There are 4117 total results for your Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
手榴弾 see styles |
teryuudan / teryudan てりゅうだん shuryuudan / shuryudan しゅりゅうだん |
hand grenade; grenade |
手榴彈 手榴弹 see styles |
shǒu liú dàn shou3 liu2 dan4 shou liu tan |
hand grenade |
手洗い see styles |
tearai てあらい |
(1) washing one's hands; water (or basin, etc.) for washing one's hands; (2) restroom; lavatory; toilet; (3) hand-washing (laundry, etc.) |
手渡す see styles |
tewatasu てわたす |
(transitive verb) to hand over |
手漕ぎ see styles |
tekogi てこぎ |
(noun - becomes adjective with の) rowing; paddling (by hand) |
手焙り see styles |
teaburi てあぶり |
small brazier; hand-warmer |
手牽手 手牵手 see styles |
shǒu qiān shǒu shou3 qian1 shou3 shou ch`ien shou shou chien shou |
hand in hand |
手真似 see styles |
temane てまね |
(noun/participle) gesture; sign; hand signal |
手続法 see styles |
tetsuzukihou / tetsuzukiho てつづきほう |
procedural law |
手締め see styles |
tejime てじめ |
ceremonial hand-clapping (e.g. at end of event, meeting, etc.) |
手編み see styles |
teami てあみ |
(noun - becomes adjective with の) (hand) knitting |
手練れ see styles |
tedare てだれ |
(noun/participle) skill; dexterity; master hand |
手縫い see styles |
tenui てぬい |
(noun - becomes adjective with の) hand-tailored; hand-sewn |
手織り see styles |
teori ており |
handwoven; handspun; weaving by hand |
手織機 see styles |
teoribata ておりばた |
manually powered loom; hand loom |
手繰り see styles |
teguri; taguri てぐり; たぐり |
(1) reeling in by hand; winding by hand; spinning by hand; (2) (てぐり only) transport by passing from hand to hand (e.g. in a bucket brigade); passing along a human chain; (3) (てぐり only) arrangements; managing; (4) (abbreviation) (See 手繰り網) dragnet |
手繰る see styles |
taguru たぐる |
(transitive verb) (1) to haul in (hand over hand); to pull in; to draw in; to reel in; (transitive verb) (2) to trace (history, threads of a story, etc.); to retrace (e.g. memories); to go over; to unravel |
手芸品 see styles |
shugeihin / shugehin しゅげいひん |
handicrafts; hand-crafted goods |
手荷物 see styles |
tenimotsu てにもつ |
hand luggage; hand baggage |
手計算 see styles |
tekeisan / tekesan てけいさん |
(noun, transitive verb) calculation by hand |
手許金 see styles |
temotokin てもときん |
money on hand; ready money; spending money; pocket money |
手足れ see styles |
tedare てだれ |
(noun/participle) skill; dexterity; master hand |
手踊り see styles |
teodori ておどり |
"dancing" with hands and arms from a seated position; dancing empty-handed |
手送り see styles |
teokuri ておくり |
hand feeding (to a machine) |
手造り see styles |
tezukuri てづくり |
(noun - becomes adjective with の) handmade; homegrown; hand-crafted; homemade |
手電筒 手电筒 see styles |
shǒu diàn tǒng shou3 dian4 tong3 shou tien t`ung shou tien tung |
flashlight; electric hand torch |
才取り see styles |
saitori さいとり |
(1) (abbreviation) brokering; broker; (2) handing materials up a ladder (to a plasterer); assistant who hands things up a ladder (to a plasterer); (3) (See 才取り棒) pole used to hand things up a ladder |
打長工 打长工 see styles |
dǎ cháng gōng da3 chang2 gong1 ta ch`ang kung ta chang kung |
to work as long-term hired hand |
承讓人 承让人 see styles |
chéng ràng rén cheng2 rang4 ren2 ch`eng jang jen cheng jang jen |
grantee (law) |
抜け殻 see styles |
nukegara ぬけがら |
cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae |
押し手 see styles |
oshide おしで oshite おして |
(1) (archaism) seal; stamp; (2) depressing the string of a zither with one's left hand; (3) (in archery) left hand; (4) obstinacy; stubbornness |
押運員 押运员 see styles |
yā yùn yuán ya1 yun4 yuan2 ya yün yüan |
supercargo (in maritime law); agent responsible for goods; an escort |
拆魚羹 拆鱼羹 see styles |
chāi yú gēng chai1 yu2 geng1 ch`ai yü keng chai yü keng |
hand-shredded fish soup, a speciality of Shunde 順德|顺德[Shun4de2] |
拉法格 see styles |
lā fǎ gé la1 fa3 ge2 la fa ko |
Lafargue (name); Paul Lafargue (1842-1911), French socialist and revolutionary activist, son-in-law of Karl Marx |
拘禁刑 see styles |
koukinkei / kokinke こうきんけい |
{law} imprisonment |
拘禁者 see styles |
koukinsha / kokinsha こうきんしゃ |
{law} detainee |
持ち札 see styles |
mochifuda もちふだ |
cards in one's hand; one's hand |
持合せ see styles |
mochiawase もちあわせ |
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock |
持法者 see styles |
chí fǎ zhě chi2 fa3 zhe3 ch`ih fa che chih fa che jihōsha |
A keeper or protector of the Buddha-law. |
持牛戒 see styles |
chí niú jiè chi2 niu2 jie4 ch`ih niu chieh chih niu chieh Jigokai |
Keepers of the law of oxen, an ascetic sect who ate and acted like oxen. |
指人形 see styles |
yubiningyou / yubiningyo ゆびにんぎょう |
hand puppet; glove puppet |
指掌紋 see styles |
shishoumon / shishomon ししょうもん |
hand print |
按じる see styles |
anjiru あんじる |
(transitive verb) (1) to investigate; to consider; to plan; (2) to pat; to rub; to take a sword in one's hand |
按ずる see styles |
anzuru あんずる |
(vz,vt) (1) to investigate; to consider; to plan; (2) to pat; to rub; to take a sword in one's hand |
挽き臼 see styles |
hikiusu ひきうす |
quern; hand mill |
掃き手 see styles |
hakite はきて |
{sumo} hand touching the ground resulting in direct loss |
授權令 授权令 see styles |
shòu quán lìng shou4 quan2 ling4 shou ch`üan ling shou chüan ling |
warrant (law) |
排中律 see styles |
haichuuritsu / haichuritsu はいちゅうりつ |
(See 排中原理) law of excluded middle |
採石法 see styles |
saisekihou / saisekiho さいせきほう |
{law} Quarrying Act |
探視權 探视权 see styles |
tàn shì quán tan4 shi4 quan2 t`an shih ch`üan tan shih chüan |
visitation rights (law) |
控訴権 see styles |
kousoken / kosoken こうそけん |
{law} right of appeal |
提げる see styles |
sageru さげる |
(transitive verb) (1) to take along; to hold in the hand; (transitive verb) (2) (See 下げる・さげる・1) to hang (e.g. from the shoulder or waist) |
提げ重 see styles |
sagejuu / sageju さげじゅう |
(1) (abbreviation) (See 提げ重箱) multi-tiered food boxes that can be carried by hand; (2) (archaism) female prostitute who carried multi-tiered food boxes about and peddled foodstuffs (Meiwa and Anei eras) |
提重箱 see styles |
sagejuubako / sagejubako さげじゅうばこ |
(irregular okurigana usage) multi-tiered food boxes that can be carried by hand |
握らす see styles |
nigirasu にぎらす |
(transitive verb) to let (someone) take hold of your hand |
握り拳 see styles |
nigirikobushi にぎりこぶし |
clenched fist |
握り鮨 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
握力計 see styles |
akuryokukei / akuryokuke あくりょくけい |
hand dynamometer |
握寿司 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(irregular okurigana usage) (food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
携える see styles |
tazusaeru たずさえる |
(transitive verb) (1) to carry in one's hand; to carry with one; to have on one's person; to bear; (transitive verb) (2) to take along (someone); to take (someone) with one; to be accompanied by |
携帯品 see styles |
keitaihin / ketaihin けいたいひん |
personal effects; hand baggage |
撥浪鼓 拨浪鼓 see styles |
bō lang gǔ bo1 lang5 gu3 po lang ku |
rattle drum; pellet drum – a hand drum with two pellets attached to strings on either side, mounted on a rod that is twirled to make the pellets strike the drum (used in ritual music, as a children's toy or as a street vendor's noisemaker) |
擧一手 see styles |
jǔ yī shǒu ju3 yi1 shou3 chü i shou ko isshu |
raises one hand |
改口費 改口费 see styles |
gǎi kǒu fèi gai3 kou3 fei4 kai k`ou fei kai kou fei |
a gift of money given by parents on both sides after a wedding, to their new daughter-in-law or son-in-law |
改正法 see styles |
kaiseihou / kaiseho かいせいほう |
revised law |
放空炮 see styles |
fàng kōng pào fang4 kong1 pao4 fang k`ung p`ao fang kung pao |
(lit.) to fire blank shots; (fig.) to be all talk and no action; to shoot one's mouth off; to make empty promises |
放送法 see styles |
housouhou / hosoho ほうそうほう |
{law} Broadcast Act |
救貧法 see styles |
kyuuhinhou / kyuhinho きゅうひんほう |
poor law |
教会法 see styles |
kyoukaihou / kyokaiho きょうかいほう |
canon law |
散らし see styles |
chirashi(p); chirashi(p) ちらし(P); チラシ(P) |
(1) (kana only) (esp. チラシ) leaflet; flyer; handbill; (2) scattering; (3) (abbreviation) (kana only) (See ちらし寿司) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top; (4) (abbreviation) (See 散らし書き) writing in an irregular hand |
断ヤオ see styles |
tanyao タンヤオ |
(abbreviation) (kana only) {mahj} (See 断ヤオ九) all simples (chi:); winning hand containing no terminal tiles or honor tiles |
断幺九 see styles |
tanyaochuu / tanyaochu タンヤオチュー |
(mahj) all simples (chi:); winning hand containing no end tiles or honor tiles |
施行令 see styles |
shikourei / shikore しこうれい |
{law} enforcement ordinance |
旅券法 see styles |
ryokenhou / ryokenho りょけんほう |
{law} Passport Act |
既判力 see styles |
kihanryoku きはんりょく |
{law} res judicata; res adjudicata; claim preclusion; exclusion of further legal action |
日本法 see styles |
nihonhou / nihonho にほんほう |
{law} Japanese law |
日本通 see styles |
nihontsuu / nihontsu にほんつう |
Japan hand (someone very knowledgeable about Japan) |
日銀法 see styles |
nichiginhou / nichiginho にちぎんほう |
(abbreviation) {law} (See 日本銀行法) Bank of Japan Act |
旧民法 see styles |
kyuuminpou / kyuminpo きゅうみんぽう |
(1) (hist) {law} parts of the civil code relating to kinship and inheritance that were rewritten in 1947; (2) (hist) {law} old civil code (drafted by French scholar Gustave Émile Boissonade for Japan, but never implemented) |
明き巣 see styles |
akisu あきす |
(1) empty house; (2) empty nest; (3) (abbreviation) prowler; sneak thief; cat burglar |
明き店 see styles |
akimise あきみせ akidana あきだな |
empty house; empty shop |
明ける see styles |
akeru あける |
(transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole) |
時效法 时效法 see styles |
shí xiào fǎ shi2 xiao4 fa3 shih hsiao fa |
(law) statute of limitations |
普通法 see styles |
pǔ tōng fǎ pu3 tong1 fa3 p`u t`ung fa pu tung fa futsuuhou / futsuho ふつうほう |
common law common law |
景観法 see styles |
keikanhou / kekanho けいかんほう |
{law} Landscape Act |
暖寶寶 暖宝宝 see styles |
nuǎn bǎo bǎo nuan3 bao3 bao3 nuan pao pao |
hand warmer |
暖暖包 see styles |
nuǎn nuǎn bāo nuan3 nuan3 bao1 nuan nuan pao |
disposable hand warmer (Tw) |
暗殺拳 see styles |
ansatsuken あんさつけん |
(manga slang) deadly fist; killer fist |
暴対法 see styles |
boutaihou / botaiho ぼうたいほう |
(abbreviation) {law} (See 暴力団対策法) Act on Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members |
暴行罪 see styles |
boukouzai / bokozai ぼうこうざい |
{law} (crime of) assault; battery |
曲柄鑽 曲柄钻 see styles |
qū bǐng zuàn qu1 bing3 zuan4 ch`ü ping tsuan chü ping tsuan |
hand drill with a crank handle |
書記官 书记官 see styles |
shū ji guān shu1 ji5 guan1 shu chi kuan shokikan しょきかん |
clerk of a law court secretary |
曼荼羅 曼荼罗 see styles |
màn tú luó man4 tu2 luo2 man t`u lo man tu lo mandara まんだら |
(Buddhism) (loanword from Sanskrit) mandala mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (given name) Mandara 曼怛羅; 曼特羅; 曼陀羅; 曼拏羅; 蔓陀囉; 滿荼邏 maṇḍala, a circle, globe, wheel ring; "any circular figure or diagram" (M.W.); a magic circle; a plot or place of enlightenment; a round or square altar on which buddhas and bodhisattvas are placed; a group of such, especially the garbhadhātu and vajradhātu groups of the Shingon sect; these were arranged by Kōbō Daishi to express the mystic doctrine of the two dhātu by way of illustration, the garbhadhātu representing the 理 and the 因 principle and cause, the vajradhātu the 智 and the 果 intelligence (or reason) and the effect, i.e. the fundamental realm of being, and mind as inherent in it; v. 胎 and 金剛. The two realms are fundamentally one, as are the absolute and phenomenal, e.g. water and wave. There are many kinds of maṇḍalas, e.g. the group of the Lotus Sutra; of the 觀經; of the nine luminaries; of the Buddha's entering into nirvana, etc. The real purpose of a maṇḍala is to gather the spiritual powers together, in order to promote the operation of the dharma or law. The term is commonly applied to a magic circle, subdivided into circles or squares in which are painted Buddhist divinities and symbols. Maṇḍalas also reveal the direct retribution of each of the ten worlds of beings (purgatory, pretas, animals, asuras, men, devas, the heavens of form, formless heavens, bodhisattvas, and buddhas). Each world has its maṇḍala which represents the originating principle that brings it to completion. The maṇḍala of the tenth world indicates the fulfilment and completion of the nine worlds. |
最賃法 see styles |
saichinhou / saichinho さいちんほう |
(abbreviation) {law} (See 最低賃金法) Minimum Wage Act |
有り金 see styles |
arigane ありがね |
money on hand |
有り高 see styles |
aridaka ありだか |
amount on hand |
有体物 see styles |
yuutaibutsu / yutaibutsu ゆうたいぶつ |
{law} tangible thing; corporeal thing; material object |
有斐閣 see styles |
yuuhikaku / yuhikaku ゆうひかく |
(company) Yūhikaku (law book publisher); (c) Yūhikaku (law book publisher) |
未入力 see styles |
minyuuryoku / minyuryoku みにゅうりょく |
(can be adjective with の) not filled in; not entered; blank; empty |
未熟者 see styles |
wèi shóu zhě wei4 shou2 zhe3 wei shou che mijukumono みじゅくもの |
inexperienced person; novice; greenhorn; green hand the immature |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.