Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2943 total results for your Life-Saving Sword search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

可惜身命

see styles
 atarashinmyou / atarashinmyo
    あたらしんみょう
(yoji) valuing one's body and life; holding one's life dear

吃喝嫖賭


吃喝嫖赌

see styles
chī hē piáo dǔ
    chi1 he1 piao2 du3
ch`ih ho p`iao tu
    chih ho piao tu
to go dining, wining, whoring and gambling; to lead a life of dissipation

各奔前程

see styles
gè bèn qián chéng
    ge4 ben4 qian2 cheng2
ko pen ch`ien ch`eng
    ko pen chien cheng
each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead

各界人士

see styles
gè jiè rén shì
    ge4 jie4 ren2 shi4
ko chieh jen shih
all walks of life

各行各業


各行各业

see styles
gè háng gè yè
    ge4 hang2 ge4 ye4
ko hang ko yeh
every trade; all professions; all walks of life

名字帯刀

see styles
 myoujitaitou / myojitaito
    みょうじたいとう
(yoji) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)

命の恩人

see styles
 inochinoonjin
    いのちのおんじん
(exp,n) lifesaver; person who saved one's life

命の洗濯

see styles
 inochinosentaku
    いのちのせんたく
(exp,n) (idiom) casting off the drudgery of everyday life and doing as one pleases; kicking back

命をはる

see styles
 inochioharu
    いのちをはる
(exp,v5r) to put one's life on the line

命を保つ

see styles
 inochiotamotsu
    いのちをたもつ
(exp,v5t) to preserve life

命を削る

see styles
 inochiokezuru
    いのちをけずる
(exp,v5r) to shorten one's life (through hardship, etc.); to hasten one's death

命を奪う

see styles
 inochioubau / inochiobau
    いのちをうばう
(exp,v5u) to take someone's life; to kill someone

命を張る

see styles
 inochioharu
    いのちをはる
(exp,v5r) to put one's life on the line

命を絶つ

see styles
 inochiotatsu
    いのちをたつ
(exp,v5t) (1) to end one's life; to commit suicide; (exp,v5t) (2) to end a life; to kill

命途坎坷

see styles
mìng tú kǎn kě
    ming4 tu2 kan3 ke3
ming t`u k`an k`o
    ming tu kan ko
to have a tough life; to meet much adversity in one's life

命途多舛

see styles
mìng tú duō chuǎn
    ming4 tu2 duo1 chuan3
ming t`u to ch`uan
    ming tu to chuan
to meet with many difficulties in one's life (idiom)

命道沙門


命道沙门

see styles
mìng dào shā mén
    ming4 dao4 sha1 men2
ming tao sha men
 myōdō shamon
A śramaṇa who makes the commandments, meditation, and knowledge his very life, as Ānanda did.

命邊際受


命边际受

see styles
mìng biān jì shòu
    ming4 bian1 ji4 shou4
ming pien chi shou
 myō hensai ju
the feeling of the end of life

命難因緣


命难因缘

see styles
mìng nán yīn yuán
    ming4 nan2 yin1 yuan2
ming nan yin yüan
 myō nan innen
difficult causes and conditions of life

和光同塵


和光同尘

see styles
hé guāng tóng jen
    he2 guang1 tong2 jen2
ho kuang t`ung jen
    ho kuang tung jen
 wakoudoujin / wakodojin
    わこうどうじん
(yoji) mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge; living a quiet life by effacing oneself
to dim the radiance and mingle with the dust

品味生活

see styles
pǐn wèi shēng huó
    pin3 wei4 sheng1 huo2
p`in wei sheng huo
    pin wei sheng huo
to appreciate life

單刀赴會


单刀赴会

see styles
dān dāo fù huì
    dan1 dao1 fu4 hui4
tan tao fu hui
lit. to go among enemies with only one's sword (idiom); fig. to go alone into enemy lines

嗜酒如命

see styles
shì jiǔ rú mìng
    shi4 jiu3 ru2 ming4
shih chiu ju ming
to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle

四不可得

see styles
sì bù kě dé
    si4 bu4 ke3 de2
ssu pu k`o te
    ssu pu ko te
 shi fuka toku
The four unattainables, perpetual youth, no sickness, perennial life, no death. There is a work, the Catur-lābha-sūtra, tr. into Chinese under this title.

四句成道

see styles
sì jù chéng dào
    si4 ju4 cheng2 dao4
ssu chü ch`eng tao
    ssu chü cheng tao
 shiku jōdō
The swan-song of an arhat, who has attained to the perfect life: — All rebirths are ended,
The noble life established,
My work is accomplished.
No further existence is mine.

四種觀行


四种观行

see styles
sì zhǒng guān xíng
    si4 zhong3 guan1 xing2
ssu chung kuan hsing
 shishu kangyō
The four kinds of examination, a method of repentance as a way to get rid of any sin: study the cause of the sin, which lies in ignorance, or lack of clear understanding, e. g. moth and fame; study its inevitable effect, its karma; study oneself, introspection; and study the Tathāgata in his perfect character, and saving power.

国家存亡

see styles
 kokkasonbou / kokkasonbo
    こっかそんぼう
the fate of a nation; life-or-death (situation) for a nation; national crisis

国民生活

see styles
 kokuminseikatsu / kokuminsekatsu
    こくみんせいかつ
life of the people; people's lives; citizens' livelihoods

土壌動物

see styles
 dojoudoubutsu / dojodobutsu
    どじょうどうぶつ
soil animal; soil life; soil biota; edaphon

地でいく

see styles
 jideiku / jideku
    じでいく
(exp,v5k-s) to do for real; to do in real life; to carry (a story) into actual practice

地でゆく

see styles
 jideyuku
    じでゆく
(exp,v5k-s) to do for real; to do in real life; to carry (a story) into actual practice

地で行く

see styles
 jideyuku
    じでゆく
    jideiku / jideku
    じでいく
(exp,v5k-s) to do for real; to do in real life; to carry (a story) into actual practice

地域生活

see styles
 chiikiseikatsu / chikisekatsu
    ちいきせいかつ
(1) community life; local life; regional life; (2) integration in the community; living in the local community (social work)

地獄天子


地狱天子

see styles
dì yù tiān zǐ
    di4 yu4 tian1 zi3
ti yü t`ien tzu
    ti yü tien tzu
 jigoku tenshi
The immediate transformation of one in hell mto a deva because he had in a previous life known of the merit and power of the 華嚴 Huayen sutra.

坎坷多舛

see styles
kǎn kě duō chuǎn
    kan3 ke3 duo1 chuan3
k`an k`o to ch`uan
    kan ko to chuan
full of trouble and misfortune (usu. referring to someone's life)

執筆生活

see styles
 shippitsuseikatsu / shippitsusekatsu
    しっぴつせいかつ
writing life; period of life spent writing

壽命無量


寿命无量

see styles
shòu mìng wú liáng
    shou4 ming4 wu2 liang2
shou ming wu liang
 jumyō muryō
limitless life

壽命長久


寿命长久

see styles
shòu mìng cháng jiǔ
    shou4 ming4 chang2 jiu3
shou ming ch`ang chiu
    shou ming chang chiu
 jumyō chōku
extremely long life

壽數已盡


寿数已尽

see styles
shòu shù yǐ jǐn
    shou4 shu4 yi3 jin3
shou shu i chin
to die (when one's predestined life span is up)

壽盡業盡


寿尽业尽

see styles
shòu jìn yè jìn
    shou4 jin4 ye4 jin4
shou chin yeh chin
 jujin gōjin
life[-span] and karma are terminated

壽終之後


寿终之后

see styles
shòu zhōng zhī hòu
    shou4 zhong1 zhi1 hou4
shou chung chih hou
 jushū no go
after finishing one's life

壽終正寢


寿终正寝

see styles
shòu zhōng zhèng qǐn
    shou4 zhong1 zheng4 qin3
shou chung cheng ch`in
    shou chung cheng chin
to die of old age; to die in one's bed at a ripe old age; (fig.) (of a structure or machine etc) to come to the end of its life

壽量具足


寿量具足

see styles
shòu liáng jù zú
    shou4 liang2 ju4 zu2
shou liang chü tsu
 juryō gusoku
a complete [long] life span

壽量差別


寿量差别

see styles
shòu liáng chā bié
    shou4 liang2 cha1 bie2
shou liang ch`a pieh
    shou liang cha pieh
 juryō shabetsu
distinctions in life-span

壽量邊際


寿量边际

see styles
shòu liáng biān jì
    shou4 liang2 bian1 ji4
shou liang pien chi
 juryō hensai
limit of a life-span

夏期時間

see styles
 kakijikan
    かきじかん
daylight-saving time

外国生活

see styles
 gaikokuseikatsu / gaikokusekatsu
    がいこくせいかつ
life in a foreign country; living abroad

外的生活

see styles
 gaitekiseikatsu / gaitekisekatsu
    がいてきせいかつ
material life; material aspects of life

夢幻泡影


梦幻泡影

see styles
mèng huàn pào yǐng
    meng4 huan4 pao4 ying3
meng huan p`ao ying
    meng huan pao ying
 mugenhouyou / mugenhoyo
    むげんほうよう
(Buddhism) illusion; pipe dream
(yoji) (from the Diamond Sutra) a dream, an illusion, a bubble, a shadow (metaphor for the transience of life)
dream, illusion, bubble, shadow

大学生活

see styles
 daigakuseikatsu / daigakusekatsu
    だいがくせいかつ
university life; college life

大悲闡提


大悲阐提

see styles
dà bēi chǎn tí
    da4 bei1 chan3 ti2
ta pei ch`an t`i
    ta pei chan ti
 daihi sendai
The greatly pitiful icchantikah, who cannot become a Buddha till his saving work is done, i.e. Guanyin, Dizang.

大慈大悲

see styles
dà cí dà bēi
    da4 ci2 da4 bei1
ta tz`u ta pei
    ta tzu ta pei
 daijidaihi
    だいじだいひ
(yoji) great compassion and mercy
Great mercy and great pity, characteristics of Buddhas and bodhisattvas, i.e. kindness in giving joy and compassion in saving from suffering. It is especially applied to Guanyin.

大慧刀印

see styles
dà huì dāo yìn
    da4 hui4 dao1 yin4
ta hui tao yin
 daie tōin
The sign of the great wisdom sword, the same esoteric sign as the 寳甁印 and 塔印 There are two books, the abbreviated titles of which are 大慧語錄 and its supplement the 大慧武庫.

大施太子

see styles
dà shī tài zǐ
    da4 shi1 tai4 zi3
ta shih t`ai tzu
    ta shih tai tzu
 Daise Taishi
(or 善薩). The great princely almsgiver, i.e. Śākyamuni in a previous life; also 能施太子 (or 太子).

大經義疏


大经义疏

see styles
dà jīng yì shū
    da4 jing1 yi4 shu1
ta ching i shu
 Daikyō gisho
Commentary on the Sūtra of Immeasurable Life

大莊嚴經


大庄严经

see styles
dà zhuāng yán jīng
    da4 zhuang1 yan2 jing1
ta chuang yen ching
 Dai shōgon kyō
Vaipulya-mahāvyūha-sūtra, tr. by Divākara, Tang dynasty, 12 juan; in which the Buddha describes his life in the Tuṣita heaven and his descent to save the world.

大菩薩峠

see styles
 daibosatsutouge / daibosatsutoge
    だいぼさつとうげ
(work) The Sword of Doom (1966 film); (wk) The Sword of Doom (1966 film)

大限臨頭


大限临头

see styles
dà xiàn lín tóu
    da4 xian4 lin2 tou2
ta hsien lin t`ou
    ta hsien lin tou
facing the end (idiom); at the end of one's life; with one foot in the grave

天叢雲剣

see styles
 amanomurakumonotsurugi; amenomurakumonotsurugi
    あまのむらくものつるぎ; あめのむらくものつるぎ
(See 三種の神器・1) Ama-no-Murakumo no Tsurugi (heavenly gathering of clouds sword; one of the three Imperial regalia); Ame-no-Murakumo no Tsurugi

天須菩提


天须菩提

see styles
tiān xū pú tí
    tian1 xu1 pu2 ti2
t`ien hsü p`u t`i
    tien hsü pu ti
 Ten Shubodai
Deva Subhūti, one of three Subhūtis, disciples of the Buddha; said to have been so called because of his love of fine clothing and purity of life.

太刀持ち

see styles
 tachimochi
    たちもち
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony

太孤危生

see styles
tài gū wéi shēng
    tai4 gu1 wei2 sheng1
t`ai ku wei sheng
    tai ku wei sheng
 taiko kisei
Life perilous as the (unscaleable) top of the loneliest peak.

太陽生命

see styles
 taiyouseimei / taiyoseme
    たいようせいめい
(c) Taiyo Life Insurance

夫婦保険

see styles
 fuufuhoken / fufuhoken
    ふうふほけん
married couple's insurance (i.e. life-insurance policy covering husband and wife)

夫婦生活

see styles
 fuufuseikatsu / fufusekatsu
    ふうふせいかつ
(1) married life; (2) (euph) sexual activities (of a married couple); conjugal intercourse; (sexual) intimacy

女工哀史

see styles
 jokouaishi / jokoaishi
    じょこうあいし
(work) The Tragic History of Female Factory Workers (reportage by Wakizo Hosoi, 1925); The Pathetic Life of Mill Girls; (wk) The Tragic History of Female Factory Workers (reportage by Wakizo Hosoi, 1925); The Pathetic Life of Mill Girls

如來八相


如来八相

see styles
rú lái bā xiàng
    ru2 lai2 ba1 xiang4
ju lai pa hsiang
 nyorai no hassō
eight phases of the Tathāgata's life

如是長壽


如是长寿

see styles
rú shì cháng shòu
    ru2 shi4 chang2 shou4
ju shih ch`ang shou
    ju shih chang shou
 nyoze chōju
long life thus

威尊命賤


威尊命贱

see styles
wēi zūn - mìng jiàn
    wei1 zun1 - ming4 jian4
wei tsun - ming chien
(idiom) the dignity of authority is above life; one must be willing to sacrifice one's life rather than disobey a military order

存亡攸關


存亡攸关

see styles
cún wáng yōu guān
    cun2 wang2 you1 guan1
ts`un wang yu kuan
    tsun wang yu kuan
a make-or-break matter; a matter of life and death

学校生活

see styles
 gakkouseikatsu / gakkosekatsu
    がっこうせいかつ
school life

学生生活

see styles
 gakuseiseikatsu / gakusesekatsu
    がくせいせいかつ
student (college) life

守一而終


守一而终

see styles
shǒu yī ér zhōng
    shou3 yi1 er2 zhong1
shou i erh chung
to be faithful to one's mate all one's life

安身立命

see styles
ān shēn lì mìng
    an1 shen1 li4 ming4
an shen li ming
 anjin ryūmyō
(idiom) to settle down and pursue one's path in life
personal peace and realization of enlightenment

室利揭婆

see styles
shì lì qì pó
    shi4 li4 qi4 po2
shih li ch`i p`o
    shih li chi po
 Shirikaba
Śrīgarbha, fortune's womb, epithet of Viṣṇu. M. W. also tr. it 'a sword,' but it is intp. as a precious stone.

家常茶飯

see styles
 kajousahan / kajosahan
    かじょうさはん
(yoji) everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary

家庭優先

see styles
 kateiyuusen / kateyusen
    かていゆうせん
giving one's family life priority over one's work

家庭生活

see styles
 kateiseikatsu / katesekatsu
    かていせいかつ
family life; home life

宿作外道

see styles
sù zuò wài dào
    su4 zuo4 wai4 dao4
su tso wai tao
 shukusa gedō
One of the ascetic sects who sought release from penalties for the deeds of a former life by severe austerities now.

富貴壽考


富贵寿考

see styles
fù guì shòu kǎo
    fu4 gui4 shou4 kao3
fu kuei shou k`ao
    fu kuei shou kao
rank, wealth, and long life

寶刀不老


宝刀不老

see styles
bǎo dāo bù lǎo
    bao3 dao1 bu4 lao3
pao tao pu lao
lit. a good sword always remains sharp (idiom); fig. (of one's skills etc) to be as good as ever; the old man still has it

尋常茶飯

see styles
 jinjousahan / jinjosahan
    じんじょうさはん
(n,adj-na,adj-no) everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary

尋歡作樂


寻欢作乐

see styles
xún huān zuò lè
    xun2 huan1 zuo4 le4
hsün huan tso le
pleasure seeking (idiom); life of dissipation

對酒當歌


对酒当歌

see styles
duì jiǔ dāng gē
    dui4 jiu3 dang1 ge1
tui chiu tang ko
lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can

小水穿石

see styles
xiǎo shuǐ chuān shí
    xiao3 shui3 chuan1 shi2
hsiao shui ch`uan shih
    hsiao shui chuan shih
 shōsui senseki
A little water or "dripping water penetrates stone"; the reward of the religious life, though difficult to attain, yields to persistent effort.

尚方寶劍


尚方宝剑

see styles
shàng fāng bǎo jiàn
    shang4 fang1 bao3 jian4
shang fang pao chien
variant of 尚方劍|尚方剑[shang4 fang1 jian4]; imperial sword (giving bearer arbitrary powers); in fiction, Chinese version of 007's license to kill

居合抜き

see styles
 iainuki
    いあいぬき
(1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)

差し添え

see styles
 sashizoe
    さしぞえ
short sword

市民生活

see styles
 shiminseikatsu / shiminsekatsu
    しみんせいかつ
civic life

帯刀御免

see styles
 taitougomen / taitogomen
    たいとうごめん
(yoji) a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period)

平均余命

see styles
 heikinyomei / hekinyome
    へいきんよめい
life expectancy

平均壽命


平均寿命

see styles
píng jun shòu mìng
    ping2 jun1 shou4 ming4
p`ing chün shou ming
    ping chün shou ming
life expectancy
See: 平均寿命

平均寿命

see styles
 heikinjumyou / hekinjumyo
    へいきんじゅみょう
(1) life expectancy (at birth); average life span; (2) {physics} mean lifetime

平等覺經


平等觉经

see styles
píng děng jué jīng
    ping2 deng3 jue2 jing1
p`ing teng chüeh ching
    ping teng chüeh ching
 Byōdō kaku kyō
Sūtra of Immeasurable Life

幸せ太り

see styles
 shiawasebutori
    しあわせぶとり
(colloquialism) putting on weight from the good (married) life

幽霊漁業

see styles
 yuureigyogyou / yuregyogyo
    ゆうれいぎょぎょう
(See ゴーストフィッシング) ghost fishing (entangling of marine life by lost or abandoned fishing gear)

廢迹顯本


废迹显本

see styles
fèi jī xiǎn běn
    fei4 ji1 xian3 ben3
fei chi hsien pen
 haishaku kenpon
To set aside the temporal life (of the Buddha) and reveal the fundamental eternal life.

延命息災

see styles
 enmeisokusai; enmyousokusai / enmesokusai; enmyosokusai
    えんめいそくさい; えんみょうそくさい
(rare) (yoji) (See 息災延命) health and longevity; enjoying a long and healthy life being untouched by disaster

延命治療

see styles
 enmeichiryou / enmechiryo
    えんめいちりょう
life-prolonging treatment

延年益壽


延年益寿

see styles
yán nián yì shòu
    yan2 nian2 yi4 shou4
yen nien i shou
to make life longer; to promise longevity; (this product will) extend your life

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Life-Saving Sword" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary