We're heading to Korea and Japan seek out some new artists and materials along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1823 total results for your Inner Beauty - Beauty of Spirit search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:


 tamashii(魂, 魄)(p); damashii(魂, 魄); tama / tamashi(魂, 魄)(p); damashi(魂, 魄); tama
    たましい(魂, 魄)(P); だましい(魂, 魄); たま
soul; spirit

インナー・シティー

 innaa shitii / inna shiti
    インナー・シティー
inner city

インナー・スペース

 innaa supeesu / inna supeesu
    インナー・スペース
inner space

インナー・トリップ

 innaa torippu / inna torippu
    インナー・トリップ
inner trip

インナーベンチャー

see styles
 innaabenchaa / innabencha
    インナーベンチャー
inner venture

ビューティーサロン

see styles
 byuutiisaron / byutisaron
    ビューティーサロン
beauty salon

ブライダルインナー

see styles
 buraidaruinnaa / buraidaruinna
    ブライダルインナー
bridal underwear (wasei: bridal inner)

ロックビューティー

see styles
 rokkubyuutii / rokkubyuti
    ロックビューティー
rock beauty (Holacanthus tricolor)

上有天堂,下有蘇杭


上有天堂,下有苏杭

shàng yǒu tiān táng , xià yǒu sū háng
    shang4 you3 tian1 tang2 , xia4 you3 su1 hang2
shang yu t`ien t`ang , hsia yu su hang
    shang yu tien tang , hsia yu su hang
lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Su1 Hang2] below (idiom); fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven

人は見目よりただ心

see styles
 hitohamitameyoritadakokoro
    ひとはみためよりただこころ
(expression) (proverb) a gentle spirit is more important than looks; handsome is as handsome does

Variations:
内もも
内腿
内股

 uchimomo
    うちもも
inner thigh; inside of the thigh

Variations:
内炎
内焔(rK)

 naien
    ないえん
{chem} (See 外炎) inner cone (of a flame); reducing flame

Variations:
勇気凛々
勇気凛凛

 yuukirinrin / yukirinrin
    ゆうきりんりん
(adj-t,adv-to) (yoji) full of spirit; brimming with courage; high-spirited; mettlesome

Variations:
勢いよく
勢い良く

 ikioiyoku; ikiyoiyoku(ik)
    いきおいよく; いきよいよく(ik)
(adverb) vigorously; with great force; energetically; enthusiastically; with spirit

Variations:
反骨
叛骨(rK)

 hankotsu
    はんこつ
rebellious spirit; defiant attitude

Variations:
反骨精神
叛骨精神

 hankotsuseishin / hankotsuseshin
    はんこつせいしん
rebellious spirit

史跡名勝天然記念物

see styles
 shisekimeishoutennenkinenbutsu / shisekimeshotennenkinenbutsu
    しせきめいしょうてんねんきねんぶつ
historic sites, places of scenic beauty and natural monuments

Variations:
器量
縹緻(rK)

 kiryou / kiryo
    きりょう
(1) looks (esp. of a woman); features; facial appearance; facial beauty; (2) (器量 only) ability; capability; capacity; calibre; caliber; talent; (3) (器量 only) (public) estimation (esp. of a man); credit; dignity; honour

Variations:


客人
稀人

 marebito; marebito
    まれびと; マレビト
(1) (See まろうど) visitor from afar; (2) joy-bringing spirit from the divine realms

Variations:
山気
山け(sK)

 yamaki; yamagi; yamake
    やまき; やまぎ; やまけ
speculative spirit

Variations:
御霊
ご霊(sK)

 goryou / goryo
    ごりょう
(1) (honorific or respectful language) (See 御霊・みたま・1) spirit of a deceased person; (2) revengeful ghost; (3) (abbreviation) (See 御霊会) ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead

Variations:
愛嬌黒子
愛敬黒子

 aikyoubokuro / aikyobokuro
    あいきょうぼくろ
beauty spot

愛美之心,人皆有之


爱美之心,人皆有之

ài měi zhī xīn , rén jiē yǒu zhī
    ai4 mei3 zhi1 xin1 , ren2 jie1 you3 zhi1
ai mei chih hsin , jen chieh yu chih
everyone loves beauty (idiom)

Variations:
持ち主
持主

 mochinushi
    もちぬし
owner; proprietor; possessor (e.g. of talent, beauty, etc.)

早稲田美容専門学校

see styles
 wasedabiyousenmongakkou / wasedabiyosenmongakko
    わせだびようせんもんがっこう
(org) Waseda Beauty College; (o) Waseda Beauty College

Variations:
気功
氣功(oK)

 kikou / kiko
    きこう
breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong

Variations:
気合
気合い

 kiai
    きあい
(1) (fighting) spirit; motivation; effort; (2) shout (for getting in the right mood to deal with something, etc.); cheer; yell; (3) {MA} kiai; short shout when performing an attacking move

Variations:
滾る
激る(rK)

 tagiru
    たぎる
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (v5r,vi) (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (v5r,vi) (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood)

Variations:
硬骨
鯁骨(rK)

 koukotsu / kokotsu
    こうこつ
(1) (硬骨 only) bone; (n,adj-no,adj-na) (2) firmness (of character); backbone; unyielding spirit

Variations:
神様
神さま

 kamisama
    かみさま
(1) (honorific or respectful language) God; god; deity; divinity; spirit; kami; (2) ace; king; superior person; god (amongst men)

Variations:

 kimo(p); tan(胆); kimo
    きも(P); たん(胆); キモ
(1) liver; innards; (2) courage; spirit; pluck; guts; (3) (きも, キモ only) crux; essential point; key

達爾罕茂明安聯合旗


达尔罕茂明安联合旗

see styles
dá ěr hǎn mào míng ān lián hé qí
    da2 er3 han3 mao4 ming2 an1 lian2 he2 qi2
ta erh han mao ming an lien ho ch`i
    ta erh han mao ming an lien ho chi
Darhan Muming'an united banner in Baotou 包頭|包头[Bao1 tou2], Inner Mongolia

Variations:
闘志満々
闘志満満

 toushimanman / toshimanman
    とうしまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness

Variations:
闘魂
斗魂(iK)

 toukon / tokon
    とうこん
fighting spirit

Variations:
魔が差す
魔がさす

 magasasu
    まがさす
(exp,v5s) to be possessed by an evil spirit; to be tempted; to give in to an urge; to succumb to temptation

Variations:
鼻っ張り
鼻っぱり

 hanappari
    はなっぱり
(rare) (See 鼻っ柱) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit

Variations:
鼻っ柱
鼻っぱしら

 hanappashira
    はなっぱしら
(from 鼻柱: septum) (See 鼻柱) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit

インナーキャビネット

see styles
 innaakyabinetto / innakyabinetto
    インナーキャビネット
inner cabinet

エステティックサロン

see styles
 esutetikkusaron
    エステティックサロン
beauty salon (wasei: esthetic salon); beauty-treatment clinic

パイオニアスピリット

see styles
 paioniasupiritto
    パイオニアスピリット
pioneer spirit

ハリウッド大学院大学

see styles
 hariudodaigakuindaigaku
    ハリウッドだいがくいんだいがく
(org) Hollywood Graduate School of Beauty Business; (o) Hollywood Graduate School of Beauty Business

ビューティー・サロン

 byuutii saron / byuti saron
    ビューティー・サロン
beauty salon

ビューティーコーナー

see styles
 byuutiikoonaa / byutikoona
    ビューティーコーナー
beauty corner

ビューティーサイクル

see styles
 byuutiisaikuru / byutisaikuru
    ビューティーサイクル
beauty cycle

ビューティースポット

see styles
 byuutiisupotto / byutisupotto
    ビューティースポット
beauty spot

ビューティーパーラー

see styles
 byuutiipaaraa / byutipara
    ビューティーパーラー
beauty parlor; beauty parlour

ブライダル・インナー

 buraidaru innaa / buraidaru inna
    ブライダル・インナー
bridal underwear (wasei: bridal inner)

Variations:
ルサルカ
ルサールカ

 rusaruka; rusaaruka / rusaruka; rusaruka
    ルサルカ; ルサールカ
(1) (work) Rusalka (opera by Dvořák); (2) (myth) rusalka (female spirit in Slavic folklore)

ロック・ビューティー

 rokku byuutii / rokku byuti
    ロック・ビューティー
rock beauty (Holacanthus tricolor)

Variations:
付け黒子
付けぼくろ

 tsukebokuro
    つけぼくろ
(kana only) fake beauty mark

Variations:
入れぼくろ
入れ黒子

 irebokuro; irehokuro(入re黒子)
    いれぼくろ; いれほくろ(入れ黒子)
(1) fake beauty mark; drawn-on beauty spot; (2) tattoo

Variations:
内股
内また(sK)

 uchimata
    うちまた
(1) inner thigh; inside of the thigh; (2) (walking) pigeon-toed; having one's toes turned inward; (3) {MA} uchi-mata (judo); throwing an opponent by putting one's leg between their legs

Variations:
口寄せ
口寄(io)

 kuchiyose
    くちよせ
(n,vs,vi) (1) summoning a spirit and giving them voice (esp. when done by a female shaman); channeling; (2) (See 巫女・みこ・2) female medium; female channeler

天に二物を与えられた

see styles
 tenninibutsuoataerareta
    てんににぶつをあたえられた
(expression) (See 才色兼備) gifted with two things (usu. beauty and intelligence)

Variations:

奧(oK)

 oku
    おく
inner part; inside; interior; depths (e.g. of a forest); back (of a house, drawer, etc.); bottom (e.g. of one's heart); recesses; heart

Variations:

奧(sK)

 oku
    おく
(1) inner part; interior; back (of a drawer, one's throat, etc.); depths (e.g. of a forest); recesses (e.g. of a cave); heart; end (of a road, garden, etc.); (2) living quarters (at the back of a house); inner room; (3) recesses (of one's mind); bottom (of one's heart); behind (someone's words); mysteries (of an art)

Variations:
憑き物
つき物
憑物

 tsukimono
    つきもの
evil spirit (that possesses someone); demon; devil

Variations:

懷(oK)

 futokoro
    ふところ
(1) inside the breast of one's clothing (esp. kimono); bosom; (breast) pocket; (2) space between one's chest and outstretched arms; (one's) reach; (3) heart (e.g. of a mountain); bosom (e.g. of nature); depths; inner part; (4) mind; heart; inner thoughts; (5) money (one is carrying); purse; pocketbook

Variations:

懷(sK)

 futokoro
    ふところ
(1) inside the breast of one's clothing (esp. kimono); bosom; (breast) pocket; (2) space between one's chest and outstretched arms; (one's) reach; (3) heart (e.g. of a mountain); bosom (e.g. of nature); depths; inner part; (4) mind; heart; inner thoughts; (5) money (one is carrying); purse; pocketbook

Variations:


撓り(io)

 shiori
    しおり
interpenetration of spirit between the poet and nature in a haiku

Variations:

氣(oK)

 ki
    き
(1) (See 気が大きい) spirit; mind; heart; (2) (See 気が短い) nature; disposition; (3) (oft. after a verb) (See やる気,気がない・1) intention; mind; will; motivation; (4) (See 気が変わる,気が重い) mood; feelings; (5) (See 気を失う) consciousness; (6) (See 気をつかう) care; attention; consideration; worry; (7) (See 気を引く・1) interest; (8) (the) air; atmosphere; (9) ambience; atmosphere (of); air (of); mood; (10) fragrance; aroma; flavour; taste; (11) qi (in traditional Chinese philosophy and medicine); chi; ki

Variations:
目頭
目がしら

 megashira(p); magashira(ok)
    めがしら(P); まがしら(ok)
(See 目尻) inner canthus; inner corner of the eye

Variations:
管狐
くだ狐
クダ狐

 kudagitsune; kudagitsune
    くだぎつね; クダギツネ
(1) kuda-gitsune; pipe fox; fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses; (2) (See オコジョ) stoat

Variations:

肚(rK)

 hara
    はら
(1) abdomen; belly; stomach; (2) (See 胎・はら) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) {physics} (See 節・ふし・5) anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (suf,ctr) (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)

Variations:

莟(rK)

 tsubomi
    つぼみ
(1) (flower) bud; (2) promising young person; budding beauty

鐃准トワ申鐃緒申鐃?

 鐃准towa申鐃緒申鐃?
    鐃准トワ申鐃緒申鐃?
white spirit (fre: p鐃緒申鐃?role); mineral spirits; mineral turpentine, turpentine substitute

インナー・キャビネット

 innaa kyabinetto / inna kyabinetto
    インナー・キャビネット
inner cabinet

エステティック・サロン

 esutetikku saron
    エステティック・サロン
beauty salon (wasei: esthetic salon); beauty-treatment clinic

Variations:
スポ根
スポ魂(iK)

 supokon
    スポこん
(abbreviation) (from スポーツ根性) fighting spirit (in sport); tenacity

パイオニア・スピリット

 paionia supiritto
    パイオニア・スピリット
pioneer spirit

ビューティー・コーナー

 byuutii koonaa / byuti koona
    ビューティー・コーナー
beauty corner

ビューティー・サイクル

 byuutii saikuru / byuti saikuru
    ビューティー・サイクル
beauty cycle

ビューティー・スポット

 byuutii supotto / byuti supotto
    ビューティー・スポット
beauty spot

ビューティー・パーラー

 byuutii paaraa / byuti para
    ビューティー・パーラー
beauty parlor; beauty parlour

ビューティーコンテスト

see styles
 byuutiikontesuto / byutikontesuto
    ビューティーコンテスト
beauty contest

フロンティアスピリット

see styles
 furontiasupiritto
    フロンティアスピリット
frontier spirit

Variations:
レベル
レヴェル

 reberu(p); rereru
    レベル(P); レヴェル
(1) level; standard; amount; degree; grade; rank; class; (2) level (plane); floor; storey (story); layer; stratum; (3) spirit level; (surveyor's) level; (4) minor release sequence number (software versioning); (5) rebel

Variations:
ロマン
ローマン

 roman(p); rooman
    ロマン(P); ローマン
(1) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); heroic tale; (2) (nigh) impossible dream; adventurous spirit; great undertaking; epic adventure; (3) (full-length) novel; (4) (See ロマンス・2) romance; love affair; (5) (See ロマンチシズム,ロマン主義) romanticism

世界基督教統一神霊協会

see styles
 sekaikirisutokyoutouitsushinreikyoukai / sekaikirisutokyotoitsushinrekyokai
    せかいきりすときょうとういつしんれいきょうかい
(org) Unification Church (kor: Tongil Gyohoe); The Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity; (o) Unification Church (kor: Tongil Gyohoe); The Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity

Variations:
内堀
内壕
内濠

 uchibori
    うちぼり
inner moat; moat within the castle walls

Variations:
内緒
内証
内所

 naisho(p); naishou(内証) / naisho(p); naisho(内証)
    ないしょ(P); ないしょう(内証)
(noun - becomes adjective with の) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (noun - becomes adjective with の) (2) one's circumstances (esp. fiscal); (noun - becomes adjective with の) (3) (ないしょう only) {Buddh} inner realization; personal enlightenment; (noun - becomes adjective with の) (4) (内所 only) kitchen

Variations:
勢い
勢(io)

 ikioi(p); ikiyoi(ik)
    いきおい(P); いきよい(ik)
(1) force; vigor; vigour; energy; spirit; life; (2) influence; authority; power; might; (3) impetus; momentum; course (of events); (adverb) (4) naturally; necessarily

Variations:
反骨の精神
叛骨の精神

 hankotsunoseishin / hankotsunoseshin
    はんこつのせいしん
backbone; spirit of defiance

大人は赤子の心を失わず

see styles
 taijinhasekishinokokorooushinawazu / taijinhasekishinokokorooshinawazu
    たいじんはせきしのこころをうしなわず
(expression) (proverb) (from Mencius) great human beings never lose the innocence of childhood; a virtuous ruler never loses the spirit of the common people

Variations:
奥の院
奥之院(oK)

 okunoin
    おくのいん
{Buddh} inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc.

Variations:
山っ気
山っけ(sK)

 yamakke
    やまっけ
speculative spirit

Variations:
憑坐
寄坐
尸童
憑子

 yorimashi
    よりまし
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko

Variations:
気勢を削ぐ
気勢を殺ぐ

 kiseiosogu / kiseosogu
    きせいをそぐ
(exp,v5g) to diminish (dampen) the spirit

Variations:
気質
形気
容気

 kishitsu(気質)(p); katagi(p)
    きしつ(気質)(P); かたぎ(P)
(n,n-suf) (かたぎ usu. as a suffix) disposition; temperament; nature; mentality; spirit; character; trait; turn of mind

海內存知己,天涯若比鄰


海内存知己,天涯若比邻

hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín
    hai3 nei4 cun2 zhi1 ji3 , tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2
hai nei ts`un chih chi , t`ien ya jo pi lin
    hai nei tsun chih chi , tien ya jo pi lin
close friend in a distant land, far-flung realms as next door; close in spirit although far away

Variations:
物の怪
物の気(rK)

 mononoke
    もののけ
evil spirit; (vengeful) ghost; specter; spectre

Variations:
真髄
神髄

 shinzui
    しんずい
essence; quintessence; spirit; soul; heart; pith (and marrow)

Variations:
神髄
真髄

 shinzui
    しんずい
(noun - becomes adjective with の) essence; quintessence; spirit; soul; heart; pith; pith and marrow

Variations:
肉ビラ
肉びら(sK)

 nikubira
    にくビラ
(slang) (vulgar) (See ビラビラ・3) pussy lips; inner lips; labia meat

Variations:
花盛り
花ざかり

 hanazakari
    はなざかり
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (noun - becomes adjective with の) (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (noun - becomes adjective with の) (3) booming or peaking (in popularity)

莫力達瓦達斡爾族自治旗


莫力达瓦达斡尔族自治旗

see styles
mò lì dá wǎ dá wò ěr zú zì zhì qí
    mo4 li4 da2 wa3 da2 wo4 er3 zu2 zi4 zhi4 qi2
mo li ta wa ta wo erh tsu tzu chih ch`i
    mo li ta wa ta wo erh tsu tzu chih chi
Morin Dawa Daur Autonomous Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia

Variations:
野次馬根性
弥次馬根性

 yajiumakonjou / yajiumakonjo
    やじうまこんじょう
the spirit of curiosity

Variations:
首脳者
主脳者(iK)

 shunousha / shunosha
    しゅのうしゃ
head; leading spirit

ビューティー・コンテスト

 byuutii kontesuto / byuti kontesuto
    ビューティー・コンテスト
beauty contest

Variations:
ビューティー
ビューティ

 byuutii; byuuti / byuti; byuti
    ビューティー; ビューティ
beauty

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "Inner Beauty - Beauty of Spirit" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary