Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3563 total results for your Lor search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

葉鶏頭

see styles
 hageitou / hageto
    はげいとう
tampala; Joseph's coat; Amaranthus tricolor

著色書


着色书

see styles
zhuó sè shū
    zhuo2 se4 shu1
cho se shu
a coloring book

葡萄紫

see styles
pú tao zǐ
    pu2 tao5 zi3
p`u t`ao tzu
    pu tao tzu
grayish purple color

葬儀屋

see styles
 sougiya / sogiya
    そうぎや
(1) funeral parlor (parlour); funeral home; undertaker's; (2) undertaker; mortician; funeral director

葬儀社

see styles
 sougisha / sogisha
    そうぎしゃ
undertaker's office; funeral home; funeral parlor

蒙巴頓


蒙巴顿

see styles
méng bā dùn
    meng2 ba1 dun4
meng pa tun
Mountbatten (name, Anglicization of German Battenberg); Lord Louis Mountbatten, 1st Earl Mountbatten of Burma (1900-1979), British commander in Southeast Asia during WWII, presided over the partition of India in 1947, murdered by the IRA.

薄い色

see styles
 usuiiro / usuiro
    うすいいろ
(exp,n) light color; light colour

薄桃色

see styles
 usumomoiro
    うすももいろ
(noun - becomes adjective with の) pale pink; peach-colored

薑黃色


姜黄色

see styles
jiāng huáng sè
    jiang1 huang2 se4
chiang huang se
ginger (color)

薔薇色

see styles
 barairo
    ばらいろ
(noun - becomes adjective with の) rose-colour; rose-color

虎葦毛

see styles
 toraashige / torashige
    とらあしげ
(rare) (See 連銭葦毛) dapple gray (horse coat color); dapple grey

蛍光色

see styles
 keikoushoku / kekoshoku
    けいこうしょく
(noun - becomes adjective with の) fluorescent color; fluorescent colour

蜂角鷹

see styles
 hachikuma
    はちくま
(kana only) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus); Oriental honey buzzard; pern

血の気

see styles
 chinoke
    ちのけ
(exp,n) (1) blood (in one's face, cheeks, etc.); colour; color; (exp,n) (2) hot-bloodedness; hotheadedness; impulsive temperament

表座敷

see styles
 omotezashiki
    おもてざしき
(See 奥座敷) front room; parlor; parlour; living room

表色系

see styles
 hyoushokukei / hyoshokuke
    ひょうしょくけい
{comp} color system

袁世凱


袁世凯

see styles
yuán shì kǎi
    yuan2 shi4 kai3
yüan shih k`ai
    yüan shih kai
 enseigai / ensegai
    えんせいがい
Yuan Shikai (1859-1916), senior general of late Qing, subsequently warlord and self-proclaimed emperor of China
(person) Yuan Shikai (1859-1916)

裁ち板

see styles
 tachiita / tachita
    たちいた
tailor's cutting board

裁断師

see styles
 saidanshi
    さいだんし
(tailor's) cutter

裁縫師


裁缝师

see styles
cái féng shī
    cai2 feng2 shi1
ts`ai feng shih
    tsai feng shih
 saihoushi / saihoshi
    さいほうし
tailor
tailor; seamstress; dressmaker; clothier

裁縫店


裁缝店

see styles
cái féng diàn
    cai2 feng2 dian4
ts`ai feng tien
    tsai feng tien
tailor's shop

裁縫鳥

see styles
 saihouchou; saihouchou / saihocho; saihocho
    さいほうちょう; サイホウチョウ
(kana only) tailorbird (Orthotomus sp.)

装飾花

see styles
 soushokuka / soshokuka
    そうしょくか
ornamental flower; decorative sterile floret (of a composite flower)

褐鴉雀


褐鸦雀

see styles
hè yā què
    he4 ya1 que4
ho ya ch`üeh
    ho ya chüeh
(bird species of China) brown parrotbill (Paradoxornis unicolor)

褪せる

see styles
 aseru
    あせる
(v1,vi) (1) to fade; to discolor; to discolour; (v1,vi) (2) to diminish; to fade (e.g. of a memory)

褪める

see styles
 sameru
    さめる
(v1,vi) (kana only) to fade; to lose colour (color); to discolour (discolor)

角銀鉱

see styles
 kakuginkou / kakuginko
    かくぎんこう
horn silver; chlorargyrite; cerargyrite

評議員

see styles
 hyougiin / hyogin
    ひょうぎいん
trustee; councillor (councilor)

詞華集

see styles
 shikashuu / shikashu
    しかしゅう
anthology (of poems); florilegium

試探性


试探性

see styles
shì tàn xìng
    shi4 tan4 xing4
shih t`an hsing
    shih tan hsing
exploratory; tentative

警告色

see styles
 keikokushoku / kekokushoku
    けいこくしょく
(rare) (See 警戒色) aposematic coloration (colouration)

警戒色

see styles
 keikaishoku / kekaishoku
    けいかいしょく
warning color; warning colour

貴族院

see styles
 kizokuin
    きぞくいん
(1) (hist) House of Peers (Japan, Meiji constitution); (2) House of Lords (UK)

貸し主

see styles
 kashinushi
    かしぬし
lender; creditor; landlord

贍部洲


赡部洲

see styles
shàn bù zhōu
    shan4 bu4 zhou1
shan pu chou
 senbushū
Jambudvīpa. Name of the southern of the four great continents, said to be of triangular shape, and to be called after the shape of the leaf of an immense Jambu-tree on Mount Meru, or after fine gold that is found below the tree. It is divided into four parts: south of the Himālayas by the lord of elephants, because of their number; north by the lord of horses; west by the lord of jewels; east by the lord of men. This seems to imply a region larger than India, and Eitel includes in Jambudvīpa the following countries around the Anavatapta lake and the Himālayas. North: Huns, Uigurs, Turks. East: China, Corea, Japan, and some islands. South: Northern India with twenty-seven kingdoms, Eastern India ten kingdoms, Southern India fifteen kingdoms, Central India thirty kingdoms. West: Thirty-four kingdoms.

贍部金


赡部金

see styles
shàn bù jīn
    shan4 bu4 jin1
shan pu chin
 senbu kon
(贍部) jambūnada, the produce of the river Jambūnadī, i.e. gold, hence 贍部光像is an image of golden glory, especially the image of Śākyamuni attributed to Anathapiṇḍaka.

赤四手

see styles
 akashide
    あかしで
(kana only) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora); akashide

赤新聞

see styles
 akashinbun
    あかしんぶん
(from the reddish color of the Yorozu Chōhō's newsprint) scandal sheet; gutter press; yellow press

赤樅茸

see styles
 akamomitake; akamomitake
    あかもみたけ; アカモミタケ
Lactarius laeticolorus (edible species of lactarius mushroom)

赤系統

see styles
 akakeitou / akaketo
    あかけいとう
(See 系統・けいとう・3) the reds; reddish colors

起毛筋

see styles
 kimoukin / kimokin
    きもうきん
(rare) (See 立毛筋) erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle); erectores pilorum

跑腿子

see styles
pǎo tuǐ zi
    pao3 tui3 zi5
p`ao t`ui tzu
    pao tui tzu
(dialect) to live as a bachelor; bachelor

路考茶

see styles
 rokoucha / rokocha
    ろこうちゃ
(hist) yellowish brown (traditional Japanese color name)

軟らか

see styles
 yawaraka
    やわらか
(noun or adjectival noun) soft; tender; limp; subdued (colour or light) (color); gentle; meek

轆轤首

see styles
 rokurokubi
    ろくろくび
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)

辛子色

see styles
 karashiiro / karashiro
    からしいろ
mustard (color)

辯才天


辩才天

see styles
biàn cái tiān
    bian4 cai2 tian1
pien ts`ai t`ien
    pien tsai tien
 Benzai ten
    べんざいてん
Saraswati (the Hindu goddess of wisdom and arts and consort of Lord Brahma)
(out-dated kanji) (Buddhist term) Benzaiten; Saraswati; goddess of music, eloquence, also wealth and water
Sarasvatī, goddess of speech and learning, v. 大辯才天.

迎春花

see styles
yíng chūn huā
    ying2 chun1 hua1
ying ch`un hua
    ying chun hua
winter jasmine (Jasminum nudiflorum)

返り花

see styles
 kaeribana
    かえりばな
(1) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc.

返咲き

see styles
 kaerizaki
    かえりざき
(1) comeback (e.g. in business); reinstatement; (2) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence

連隊旗

see styles
 rentaiki
    れんたいき
regimental colors; regimental colours

道化猿

see styles
 doukezaru / dokezaru
    どうけざる
(See ロリス) loris (esp. a slow loris)

邁阿密


迈阿密

see styles
mài ā mì
    mai4 a1 mi4
mai a mi
Miami (Florida)

邵飄萍


邵飘萍

see styles
shào piāo píng
    shao4 piao1 ping2
shao p`iao p`ing
    shao piao ping
Shao Piaoping (1884-1926), pioneer of journalism and founder of newspaper Beijing Press 京報|京报, executed in 1926 by warlord Zhang Zuolin 張作霖|张作霖

部屋子

see styles
 heyago
    へやご
(1) (See 部屋住み) young adult still living at home; dependent; (2) (See 部屋方) female servant working for a lady-in-waiting working in the inner part of a lord's house (Edo period); (3) freeloader living in a samurai's house; (4) young kabuki actor in service of a master (Edo period)

郷土色

see styles
 kyoudoshoku / kyodoshoku
    きょうどしょく
local color; local colour

鄙蝙蝠

see styles
 hinakoumori / hinakomori
    ひなこうもり
(kana only) vesper bat (Vespertilionidae spp., esp. the Asian particolored bat, Vespertilio sinensis); evening bat; common bat

酔芙蓉

see styles
 suifuyou / suifuyo
    すいふよう
cotton rosemallow (Hibiscus mutabilis cv. Versicolor); Confederate rose

野田藤

see styles
 nodafuji; nodanofuji(ok); nodafuji
    のだふじ; のだのふじ(ok); ノダフジ
(See 藤) Japanese wisteria (Wisteria floribunda)

金ぷら

see styles
 kinpura
    きんぷら
(1) tempura made with egg yolk in the batter (hence golden colored); (2) (slang) gold plate

金土竜

see styles
 kinmogura; kinmogura
    きんもぐら; キンモグラ
(kana only) golden mole (Chrysochloridae spp.)

金太郎

see styles
 kintarou / kintaro
    きんたろう
(1) (childhood name of late-Heian warrior Sakata no Kintoki) Kintarō; Golden Boy; folklore boy hero and defeater of demons; usu. depicted with a bob cut, carrying an axe, and wearing a red apron; (2) Kintarō doll; (3) diamond-shaped apron; (male given name) Kintarō

金翅雀

see styles
jīn chì què
    jin1 chi4 que4
chin ch`ih ch`üeh
    chin chih chüeh
 hiwa
    ひわ
(bird species of China) grey-capped greenfinch (Chloris sinica)
(kana only) cardueline finch (any finch of subfamily Carduelinae, esp. the Eurasian siskin, Carduelis spinus)

金赤色

see styles
 kinakairo
    きんあかいろ
bronze-red (colour, color)

金麩羅

see styles
 kinpura
    きんぷら
(1) tempura made with egg yolk in the batter (hence golden colored); (2) (slang) gold plate

金黃色


金黄色

see styles
jīn huáng sè
    jin1 huang2 se4
chin huang se
gold color

鈍間猿

see styles
 noromazaru
    のろまざる
(See ロリス) loris

鉢囉惹


钵囉惹

see styles
bō luó rě
    bo1 luo2 re3
po lo je
 Harasha
(鉢囉惹鉢多曳) Prājapati, 'lord of creatures,' 'bestower of progeny,' 'creator'; tr. as 生主 lord of life, or production, and intp. as Brahmā. Also, v. Mahāprajāpatī, name of the Buddha's aunt and nurse.

鉢露兒


钵露儿

see styles
bō lù ér
    bo1 lu4 er2
po lu erh
 Haroji
Bolor, a kingdom north of the Indus, south-east of the Pamir, rich in minerals, i.e. Hunza-Nagar; it is to be distinguished from Bolor in Tukhāra.

開爾文


开尔文

see styles
kāi ěr wén
    kai1 er3 wen2
k`ai erh wen
    kai erh wen
Lord Kelvin 1824-1907, British physicist (William Thomson); Kelvin (temperature scale)

閻錫山


阎锡山

see styles
yán xī shān
    yan2 xi1 shan1
yen hsi shan
Yan Xishan (1883-1960), warlord in Shanxi

陳炯明


陈炯明

see styles
chén jiǒng míng
    chen2 jiong3 ming2
ch`en chiung ming
    chen chiung ming
Chen Jiongming (1878-1933), a leading warlord of Guangdong faction, defeated in 1925 and fled to Hong Kong

陸榮廷


陆荣廷

see styles
lù róng tíng
    lu4 rong2 ting2
lu jung t`ing
    lu jung ting
Lu Rongting (1858-1928), provincial governor of Guangxi under the Qing, subsequently leader of old Guangxi warlord faction

陽焼け

see styles
 hiyake
    ひやけ
(noun/participle) (1) sunburn; suntan; tan; (2) becoming discolored from the sun (e.g. paper); yellowing

隈取り

see styles
 kumadori
    くまどり
(noun/participle) (1) shading; color; colour; (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles

隠し芸

see styles
 kakushigei / kakushige
    かくしげい
one's party piece; parlor trick; hidden talent

隠蔽色

see styles
 inpeishoku / inpeshoku
    いんぺいしょく
cryptic coloration (colouration); camouflage

雁来紅

see styles
 ganraikou / ganraiko
    がんらいこう
tampala; Joseph's coat; Amaranthus tricolor; (given name) Ganraikou

雙復磷


双复磷

see styles
shuāng fù lín
    shuang1 fu4 lin2
shuang fu lin
obidoxime chloride; toxogonin

雛蝙蝠

see styles
 hinakoumori / hinakomori
    ひなこうもり
(kana only) vesper bat (Vespertilionidae spp., esp. the Asian particolored bat, Vespertilio sinensis); evening bat; common bat

雞蛋果


鸡蛋果

see styles
jī dàn guǒ
    ji1 dan4 guo3
chi tan kuo
passion or egg fruit (Passiflora edulis)

霜降り

see styles
 shimofuri
    しもふり
(noun/participle) (1) speckled with white; salt and pepper (colour, color); (2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres; (3) (of beef) marbling; (4) (abbreviation) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water

青檸色


青柠色

see styles
qīng níng sè
    qing1 ning2 se4
ch`ing ning se
    ching ning se
lime (color); greenish yellow

青竹色

see styles
 aotakeiro; aodakeiro / aotakero; aodakero
    あおたけいろ; あおだけいろ
blue-green; malachite green; color of green bamboo

青粉毒

see styles
 aokodoku
    あおこどく
poisonous algae bloom (often green in color) (colour)

青系統

see styles
 aokeitou / aoketo
    あおけいとう
(See 系統・けいとう・3) the blues; bluish colors

青紅葉

see styles
 aomomiji
    あおもみじ
(1) maple tree not yet turned red; (2) (See 襲・3) kasane color combination (green at front and russet behind)

青鹿毛

see styles
 aokage
    あおかげ
brown (horse coat color)

音いろ

see styles
 neiro / nero
    ねいろ
(noun - becomes adjective with の) (1) tone color; tone colour; tone quality; timbre; (2) synthesizer patch; synthesiser patch

頬染め

see styles
 hoozome
    ほおぞめ
(slang) red or pink coloration on the cheeks of an illustrated character (to represent blushing)

顔いろ

see styles
 kaoiro
    かおいろ
(1) complexion; one's colour; one's color; (2) countenance; expression; one's face

顧問官

see styles
 komonkan
    こもんかん
councillor; councilor

風向標


风向标

see styles
fēng xiàng biāo
    feng1 xiang4 biao1
feng hsiang piao
vane; propellor blade; weather vane; windsock

飽和色

see styles
 houwashoku / howashoku
    ほうわしょく
saturated color (colour)

馬家軍


马家军

see styles
mǎ jiā jun
    ma3 jia1 jun1
ma chia chün
the Ma clique of warlords in Gansu and Ningxia during the 1930s and 1940s

馬略卡


马略卡

see styles
mǎ lüè kǎ
    ma3 lu:e4 ka3
ma lu:e k`a
    ma lu:e ka
Mallorca or Majorca (island of Spain)

馬約卡


马约卡

see styles
mǎ yuē kǎ
    ma3 yue1 ka3
ma yüeh k`a
    ma yüeh ka
Mallorca or Majorca (island of Spain)

馬追い

see styles
 umaoi
    うまおい
(1) loading a horse with passengers or baggage; (2) driving a horse into a pen; (3) (abbreviation) (See 馬追虫) Hexacentrus japonicus (species of katydid); Hexacentrus unicolor (species of katydid)

馬追虫

see styles
 umaoimushi
    うまおいむし
(rare) (See 馬追い) Hexacentrus japonicus (species of katydid); Hexacentrus unicolor (species of katydid)

馮玉祥


冯玉祥

see styles
féng yù xiáng
    feng2 yu4 xiang2
feng yü hsiang
Feng Yuxiang (1882-1948), warlord during Republic of China, strongly critical of Chiang Kai-shek

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Lor" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary