There are 2123 total results for your Ming search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
明查暗訪 明查暗访 see styles |
míng chá àn fǎng ming2 cha2 an4 fang3 ming ch`a an fang ming cha an fang |
open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret; taking information from all sides |
明極楚俊 明极楚俊 see styles |
míng jí chǔ jun ming2 ji2 chu3 jun4 ming chi ch`u chün ming chi chu chün Minki Soshun |
Mingji Chujun |
明治維新 明治维新 see styles |
míng zhì wéi xīn ming2 zhi4 wei2 xin1 ming chih wei hsin meijiishin / mejishin めいじいしん |
Meiji Restoration (Japan, 1868) (hist) Meiji Restoration (1868); (personal name) Meijiishin |
明爭暗鬥 明争暗斗 see styles |
míng zhēng àn dòu ming2 zheng1 an4 dou4 ming cheng an tou |
(idiom) to fight openly and maneuver covertly |
明珠暗投 see styles |
míng zhū àn tóu ming2 zhu1 an4 tou2 ming chu an t`ou ming chu an tou |
to cast pearls before swine (idiom); not to get proper recognition for one's talents |
明目張膽 明目张胆 see styles |
míng mù zhāng dǎn ming2 mu4 zhang1 dan3 ming mu chang tan |
openly and without fear; brazenly |
明眸皓齒 明眸皓齿 see styles |
míng móu hào chǐ ming2 mou2 hao4 chi3 ming mou hao ch`ih ming mou hao chih |
to have bright eyes and white teeth |
明知故問 明知故问 see styles |
míng zhī - gù wèn ming2 zhi1 - gu4 wen4 ming chih - ku wen |
(idiom) to ask a question, already knowing the answer |
明知故犯 see styles |
míng zhī gù fàn ming2 zhi1 gu4 fan4 ming chih ku fan |
deliberate violation (idiom); intentional crime |
明窗淨几 明窗净几 see styles |
míng chuāng jìng jī ming2 chuang1 jing4 ji1 ming ch`uang ching chi ming chuang ching chi |
lit. clear window and clean table (idiom); fig. bright and clean (room) |
明行圓滿 明行圆满 see styles |
míng xíng yuán mǎn ming2 xing2 yuan2 man3 ming hsing yüan man myōgyō enman |
perfected in knowledge and conduct |
明裡暗裡 明里暗里 see styles |
míng lǐ àn lǐ ming2 li3 an4 li3 ming li an li |
both publicly and privately; both overtly and secretly; both explicitly and implicitly |
明辨是非 see styles |
míng biàn shì fēi ming2 bian4 shi4 fei1 ming pien shih fei |
to distinguish right and wrong (idiom) |
明達事理 明达事理 see styles |
míng dá shì lǐ ming2 da2 shi4 li3 ming ta shih li |
reasonable; sensible |
明鏡高懸 明镜高悬 see styles |
míng jìng gāo xuán ming2 jing4 gao1 xuan2 ming ching kao hsüan |
perspicacious and impartial in judgment (idiom) |
明靜止觀 明静止观 see styles |
míng jìng zhǐ guān ming2 jing4 zhi3 guan1 ming ching chih kuan myōjō shikan |
luminous quiescence (of cessation-and contemplation) |
春光明媚 see styles |
chūn guāng míng mèi chun1 guang1 ming2 mei4 ch`un kuang ming mei chun kuang ming mei |
lovely spring sunshine |
是故說名 是故说名 see styles |
shì gù shuō míng shi4 gu4 shuo1 ming2 shih ku shuo ming zeko setsumyō |
hence it is called |
是非分明 see styles |
shì fēi fēn míng shi4 fei1 fen1 ming2 shih fei fen ming |
to distinguish right from wrong (idiom) |
時乖命蹇 时乖命蹇 see styles |
shí guāi mìng jiǎn shi2 guai1 ming4 jian3 shih kuai ming chien |
bad times, adverse fate (idiom) |
普光明殿 see styles |
pǔ guāng míng diàn pu3 guang1 ming2 dian4 p`u kuang ming tien pu kuang ming tien fukō myōten |
hall of universal light |
普通名詞 普通名词 see styles |
pǔ tōng míng cí pu3 tong1 ming2 ci2 p`u t`ung ming tz`u pu tung ming tzu futsuumeishi / futsumeshi ふつうめいし |
common noun (grammar) (noun - becomes adjective with の) {gramm} common noun |
智慧光明 see styles |
zhì huì guāng míng zhi4 hui4 guang1 ming2 chih hui kuang ming chie (no) kōmyō |
light of wisdom |
智慧明了 see styles |
zhì huì míng liǎo zhi4 hui4 ming2 liao3 chih hui ming liao chie myōryō |
clear wisdom |
暗中有明 see styles |
àn zhōng yǒu míng an4 zhong1 you3 ming2 an chung yu ming anchū umei |
light in the darkness |
暗察明訪 暗察明访 see styles |
àn chá míng fǎng an4 cha2 ming2 fang3 an ch`a ming fang an cha ming fang |
open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret; taking information from all sides |
曉峰元明 晓峰元明 see styles |
xiǎo fēng yuán míng xiao3 feng1 yuan2 ming2 hsiao feng yüan ming Gyōhō Ganmyō |
Hyobong Wonmyeong |
曚冥抵突 see styles |
méng míng dǐ tú meng2 ming2 di3 tu2 meng ming ti t`u meng ming ti tu mōmyō taitotsu |
stupid and callous |
月明菩薩 月明菩萨 see styles |
yuè míng pú sà yue4 ming2 pu2 sa4 yüeh ming p`u sa yüeh ming pu sa Getsumyō Bosatsu |
idem 月光菩薩; there is a 月明菩薩經. Also 月明童子 (or 月明男). |
有名亡實 有名亡实 see styles |
yǒu míng wáng shí you3 ming2 wang2 shi2 yu ming wang shih |
lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name; nominal |
有名無實 有名无实 see styles |
yǒu míng wú shí you3 ming2 wu2 shi2 yu ming wu shih umyō mujitsu |
lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name; nominal in name only |
末名獎品 末名奖品 see styles |
mò míng jiǎng pǐn mo4 ming2 jiang3 pin3 mo ming chiang p`in mo ming chiang pin |
booby prize; wooden spoon |
本命道塲 see styles |
běn mìng dào cháng ben3 ming4 dao4 chang2 pen ming tao ch`ang pen ming tao chang honmyō dōjō |
Temple for worship of the emperor's birth-star, for the protection of the imperial family and the state. |
東方文明 东方文明 see styles |
dōng fāng wén míng dong1 fang1 wen2 ming2 tung fang wen ming |
Eastern civilization |
東明慧日 东明慧日 see styles |
dōng míng huì rì dong1 ming2 hui4 ri4 tung ming hui jih Tōmyō Enichi |
Dongming Huiri |
枝末無明 枝末无明 see styles |
zhī mò wú míng zhi1 mo4 wu2 ming2 chih mo wu ming shimatsu mumyō |
derivative ignorance |
柳暗花明 see styles |
liǔ àn huā míng liu3 an4 hua1 ming2 liu an hua ming ryuuankamei / ryuankame りゅうあんかめい |
lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope; light at the end of the tunnel (1) (yoji) beautiful scenery of spring; (2) red-light district |
根本無明 根本无明 see styles |
gēn běn wú míng gen1 ben3 wu2 ming2 ken pen wu ming konpon mumyō |
無始無明 (or 元始無明) Primal ignorance, the condition before discernment and differentiation. |
棄暗投明 弃暗投明 see styles |
qì àn tóu míng qi4 an4 tou2 ming2 ch`i an t`ou ming chi an tou ming |
to renounce the dark and seek the light; to give up one's wrong way of life and turn to a better one |
樂天知命 乐天知命 see styles |
lè tiān zhī mìng le4 tian1 zhi1 ming4 le t`ien chih ming le tien chih ming |
to be content with what one is |
權利聲明 权利声明 see styles |
quán lì shēng míng quan2 li4 sheng1 ming2 ch`üan li sheng ming chüan li sheng ming |
copyright statement |
欺世盜名 欺世盗名 see styles |
qī shì - dào míng qi1 shi4 - dao4 ming2 ch`i shih - tao ming chi shih - tao ming |
(idiom) to fool the world and usurp a good name |
正命圓滿 正命圆满 see styles |
zhèng mìng yuán mǎn zheng4 ming4 yuan2 man3 cheng ming yüan man shōmyōenman |
perfection of right livelihood |
正大光明 see styles |
zhèng dà guāng míng zheng4 da4 guang1 ming2 cheng ta kuang ming |
just and honorable |
正法光明 see styles |
zhèng fǎ guāng míng zheng4 fa3 guang1 ming2 cheng fa kuang ming shōbō kōmyō |
radiance of the true teaching |
正語業命 正语业命 see styles |
zhèng yǔ yè mìng zheng4 yu3 ye4 ming4 cheng yü yeh ming shō go gō myō |
right speech, actions, and livelihood |
步擲明王 步掷明王 see styles |
bù zhí míng wáng bu4 zhi2 ming2 wang2 pu chih ming wang Buchaku myōō |
Padana-kṣipa-vidyā-rāja |
歸命三寶 归命三宝 see styles |
guī mìng sān bǎo gui1 ming4 san1 bao3 kuei ming san pao kimyō sanbō |
to commit oneself to the three treasures |
歸命頂禮 归命顶礼 see styles |
guī mìng dǐng lǐ gui1 ming4 ding3 li3 kuei ming ting li kimyō chōrai |
prostrating in homage |
死不冥目 see styles |
sǐ bù míng mù si3 bu4 ming2 mu4 ssu pu ming mu |
dead but will not close the eyes (idiom); to die with a remaining grievance; also written 死不瞑目 |
死不瞑目 see styles |
sǐ bù míng mù si3 bu4 ming2 mu4 ssu pu ming mu |
lit. not close one's eyes after dying (idiom); fig. to die with an unresolved grievance |
死因不明 see styles |
sǐ yīn bù míng si3 yin1 bu4 ming2 ssu yin pu ming |
unknown cause of death |
死於非命 死于非命 see styles |
sǐ yú fēi mìng si3 yu2 fei1 ming4 ssu yü fei ming |
violent death (idiom); to die in a disaster; an unnatural death |
民主革命 see styles |
mín zhǔ gé mìng min2 zhu3 ge2 ming4 min chu ko ming |
democratic revolution; bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) |
氣鳴樂器 气鸣乐器 see styles |
qì míng yuè qì qi4 ming2 yue4 qi4 ch`i ming yüeh ch`i chi ming yüeh chi |
aerophone (music) |
求名菩薩 求名菩萨 see styles |
qiú míng pú sà qiu2 ming2 pu2 sa4 ch`iu ming p`u sa chiu ming pu sa Gumyō Bosatsu |
The Qiuming (fame-seeking) bodhisattva, v. Lotus Sutra, a name of Maitreya in a previous life. Also, Yaśaskāma, 'A disciple of Varaprabhā noted for his boundless ambition and utter want of memory.' Eitel. |
決選名單 决选名单 see styles |
jué xuǎn míng dān jue2 xuan3 ming2 dan1 chüeh hsüan ming tan |
short list |
沽名釣譽 沽名钓誉 see styles |
gū míng diào yù gu1 ming2 diao4 yu4 ku ming tiao yü |
to angle for fame (idiom); to fish for compliments |
法國革命 法国革命 see styles |
fǎ guó gé mìng fa3 guo2 ge2 ming4 fa kuo ko ming |
French Revolution (1789) |
法執無明 法执无明 see styles |
fǎ zhí wú míng fa3 zhi2 wu2 ming2 fa chih wu ming hōshū mumyō |
ignorance of attachment to phenomena |
洞然明白 see styles |
dòng rán míng bái dong4 ran2 ming2 bai2 tung jan ming pai tōnen meibyaku |
clear and laid bare |
流量明星 see styles |
liú liàng míng xīng liu2 liang4 ming2 xing1 liu liang ming hsing |
(neologism c. 2014) celebrity with a huge, devoted fan base; celebrity with a huge following on social media |
浪得虛名 浪得虚名 see styles |
làng dé xū míng lang4 de2 xu1 ming2 lang te hsü ming |
to have an undeserved reputation (idiom) |
涇渭分明 泾渭分明 see styles |
jīng wèi fēn míng jing1 wei4 fen1 ming2 ching wei fen ming |
as rivers Jing and Wei separate clearly (idiom); to be entirely different |
淡泊名利 see styles |
dàn bó míng lì dan4 bo2 ming2 li4 tan po ming li |
not caring about fame and fortune (idiom); indifferent to worldly rewards |
淡泊明志 see styles |
dàn bó míng zhì dan4 bo2 ming2 zhi4 tan po ming chih |
living a simple life as one's ideal (idiom) |
淨名居士 see styles |
jìng míng jū shì jing4 ming2 ju1 shi4 ching ming chü shih Jōmyō Koji |
Vimalakīrti |
淨名玄義 淨名玄义 see styles |
jìng míng xuán yì jing4 ming2 xuan2 yi4 ching ming hsüan i Jōmyō gengi |
Profound Commentary on the Vimalakīrti |
深明大義 深明大义 see styles |
shēn míng dà yì shen1 ming2 da4 yi4 shen ming ta i |
to have a high notion of one's duty; to be highly principled |
混出名堂 see styles |
hùn chū míng tang hun4 chu1 ming2 tang5 hun ch`u ming t`ang hun chu ming tang |
to make it; to be somebody |
清正廉明 see styles |
qīng zhèng lián míng qing1 zheng4 lian2 ming2 ch`ing cheng lien ming ching cheng lien ming |
upright and honest |
清風明月 清风明月 see styles |
qīng fēng míng yuè qing1 feng1 ming2 yue4 ch`ing feng ming yüeh ching feng ming yüeh seifuumeigetsu / sefumegetsu せいふうめいげつ |
lit. cool breeze and bright moon (idiom); fig. peaceful and clear night; (allusively) living a solitary and quiet life (yoji) refreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon |
湯武革命 汤武革命 see styles |
tāng wǔ gé mìng tang1 wu3 ge2 ming4 t`ang wu ko ming tang wu ko ming |
the Tang and Wu Revolts: the overthrow (c. 1600 BC) of the Xia Dynasty by the first king, Tang 商湯|商汤[Shang1 Tang1], of the Shang Dynasty, and the overthrow (c. 1046 BC) of the Shang Dynasty by the Zhou Dynasty founder, King Wu 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] |
漏盡智明 漏尽智明 see styles |
lòu jìn zhì míng lou4 jin4 zhi4 ming2 lou chin chih ming rojin chimyō |
wisdom of the extinction of contamination |
漏盡證明 漏尽证明 see styles |
lòu jìn zhèng míng lou4 jin4 zheng4 ming2 lou chin cheng ming rojin shōmyō |
The assurance or realization that the stream of transmigration is ended and nirvāṇa attained. |
無名之輩 无名之辈 see styles |
wú míng zhī bèi wu2 ming2 zhi1 bei4 wu ming chih pei |
unknown person; nobody |
無名小卒 无名小卒 see styles |
wú míng xiǎo zú wu2 ming2 xiao3 zu2 wu ming hsiao tsu |
insignificant soldier (idiom); a nobody; nonentity |
無名戰死 无名战死 see styles |
wú míng zhàn sǐ wu2 ming2 zhan4 si3 wu ming chan ssu |
the unknown soldier (symbolizing war dead) |
無名英雄 无名英雄 see styles |
wú míng yīng xióng wu2 ming2 ying1 xiong2 wu ming ying hsiung |
unnamed hero |
無垢光明 无垢光明 see styles |
wú gòu guāng míng wu2 gou4 guang1 ming2 wu kou kuang ming muku kōmyō |
unblemished radiance |
無壽無命 无寿无命 see styles |
wú shòu wú mìng wu2 shou4 wu2 ming4 wu shou wu ming muju mumyō |
non-living |
無始無明 无始无明 see styles |
wú shǐ wú míng wu2 shi3 wu2 ming2 wu shih wu ming mushi mumyō |
元品無明 (or 根本無明) The period of unenlightenment or ignorance without beginning, primal ignorance, also called 無始間隔, the period of transmigration which has no beginning; since under the law of causality everything has a cause, therefore no beginning is possible; for if there were a beginning it would be without cause, which is impossible. Also primal ignorance is without beginning; and the 眞如 is without beginning, the two terms connoting the same idea. 生死 Birth and death, or transmigration are 無始無終 also without beginning or end, but about the 'end' there is difference of interpretation. |
無學正命 无学正命 see styles |
wú xué zhèng mìng wu2 xue2 zheng4 ming4 wu hsüeh cheng ming mugaku shōmyō |
right livelihood of postlearners |
無明了性 无明了性 see styles |
wú míng liǎo xìng wu2 ming2 liao3 xing4 wu ming liao hsing mumyōryō shō |
tendency to lack cognition (?) |
無明住地 无明住地 see styles |
wú míng zhù dì wu2 ming2 zhu4 di4 wu ming chu ti mumyō jūji |
The fifth of the five 住地, i.e. the fundamental, unenlightened condition; the source or nucleus of ignorance; also ignorance as to the nature of things, i.e. of their fundamental unreality. |
無明暴流 无明暴流 see styles |
wú míng bào liú wu2 ming2 bao4 liu2 wu ming pao liu mumyō bōru |
raging current of nescience |
無明業愛 无明业爱 see styles |
wú míng yè ài wu2 ming2 ye4 ai4 wu ming yeh ai mumyō gō ai |
ajñānakarmatṛṣṇā. Ignorance, karma, desire— the three forces that cause reincarnation. |
無明業相 无明业相 see styles |
wú míng yè xiàng wu2 ming2 ye4 xiang4 wu ming yeh hsiang mumyō gossō |
(subtle) mark of karma |
無明熏習 无明熏习 see styles |
wú míng xūn xí wu2 ming2 xun1 xi2 wu ming hsün hsi mumyō kunjū |
v. 四熏習. |
無明爲緣 无明为缘 see styles |
wú míng wéi yuán wu2 ming2 wei2 yuan2 wu ming wei yüan mumyō i en |
nescience as condition |
無明父母 无明父母 see styles |
wú míng fù mǔ wu2 ming2 fu4 mu3 wu ming fu mu mumyō fumo |
mother and father of nescience |
無明緣行 无明缘行 see styles |
wú míng yuán xíng wu2 ming2 yuan2 xing2 wu ming yüan hsing mumyō en gyō |
being conditioned by nescience there are the formative forces |
無明習氣 无明习气 see styles |
wú míng xí qì wu2 ming2 xi2 qi4 wu ming hsi ch`i wu ming hsi chi mumyō jikke |
karmic impressions of nescience |
無明闇惑 无明闇惑 see styles |
wú míng àn huò wu2 ming2 an4 huo4 wu ming an huo mumyō anwaku |
nescience and delusion |
無明隨眠 无明随眠 see styles |
wú míng suí mián wu2 ming2 sui2 mian2 wu ming sui mien mumyō zuimin |
latent nescience |
無極明目 无极明目 see styles |
wú jí míng mù wu2 ji2 ming2 mu4 wu chi ming mu mugoku myōmoku |
one who has the infinite clear eye |
無漏無明 无漏无明 see styles |
wú lòu wú míng wu2 lou4 wu2 ming2 wu lou wu ming muro mumyō |
undefiled nescience |
無量光明 无量光明 see styles |
wú liáng guāng míng wu2 liang2 guang1 ming2 wu liang kuang ming muryō kōmyō |
Amitābha. |
照明嚴飾 照明严饰 see styles |
zhào míng yán shì zhao4 ming2 yan2 shi4 chao ming yen shih Shōmyōgonshoku |
Vairocana-raśmi-pratimaṇḍitā |
燈火通明 灯火通明 see styles |
dēng huǒ tōng míng deng1 huo3 tong1 ming2 teng huo t`ung ming teng huo tung ming |
brightly lit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ming" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.