Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3122 total results for your My Work search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

芸術作品

see styles
 geijutsusakuhin / gejutsusakuhin
    げいじゅつさくひん
work of art; artwork; objet d'art

苦心孤詣


苦心孤诣

see styles
kǔ xīn gū yì
    ku3 xin1 gu1 yi4
k`u hsin ku i
    ku hsin ku i
to make painstaking efforts (idiom); after much trouble; to work hard at something

苦海浄土

see styles
 kukaijoudo / kukaijodo
    くかいじょうど
(work) Paradise in the Sea of Sorrow: Our Minamata Disease (1960 semi-fictional novel by Michiko Ishimure); (wk) Paradise in the Sea of Sorrow: Our Minamata Disease (1960 semi-fictional novel by Michiko Ishimure)

草率收兵

see styles
cǎo shuài shōu bīng
    cao3 shuai4 shou1 bing1
ts`ao shuai shou ping
    tsao shuai shou ping
to work vaguely then retreat (idiom); sloppy and half-hearted; half-baked

草草了事

see styles
cǎo cǎo liǎo shì
    cao3 cao3 liao3 shi4
ts`ao ts`ao liao shih
    tsao tsao liao shih
to rush through the work; to get through a thing carelessly

草草收兵

see styles
cǎo cǎo shōu bīng
    cao3 cao3 shou1 bing1
ts`ao ts`ao shou ping
    tsao tsao shou ping
to work vaguely then retreat (idiom); sloppy and half-hearted; half-baked

莊稼活兒


庄稼活儿

see styles
zhuāng jia huó r
    zhuang1 jia5 huo2 r5
chuang chia huo r
farm work

落窪物語

see styles
 ochikubomonogatari
    おちくぼものがたり
(work) Ochikubo Monogatari; The Tale of Ochikubo (Heian period Cinderella story); (wk) Ochikubo Monogatari; The Tale of Ochikubo (Heian period Cinderella story)

薪水の労

see styles
 shinsuinorou / shinsuinoro
    しんすいのろう
(exp,n) (usu. as 薪水の労をとる) menial services (e.g. kitchen work); serving one's master unsparingly

虚栄の市

see styles
 kyoeinoichi / kyoenoichi
    きょえいのいち
(work) Vanity Fair; (wk) Vanity Fair

蜘蛛の糸

see styles
 kumonoito
    くものいと
(work) The Spider's Thread (1918 short story by Ryūnosuke Akutagawa); (wk) The Spider's Thread (1918 short story by Ryūnosuke Akutagawa)

行き帰り

see styles
 yukikaeri; ikikaeri
    ゆきかえり; いきかえり
(noun/participle) going and returning (e.g. work, school); both ways

行不從徑


行不从径

see styles
xíng bù cóng jìng
    xing2 bu4 cong2 jing4
hsing pu ts`ung ching
    hsing pu tsung ching
lit. not following the straight path (idiom); fig. looking for a shortcut to get ahead in work or study

裁量労働

see styles
 sairyouroudou / sairyorodo
    さいりょうろうどう
discretionary work (labour, labor)

解体工事

see styles
 kaitaikouji / kaitaikoji
    かいたいこうじ
demolition work; dismantling work

言志四録

see styles
 genshishiroku
    げんししろく
(work) Genshi Shiroku (book of sayings by Satō Issai); (wk) Genshi Shiroku (book of sayings by Satō Issai)

設備工事

see styles
 setsubikouji / setsubikoji
    せつびこうじ
equipment installation; installation work

調子狂う

see styles
 choushikuruu / choshikuru
    ちょうしくるう
(exp,v5u) (1) (See 調子が狂う・1) to act up (machine); to go out of tune (instrument); to not work right; to have something amiss; (exp,v5u) (2) (See 調子が狂う・2) to be knocked off stride; to lose one's bearings; to lose one's presence of mind; to lose one's balance

請け負い

see styles
 ukeoi
    うけおい
(irregular okurigana usage) contract (for work); contracting; undertaking

請負仕事

see styles
 ukeoishigoto
    うけおいしごと
contract work

請負工事

see styles
 ukeoikouji / ukeoikoji
    うけおいこうじ
contract work

謹慎処分

see styles
 kinshinshobun
    きんしんしょぶん
suspension (from work or school)

豊饒の海

see styles
 houjounoumi / hojonomi
    ほうじょうのうみ
(work) The Sea of Fertility (tetralogy by Mishima); (wk) The Sea of Fertility (tetralogy by Mishima)

赤ずきん

see styles
 akazukin
    あかずきん
(work) Little Red Riding Hood; (wk) Little Red Riding Hood

超過勤務

see styles
 choukakinmu / chokakinmu
    ちょうかきんむ
(noun - becomes adjective with の) overtime (work)

跑跑顛顛


跑跑颠颠

see styles
pǎo pǎo diān diān
    pao3 pao3 dian1 dian1
p`ao p`ao tien tien
    pao pao tien tien
to work hectically; to be on the go; to run around attending to various tasks

辛気臭い

see styles
 shinkikusai
    しんきくさい
(adjective) (ksb:) irritating (e.g. tone of voice); fretful; boring (e.g. work); tedious (chore, person); depressing; dark (e.g. story)

逆水行舟

see styles
nì shuǐ xíng zhōu
    ni4 shui3 xing2 zhou1
ni shui hsing chou
lit. navigating a boat against the current (idiom); fig. in a tough environment (one needs to work hard)

逆転裁判

see styles
 gyakutensaiban
    ぎゃくてんさいばん
(work) Ace Attorney (video game series); (wk) Ace Attorney (video game series)

這い込む

see styles
 haikomu
    はいこむ
(v5m,vi) to crawl into; to work oneself into

通勤の足

see styles
 tsuukinnoashi / tsukinnoashi
    つうきんのあし
(exp,n) (See 足・6) means of commuting; transportation for commuting; way of getting to work

通常業務

see styles
 tsuujougyoumu / tsujogyomu
    つうじょうぎょうむ
normal duties; (one's) regular work

週刊文春

see styles
 shuukanbunshun / shukanbunshun
    しゅうかんぶんしゅん
(work) Shūkanbunshun (weekly magazine); (wk) Shūkanbunshun (weekly magazine)

週末起業

see styles
 shuumatsukigyou / shumatsukigyo
    しゅうまつきぎょう
running a start-up company after work or on weekends

遅早時間

see styles
 chisoujikan / chisojikan
    ちそうじかん
(on a pay slip) hours (of work) missed by arriving late or leaving early

道楽仕事

see styles
 dourakushigoto / dorakushigoto
    どうらくしごと
work done for enjoyment (as a diversion); dilettante work

遠端工作


远端工作

see styles
yuǎn duān gōng zuò
    yuan3 duan1 gong1 zuo4
yüan tuan kung tso
to telecommute; to work remotely

選外佳作

see styles
 sengaikasaku
    せんがいかさく
(work which received an) honorable mention; good work left out of the final selection

部分工時


部分工时

see styles
bù fen gōng shí
    bu4 fen5 gong1 shi2
pu fen kung shih
part-time work

配線工事

see styles
 haisenkouji / haisenkoji
    はいせんこうじ
wiring work; wiring

釈日本紀

see styles
 shakunihongi
    しゃくにほんぎ
(work) Shaku Nihongi (commentary on the Nihon Shoki compiled in the late 13th century); (wk) Shaku Nihongi (commentary on the Nihon Shoki compiled in the late 13th century)

重役出勤

see styles
 juuyakushukkin / juyakushukkin
    じゅうやくしゅっきん
(noun/participle) (joc) arriving at work late as if one were an executive; management attendance at work

野良仕事

see styles
 norashigoto
    のらしごと
farm work; field labour; field labor

金色夜叉

see styles
 konjikiyasha
    こんじきやしゃ
(work) The Golden Demon (1897 novel by Ozaki Kōyō); Konjiki Yasha; (wk) The Golden Demon (1897 novel by Ozaki Kōyō); Konjiki Yasha

鉄道工事

see styles
 tetsudoukouji / tetsudokoji
    てつどうこうじ
railroad construction work

鉄骨工事

see styles
 tekkotsukouji / tekkotsukoji
    てっこつこうじ
steel-frame construction work

閉門覓句


闭门觅句

see styles
bì mén mì jù
    bi4 men2 mi4 ju4
pi men mi chü
lit. lock the door and search for the right word (idiom); fig. the serious hard work of writing

閉門造車


闭门造车

see styles
bì mén zào chē
    bi4 men2 zao4 che1
pi men tsao ch`e
    pi men tsao che
lit. to shut oneself away and build a cart (idiom); fig. to work on a project in isolation, without caring for outside realities

開発事業

see styles
 kaihatsujigyou / kaihatsujigyo
    かいはつじぎょう
development (work)

開足馬力


开足马力

see styles
kāi zú mǎ lì
    kai1 zu2 ma3 li4
k`ai tsu ma li
    kai tsu ma li
to accelerate at full power (idiom); at full speed; fig. to work as hard as possible

閲覧注意

see styles
 etsuranchuui / etsuranchui
    えつらんちゅうい
(exp,n) viewer discretion advised; not safe for work; NSFW

阿毗達磨

see styles
ā pí dá mó
    a1 pi2 da2 mo2
a p`i ta mo
    a pi ta mo
阿毗曇; 阿鼻達磨 abhidharma. The śāstras, which discuss Buddhist philosophy or metaphysics; defined by Buddhaghōsa as the law or truth (dharma) which (abhi) goes beyond or behind the law; explained by傳 tradition, 勝法 surpassing law, 無比法 incomparable law, 對法 comparing the law, 向法 directional law, showing cause and effect. The阿毗達磨藏 or 阿毗達磨論藏 is the abhidharma-piṭaka, the third part of the tripiṭaka. In the Chinese canon it consists of 大乘論 Mahāyāna treatises, 小乘論 Hīnayāna treatises, and 藏諸論 those brought in during the Song and Yuan dynasties. The阿毗達磨倶舍論 abhidharma-kośa-śāstra, tr. By Xuanzang, is a philosophical work by Vasubandhu refuting doctrines of the Vibhāṣā school. There are many works of which abhidharma forms part of the title.

陣中見舞

see styles
 jinchuumimai / jinchumimai
    じんちゅうみまい
(yoji) visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support

隠居仕事

see styles
 inkyoshigoto
    いんきょしごと
post-retirement job; work done by a retired person where earning an income is not a primary concern

隣保事業

see styles
 rinpojigyou / rinpojigyo
    りんぽじぎょう
(See セツルメント・1) settlement work; social work; welfare work

雑巾がけ

see styles
 zoukingake / zokingake
    ぞうきんがけ
(noun/participle) (1) cleaning with a cloth (floors, etc.); (2) dirty work; low-level work; apprentice work

雑巾掛け

see styles
 zoukingake / zokingake
    ぞうきんがけ
    zoukinkake / zokinkake
    ぞうきんかけ
(noun/participle) (1) cleaning with a cloth (floors, etc.); (2) dirty work; low-level work; apprentice work

雙管齊下


双管齐下

see styles
shuāng guǎn qí xià
    shuang1 guan3 qi2 xia4
shuang kuan ch`i hsia
    shuang kuan chi hsia
lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same time; to attack one problem from two angles at the same time

離鄉背井


离乡背井

see styles
lí xiāng bèi jǐng
    li2 xiang1 bei4 jing3
li hsiang pei ching
to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)

雪舟の筆

see styles
 sesshuunofude / sesshunofude
    せっしゅうのふで
work of Sesshū

零打碎敲

see styles
líng dǎ suì qiāo
    ling2 da3 sui4 qiao1
ling ta sui ch`iao
    ling ta sui chiao
to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work

零敲碎打

see styles
líng qiāo suì dǎ
    ling2 qiao1 sui4 da3
ling ch`iao sui ta
    ling chiao sui ta
to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work

電気工事

see styles
 denkikouji / denkikoji
    でんきこうじ
electrical work

青空文庫

see styles
 aozorabunko
    あおぞらぶんこ
(work) Aozora Bunko (digital library of Japanese public-domain works); (wk) Aozora Bunko (digital library of Japanese public-domain works)

非労動力

see styles
 hiroudouryoku / hirodoryoku
    ひろうどうりょく
(expression) not in the work force

非良心的

see styles
 hiryoushinteki / hiryoshinteki
    ひりょうしんてき
(adjectival noun) unscrupulous; dishonest; irresponsibly done (work, etc.)

音聲佛事


音声佛事

see styles
yīn shēng fó shì
    yin1 sheng1 fo2 shi4
yin sheng fo shih
Buddha's work in saving by his preaching.

頭脳労働

see styles
 zunouroudou / zunorodo
    ずのうろうどう
brain work; mental work; nonmanual labor

顎で使う

see styles
 agodetsukau
    あごでつかう
(exp,v5u) (1) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (slang) to chatter; to jaw; to jabber

顧全大局


顾全大局

see styles
gù quán dà jú
    gu4 quan2 da4 ju2
ku ch`üan ta chü
    ku chüan ta chü
to take the big picture into consideration (idiom); to work for the benefits of all

風立ちぬ

see styles
 kazetachinu
    かぜたちぬ
(1) (work) The Wind Rises (2013 animated film); (2) (work) The Wind Has Risen (novel by Tatsuo Hori); (3) (work) Ride Like the Wind (1980 song); (wk) The Wind Rises (2013 animated film); (wk) The Wind Has Risen (novel by Tatsuo Hori); (wk) Ride Like the Wind (1980 song)

食い荒す

see styles
 kuiarasu
    くいあらす
(transitive verb) (1) to devour; to wolf down; (2) to eat some of everything; (3) to work at various things

飽食終日


饱食终日

see styles
bǎo shí zhōng rì
    bao3 shi2 zhong1 ri4
pao shih chung jih
to spend the whole day eating (i.e. not doing any work)

餘勇可賈


余勇可贾

see styles
yú yǒng kě gǔ
    yu2 yong3 ke3 gu3
yü yung k`o ku
    yü yung ko ku
lit. spare valor for sale (idiom); fig. after former successes, still ready for more work; not resting on one's laurels

駄目出し

see styles
 damedashi
    だめだし
(slang) judging someone (negatively) and urging them to improve; finding fault (in somebody's work)

高度プロ

see styles
 koudopuro / kodopuro
    こうどプロ
(abbreviation) (from 高度プロフェッショナル制度) sophisticated and professional work system

高空作業


高空作业

see styles
gāo kōng zuò yè
    gao1 kong1 zuo4 ye4
kao k`ung tso yeh
    kao kung tso yeh
to work high above the ground

高野切れ

see styles
 kouyagire / koyagire
    こうやぎれ
fragments from the old literary work kept at Koyasan

鬼使神差

see styles
guǐ shǐ shén chāi
    gui3 shi3 shen2 chai1
kuei shih shen ch`ai
    kuei shih shen chai
demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence

鬼斧神工

see styles
guǐ fǔ shén gōng
    gui3 fu3 shen2 gong1
kuei fu shen kung
supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship

鳥獣戯画

see styles
 choujuugiga / chojugiga
    ちょうじゅうぎが
(work) Scrolls of Frolicking Animals (set of 12th and 13th century picture scrolls); (wk) Scrolls of Frolicking Animals (set of 12th and 13th century picture scrolls)

麦稈細工

see styles
 mugiwarazaiku
    むぎわらざいく
(out-dated kanji) straw work

麦藁細工

see styles
 mugiwarazaiku
    むぎわらざいく
straw work

黒馬物語

see styles
 kuroumamonogatari / kuromamonogatari
    くろうまものがたり
(work) Black Beauty (1877 novel by Anna Sewell); (wk) Black Beauty (1877 novel by Anna Sewell)

鼈甲細工

see styles
 bekkouzaiku / bekkozaiku
    べっこうざいく
article of tortoise shell; tortoiseshell work

齊心合力


齐心合力

see styles
qí xīn hé lì
    qi2 xin1 he2 li4
ch`i hsin ho li
    chi hsin ho li
to work as one (idiom); united in a concerted effort; working hard together

龍が如く

see styles
 ryuugagotoku / ryugagotoku
    りゅうがごとく
(work) Yakuza (video game series); Like a Dragon; (wk) Yakuza (video game series); Like a Dragon

Variations:
3K
三K

see styles
 sankee
    さんケー
(1) (from きつい・汚い・危険) difficult, dirty, and dangerous (work); (2) apartment with three bedrooms and a kitchen

ア・カペラ

see styles
 a kapera
    ア・カペラ
(music) a cappella (ita:); unaccompanied choir or choral work

アート作品

see styles
 aatosakuhin / atosakuhin
    アートさくひん
work of art; piece of art; art piece

あごで使う

see styles
 agodetsukau
    あごでつかう
(exp,v5u) (1) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (slang) to chatter; to jaw; to jabber

アルチーナ

see styles
 aruchiina / aruchina
    アルチーナ
(work) Alcina (opera by Handel); (wk) Alcina (opera by Handel)

イカゲーム

see styles
 ikageemu
    イカゲーム
(work) Squid Game (2021 South Korean TV drama); (wk) Squid Game (2021 South Korean TV drama)

イングレス

see styles
 inguresu
    イングレス
(1) (work) Ingress (video game); (2) (product) Ingres (database); (wk) Ingress (video game); (product name) Ingres (database)

ヴァンプ2

see styles
 anputsuu / anputsu
    ヴァンプツー
(work) Vampire At Midnight (film); (wk) Vampire At Midnight (film)

うつほ物語

see styles
 utsuhomonogatari
    うつほものがたり
(work) Utsubo Monogatari (Heian period narrative); The Tale of the Hollow Tree; (wk) Utsubo Monogatari (Heian period narrative); The Tale of the Hollow Tree

エアウルフ

see styles
 eaurufu
    エアウルフ
(work) Mission Airwolf (film); (wk) Mission Airwolf (film)

エチュード

see styles
 echuudo / echudo
    エチュード
(1) {music} etude (fre: étude); study; (2) study (in painting, sculpture, etc.); trial work; (3) improvisational theatre

えっさっさ

see styles
 essassa
    えっさっさ
(interjection) heave-ho (chant when doing heavy work)

オーメン4

see styles
 oomenfoo
    オーメンフォー
(work) Omen 4 (film); (wk) Omen 4 (film)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "My Work" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary