
base (of operations, industrial, military, research etc) base (military, expedition, etc.) |
基層 基层 see styles |
jī céng ji1 ceng2 chi ts`eng chi tseng kisou / kiso きそう |
basic level; grassroots unit; basement layer base layer; substratum; binder course |
基床 see styles |
jī chuáng ji1 chuang2 chi ch`uang chi chuang |
foundation (of building); bed (e.g. bedrock); substrate |
基底 see styles |
jī dǐ ji1 di3 chi ti kitei / kite きてい |
plinth; base; substrate (1) base; basis; foundation; (2) {math} basis (linear algebra); (3) {math} base (topology); basis |
基材 see styles |
jī cái ji1 cai2 chi ts`ai chi tsai kizai きざい |
substrate substrate; base material; matrix; backing; carrier |
基板 see styles |
jī bǎn ji1 ban3 chi pan kiban きばん |
substrate {comp} substrate; (computer) circuit board |
基質 基质 see styles |
jī zhì ji1 zhi4 chi chih kishitsu きしつ |
base solvent (of chemical compound); stroma (framing biological tissue) (1) substrate (i.e. in biochemistry); (2) matrix (i.e. in biology); stroma |
基體 基体 see styles |
jī tǐ ji1 ti3 chi t`i chi ti |
base body; matrix; substrate See: 基体 |
堕す see styles |
dasu だす |
(v5s,vi) (See 堕する) to degenerate; to lapse into |
堕つ see styles |
otsu おつ |
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender |
堪稱 堪称 see styles |
kān chēng kan1 cheng1 k`an ch`eng kan cheng |
can be rated as; can be said to be |
報償 报偿 see styles |
bào cháng bao4 chang2 pao ch`ang pao chang houshou / hosho ほうしょう |
to repay; to recompense (noun/participle) compensation; indemnity; reparation |
報單 报单 see styles |
bào dān bao4 dan1 pao tan |
a tax declaration form; a tax return |
報徳 see styles |
houtoku / hotoku ほうとく |
repayment of someone's kindness; showing one's gratitude; moral requital; (place-name) Houtoku |
報德 报德 see styles |
bào dé bao4 de2 pao te |
to repay debts of gratitude; to repay kindness |
報恩 报恩 see styles |
bào ēn bao4 en1 pao en houon / hoon ほうおん |
to pay a debt of gratitude; to repay a kindness (noun/participle) repaying a kindness; gratitude To acknowledge, or requite favours. |
報謝 报谢 see styles |
bào xiè bao4 xie4 pao hsieh housha / hosha ほうしゃ |
(n,vs,vi) (1) requital of a favor; repaying a favor; remuneration; (n,vs,vi) (2) giving alms (to a priest or pilgrim) To acknowledge and thank; also, retribution ended. |
報酬 报酬 see styles |
bào chou bao4 chou5 pao ch`ou pao chou houshuu / hoshu ほうしゅう |
reward; remuneration remuneration; recompense; reward; toll |
塊村 see styles |
kaison かいそん |
agglomerated village |
塊状 see styles |
kaijou / kaijo かいじょう |
(can be adjective with の) massive; bulk; block-like; aggregated; agglomerated |
塊規 块规 see styles |
kuài guī kuai4 gui1 k`uai kuei kuai kuei |
a gauge block (block for accurate measurement) |
塑造 see styles |
sù zào su4 zao4 su tsao sozou / sozo そぞう |
to model; to mold; (fig.) to create (a character, a market, an image etc); (fig.) (literature) to portray (in words) molding; moulding; modeling; modelling |
塔中 see styles |
tatsuchuu / tatsuchu たつちゅう |
(Buddhist term) sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest; (place-name) Tatsuchuu |
塔剎 塔刹 see styles |
tǎ chà ta3 cha4 t`a ch`a ta cha |
Buddhist ornamentation decorating the upper story of a pagoda |
塔頭 塔头 see styles |
tǎ tóu ta3 tou2 t`a t`ou ta tou tōtō たっちゅう |
(Buddhist term) sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest stūpa hall |
塗去 涂去 see styles |
tú qù tu2 qu4 t`u ch`ü tu chü |
to obliterate (some words, or part of a picture etc) using correction fluid, ink, paint etc; to paint out; to paint over |
塗抹 涂抹 see styles |
tú mǒ tu2 mo3 t`u mo tu mo tomatsu とまつ |
to paint; to smear; to apply (makeup etc); to doodle; to erase; to obliterate (noun, transitive verb) smear; daub; coating over |
塗飾 涂饰 see styles |
tú shì tu2 shi4 t`u shih tu shih |
to apply paint, veneer etc; to plaster over; decorative coating; finish; veneer |
塵沙 尘沙 see styles |
chén shā chen2 sha1 ch`en sha chen sha jinja |
Dust and sand, i.e. numberless as the atoms. Tiantai uses the term as one of the three illusions, i.e. the trial of the bodhisattva in facing the vast amount of detail in knowledge and operation required for his task of saving the world. |
塵鄕 尘鄕 see styles |
chén xiāng chen2 xiang1 ch`en hsiang chen hsiang jinkyō |
The native place or home of the six guṇas, i.e that of transmigration. |
増悪 see styles |
zouaku / zoaku ぞうあく |
(n,vs,vi) {med} worsening; deterioration; exacerbation; aggravation (of a disease) |
増殖 see styles |
zoushoku / zoshoku ぞうしょく |
(n,vs,vt,vi) increase; multiplication; propagation; proliferation |
増毛 see styles |
masumo ますも |
hair replacement; hair restoration; (surname) Masumo |
増発 see styles |
zouhatsu / zohatsu ぞうはつ |
(noun, transitive verb) (1) increasing the number (of trains, planes, etc.) in operation; (noun, transitive verb) (2) increasing bond issues; increased issue |
増配 see styles |
zouhai / zohai ぞうはい |
(noun, transitive verb) increased ration; increased dividend |
墜つ see styles |
otsu おつ |
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender |
增幅 see styles |
zēng fú zeng1 fu2 tseng fu |
growth rate; amplification |
增速 see styles |
zēng sù zeng1 su4 tseng su |
to speed up; to accelerate; (economics) growth rate |
墮落 堕落 see styles |
duò luò duo4 luo4 to lo daraku |
to degrade; to degenerate; to become depraved; corrupt; a fall from grace descend |
壁代 see styles |
kabeshiro かべしろ |
(See 母屋・もや・3,庇・2) curtain separating a central room from the aisles around it (in palatial-style architecture) |
壁板 see styles |
kabeita / kabeta かべいた |
wallboard; wall decoration |
壊変 see styles |
kaihen かいへん |
(noun/participle) {physics} (See 崩壊・2) (radioactive) decay; disintegration |
壬子 see styles |
rén zǐ ren2 zi3 jen tzu yoshiko よしこ |
forty-ninth year I1 of the 60 year cycle, e.g. 1972 or 2032 (See 干支・1) Water Rat (49th term of the sexagenary cycle, e.g. 1912, 1972, 2032); (female given name) Yoshiko |
壮志 see styles |
takeshi たけし |
great ambition; lofty aspiration; (given name) Takeshi |
壮語 see styles |
sougo / sogo そうご |
(n,vs,vi) bragging; exaggeration |
壯志 壮志 see styles |
zhuàng zhì zhuang4 zhi4 chuang chih |
great goal; magnificent aspiration See: 壮志 |
壯語 壮语 see styles |
zhuàng yǔ zhuang4 yu3 chuang yü |
magnificent talk; exaggeration |
声明 see styles |
seimei / seme せいめい |
(n,vs,vt,vi) declaration; statement; proclamation |
売谷 see styles |
karatani からたに |
(surname) Karatani |
壽堂 寿堂 see styles |
shòu táng shou4 tang2 shou t`ang shou tang |
mourning hall; a hall for a birthday celebration |
壽星 寿星 see styles |
shòu xīng shou4 xing1 shou hsing |
god of longevity; elderly person whose birthday is being celebrated See: 寿星 |
変り see styles |
kawari かわり |
(1) change; alteration; (2) unusual state or event; accident; abnormality; (3) difference; distinction |
変性 see styles |
hensei / hense へんせい |
(n,vs,vi) denaturation; degeneration |
変易 see styles |
heneki; henyaku(ok); hennyaku(ok) へんえき; へんやく(ok); へんにゃく(ok) |
(noun, transitive verb) change; alteration |
変更 see styles |
henkou / henko へんこう |
(noun, transitive verb) change; modification; alteration; revision; amendment |
変移 see styles |
heni へんい |
(n,vs,vi) change; alteration; transmutation; mutation |
変色 see styles |
henshoku へんしょく |
(n,vs,vi,adj-no) change of color; change of colour; fading; discoloration; discolouration |
変貌 see styles |
henbou / henbo へんぼう |
(noun/participle) transfiguration; transformation; change of appearance |
変質 see styles |
henshitsu へんしつ |
(n,vs,vi) (1) alteration (of character or essence); change in quality; transformation; deterioration; degeneration; transmutation; (2) perversion (esp. sexual) |
変造 see styles |
henzou / henzo へんぞう |
(noun, transitive verb) alteration; defacement; debasement; falsification; forgery |
夏日 see styles |
xià rì xia4 ri4 hsia jih natsuhi なつひ |
summertime (1) hot summer day; (2) (See 真夏日,猛暑日) day on which the temperature reaches at least 25°C; (surname, female given name) Natsuhi |
外勤 see styles |
wài qín wai4 qin2 wai ch`in wai chin gaikin がいきん |
work done in the field (rather than in the office or at the headquarters); fieldwork; field personnel; fieldworker (n,vs,vi) (See 内勤) working away from the office; working outside the office; outside duty |
外放 see styles |
wài fàng wai4 fang4 wai fang |
extroverted; outgoing; to play audio through speakers (rather than through earphones); (old) to appoint to a post outside the capital |
外星 see styles |
wài xīng wai4 xing1 wai hsing |
alien; extraterrestrial |
外業 外业 see styles |
wài yè wai4 ye4 wai yeh |
on-site operations (e.g. surveying) |
外連 see styles |
keren; keren けれん; ケレン |
(1) (kana only) playing to the gallery; showing off; pretence; pretense; (2) (kana only) (esp. ケレン) surface preparation (for painting, etc.); scraping a surface clean |
外道 see styles |
wài dào wai4 dao4 wai tao gedou / gedo げどう |
(1) {Buddh} (See 内道) tirthika; non-Buddhist teachings; non-Buddhist; (2) heterodoxy; unorthodoxy; heresy; heretic; (3) (oft. used as a pejorative) demon; devil; fiend; brute; wretch; (4) type of fish one did not intend to catch; (person) Gedō Outside doctrines; non-Buddhist; heresy, heretics; the Tīrthyas or Tīrthikas; there are many groups of these: that of the 二天三仙 two devas and three sages, i. e. the Viṣṇuites, the Maheśvarites (or Śivaites), and the followers of Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha. Another group of four is given as Kapila, Ulūka, Nirgrantha-putra (Jainas), and Jñātṛ (Jainas). A group of six, known as the外道六師 six heretical masters, is Pūraṇa-Kāśyapa, Maskari-Gośālīputra, Sañjaya-Vairāṭīputra, Ajita-Keśakambala, Kakuda-Kātyāyana, and Nirgrantha-Jñātṛputra; there are also two other groupings of six, one of them indicative of their various forms of asceticism and self-torture. There are also groups of 13, 1, 20, 30, 95, and 96 heretics, or forms of non-Buddhist doctrine, the 95 being divided into 11 classes, beginning with the Saṃkhyā philosophy and ending with that of no-cause, or existence as accidental. |
多寶 多宝 see styles |
duō bǎo duo1 bao3 to pao Tahō |
(多寳) (多寳如來, 多寶如來) Prabhūtaratna, abundant treasures, or many jewels. The Ancient Buddha, long in nirvana, who appears in his stūpa to hear the Buddha preach the Lotus doctrine, by his presence revealing, inter alia, that nirvana is not annihilation, and that the Lotus doctrine is the Buddha-gospel; v. Lotus Sutra 寳塔品. |
夥頤 夥颐 see styles |
huǒ yí huo3 yi2 huo i |
(literary) very many; wow! (an exclamation of surprise and admiration) |
大乘 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng oonori おおのり |
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2] (surname) Oonori Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。. |
大仰 see styles |
oonoki おおのき |
(noun or adjectival noun) exaggeration; (place-name) Oonoki |
大加 see styles |
dà jiā da4 jia1 ta chia ooga おおが |
(before a two-syllable verb) considerably; greatly (exaggerate); vehemently (oppose); severely (punish); extensively (refurbish); effusively (praise) (surname) Ooga |
大学 see styles |
daigaku だいがく |
(1) post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; (2) (abbreviation) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); (3) the Great Learning (one of the Four Books); (p,s,g) Daigaku |
大學 大学 see styles |
dà xué da4 xue2 ta hsüeh daigaku だいがく |
university; college; CL:所[suo3] (out-dated kanji) (1) post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; (2) (abbreviation) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); (3) the Great Learning (one of the Four Books); (surname) Daigaku |
大宇 see styles |
dà yǔ da4 yu3 ta yü daiu ダイウ |
Daewoo (Korean conglomerate) (company) Daewoo (car company); (c) Daewoo (car company) |
大小 see styles |
dà xiǎo da4 xiao3 ta hsiao daishou / daisho だいしょう |
large and small; size; adults and children; consideration of seniority; at any rate (1) size; (noun - becomes adjective with の) (2) large and small (sizes); various sizes; (3) daishō (matched pair of long and short swords); (4) large and small drums; (5) long months and short months; (6) sic bo (Macao dice game); tai sai; dai siu; big and small; (place-name) Daishou large and small |
大層 see styles |
taisou / taiso たいそう |
(adverb) (1) (kana only) very; extremely; exceedingly; greatly; terribly; (adjectival noun) (2) (kana only) extreme; excessive; great many; large number of; (3) (kana only) splended; impressive; tremendous; immense; (4) (kana only) exaggerated |
大形 see styles |
ogata おがた |
(noun or adjectival noun) exaggeration; (adj-na,n,adj-no) large; large scale; big; jumbo; (surname) Ogata |
大心 see styles |
dà xīn da4 xin1 ta hsin hiromi ひろみ |
(Tw) considerate; thoughtful (from Taiwanese 貼心, Tai-lo pr. [tah-sim]) (personal name) Hiromi great, expansive mind |
大志 see styles |
dà zhì da4 zhi4 ta chih motoyuki もとゆき |
high aims ambition; aspiration; (personal name) Motoyuki |
大念 see styles |
dà niàn da4 nian4 ta nien dainen |
(大念佛) Invoking Buddha with a loud voice; meditating on Buddha with continuous concentration. |
大恩 see styles |
dà ēn da4 en1 ta en daion だいおん |
great debt of gratitude; great obligation great mercy |
大抵 see styles |
dà dǐ da4 di3 ta ti taitei たいてい |
generally speaking; by and large; for the most part (adj-na,adv,n) (1) (kana only) mostly; ordinarily; usually; generally; (2) probably; (adj-no,n) (3) most; almost all; (4) ordinary; (adjectival noun) (5) proper; appropriate; moderate generally speaking |
大日 see styles |
dà rì da4 ri4 ta jih dainichi だいにち |
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him. |
大概 see styles |
dà gài da4 gai4 ta kai taigai たいがい |
roughly; probably; rough; approximate; about; general idea (adverb) (1) generally; mainly; usually; normally; mostly; for the most part; (adj-no,adv,n) (2) nearly all; almost all; most; (3) gist; summary; outline; main idea; (n,adj-no,adv) (4) (See 大概にする) staying within bounds; not overdoing (something); not getting carried away; not going too far; being moderate; (adverb) (5) probably; perhaps; in all likelihood; (adverb) (6) considerably; greatly; really |
大歌 see styles |
oouta / oota おおうた |
(hist) court song sung at religious services and celebratory events |
大汗 see styles |
dà hàn da4 han4 ta han taikan たいかん |
profuse perspiration Great Khan; Grand Khan |
大火 see styles |
dà huǒ da4 huo3 ta huo oohi おおひ |
conflagration; large fire; CL:場|场[chang2] large fire; (place-name) Oohi great fire |
大烏 see styles |
oogarasu おおがらす |
(work) The Raven (narrative poem by Edgar Allan Poe); (wk) The Raven (narrative poem by Edgar Allan Poe) |
大盤 see styles |
ooban おおばん |
demonstration board (for Go, Shougi, etc.); (surname) Ooban |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.