Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4102 total results for your Ichi-Go Ichi-E search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

再挑戦

see styles
 saichousen / saichosen
    さいちょうせん
(noun/participle) retry; another try; another go

凝り形

see styles
 korigatachi
    こりがたち
{go} over-concentrated shape; placing too many stones in the same area

出でる

see styles
 ideru
    いでる
(Ichidan verb) (honorific or respectful language) (usu. お出でる or 御出でる) to go; to come

出世業


出世业

see styles
chū shì yè
    chu1 shi4 ye4
ch`u shih yeh
    chu shih yeh
 shusse gō
The work or position of one who has quitted the world, that of a monk.

出世間


出世间

see styles
chū shì jiān
    chu1 shi4 jian1
ch`u shih chien
    chu shih chien
 shusseken
    しゅっせけん
monastic life
To go out of the world; the world (or life) beyond this; the supra-mundane; the spiritual world.

出亂子


出乱子

see styles
chū luàn zi
    chu1 luan4 zi5
ch`u luan tzu
    chu luan tzu
to go wrong; to get into trouble

出向く

see styles
 demuku
    でむく
(v5k,vi) to go to; to proceed to; to leave for

出問題


出问题

see styles
chū wèn tí
    chu1 wen4 ti2
ch`u wen t`i
    chu wen ti
to have something go wrong; to have a problem arise; to give problems

出圈兒


出圈儿

see styles
chū quān r
    chu1 quan1 r5
ch`u ch`üan r
    chu chüan r
to overstep the bounds; to go too far

出場所

see styles
 debasho
    でばしょ
(1) one's time (e.g. to go on stage); one's turn; (2) source; origin; place of production

出大差

see styles
chū dà chāi
    chu1 da4 chai1
ch`u ta ch`ai
    chu ta chai
lit. to go on a long trip; fig. to be sent to the execution ground

出岔子

see styles
chū chà zi
    chu1 cha4 zi5
ch`u ch`a tzu
    chu cha tzu
to go wrong; to take a wrong turning

出張る

see styles
 debaru
    でばる
(v5r,vi) (1) to project; to stand out; to jut out; to protrude; (v5r,vi) (2) to go somewhere (e.g. for work); to proceed to; to leave for; to go on an official tour; to go on a business trip

出歩く

see styles
 dearuku
    であるく
(v5k,vi) to go out; to go around; to walk about; to roam

出渋る

see styles
 deshiburu
    でしぶる
(transitive verb) to be unwilling to go out

出漏子

see styles
chū lòu zi
    chu1 lou4 zi5
ch`u lou tzu
    chu lou tzu
to take a wrong turn; to go wrong

切れる

see styles
 kireru
    きれる
(v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (v1,vi) (2) to be injured; (v1,vi) (3) to wear out; to be worn out; (v1,vi) (4) to break; to burst; to collapse; (v1,vi) (5) to wear off; to stop working; to go dead; (v1,vi) (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (v1,vi) (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (v1,vi) (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (v1,vi) (9) to cut well; to be sharp; (v1,vi) (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (v1,vi) (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (v1,vi) (12) to dry off; (v1,vi) (13) to curve; to veer; (v1,vi) (14) to shuffle (cards); (v1,vi) (15) (colloquialism) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (aux-v,v1) (16) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to be able to do completely

初中後


初中后

see styles
chū zhōng hòu
    chu1 zhong1 hou4
ch`u chung hou
    chu chung hou
 sho chū go
beginning, middle, and after

利かし

see styles
 kikashi
    きかし
{go} forcing move; kikashi

到手軟


到手软

see styles
dào shǒu ruǎn
    dao4 shou3 ruan3
tao shou juan
(do a manual task) until one's hands go limp with exhaustion

前中後


前中后

see styles
qián zhōng hòu
    qian2 zhong1 hou4
ch`ien chung hou
    chien chung hou
 zen chū go
Former, intermediate, after.

Variations:

see styles
 gou / go
    ごう
(noun - becomes adjective with の) (See 剛の者) strength; toughness; bravery; boldness

北する

see styles
 kitasuru
    きたする
(vs-i,vi) (obsolete) to go north

十分一

see styles
 juubunichi / jubunichi
    じゅうぶんいち
(place-name) Jūbun'ichi

十惡業


十恶业

see styles
shí è yè
    shi2 e4 ye4
shih o yeh
 jū aku gō
ten evil activities

協和語

see styles
 kyouwago / kyowago
    きょうわご
(hist) Kyōwa-go; Japanese-based pidgin language spoken in Manchukuo

南する

see styles
 minamisuru
    みなみする
(vs-i,vi) (obsolete) to go south

卡丁車


卡丁车

see styles
kǎ dīng chē
    ka3 ding1 che1
k`a ting ch`e
    ka ting che
go-kart

去國外


去国外

see styles
qù guó wài
    qu4 guo2 wai4
ch`ü kuo wai
    chü kuo wai
to go abroad

参じる

see styles
 sanjiru
    さんじる
(Ichidan verb) (1) (See 参ずる・1) to come; to go; (Ichidan verb) (2) (See 参ずる・2) to participate; (Ichidan verb) (3) (See 参ずる・3) to perform Zen meditation

参する

see styles
 sanzuru
    さんずる
(vz,vi) (1) (humble language) (See 参じる・1,参る・1) to come; to go; (vz,vi) (2) (See 参じる・2) to participate; (vz,vi) (3) (See 参じる・3) to perform Zen meditation

又來了


又来了

see styles
yòu lái le
    you4 lai2 le5
yu lai le
Here we go again.

取れる

see styles
 toreru
    とれる
(v1,vi) (1) to come off (of a button, handle, lid, etc.); (v1,vi) (2) to go away (of a fever, pain, swelling, etc.); to disappear; to come out (of a stain); to come off (e.g. of dust); to be removed (e.g. of wrinkles); (v1,vi) (3) to be harvested; to be picked; to be produced; to be caught (of fish); to be obtained; to be extracted; (v1,vi) (4) to be interpreted (as); to be taken (as); to be understood (as); to be read (as); (v1,vi) (5) to be attained (of balance, harmony, etc.); to be achieved; (v1,vi,vt) (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be able to get; to be able to obtain; to be able to secure; to be able to win; to be able to catch

取乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

取持ち

see styles
 torimochi
    とりもち
(1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) entertainment; treatment; reception

取次語


取次语

see styles
qǔ cì yǔ
    qu3 ci4 yu3
ch`ü tz`u yü
    chü tzu yü
 shushi go
Easy, facile, loose talk or explanations.

取結ぶ

see styles
 torimusubu
    とりむすぶ
(transitive verb) (1) to make (a promise); to conclude (a contract); (2) to act as a go-between; to act as mediator; (3) to curry favour with

取離す

see styles
 torihanasu
    とりはなす
(transitive verb) to release; to let go (of)

受ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

口入れ

see styles
 kuchiire / kuchire
    くちいれ
(noun/participle) acting as go-between; good offices

合作法

see styles
hé zuò fǎ
    he2 zuo4 fa3
ho tso fa
 gō sahō
syllogism that combines the thesis and reason positively

合爲一


合为一

see styles
hé wéi yī
    he2 wei2 yi1
ho wei i
 gō i ichi
combined into one term

合蓮華


合莲华

see styles
hé lián huá
    he2 lian2 hua2
ho lien hua
 gō renge
A closed lotus-flower.

名人戦

see styles
 meijinsen / mejinsen
    めいじんせん
(1) {shogi} Meijin-sen (annual professional shogi title match); (2) {go} Meijin-sen (annual professional go tournament)

向かう

see styles
 mukau
    むかう
(v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; to head towards

向ける

see styles
 mukeru
    むける
(transitive verb) (1) to turn (towards); to face; to point; to aim; to direct to; (transitive verb) (2) to head to; to go towards; (transitive verb) (3) to allot; to allocate; (transitive verb) (4) to send; to dispatch (e.g. a person); (transitive verb) (5) to aim for; to pursue

吳清源


吴清源

see styles
wú qīng yuán
    wu2 qing1 yuan2
wu ch`ing yüan
    wu ching yüan
Go Seigen (1914-2014), Go player

呉三桂

see styles
 gosankei / gosanke
    ごさんけい
(person) Go Sankei (1612-1678)

呉昌征

see styles
 goshousei / goshose
    ごしょうせい
(person) Go Shousei (1916.6.28-1987.6.7)

呉清源

see styles
 goseigen / gosegen
    ごせいげん
(personal name) Wu Qing Yuan (1914.6.12-2014.11.30; professional go player)

呑気者

see styles
 nonkimono
    のんきもの
happy-go-lucky person

味わう

see styles
 ajiwau
    あじわう
(transitive verb) (1) to taste; to savor; to savour; to relish; (transitive verb) (2) to appreciate; to enjoy; to relish; to digest; (transitive verb) (3) to experience; to go through; to taste (e.g. victory); to know (e.g. pain)

呼吸点

see styles
 kokyuuten / kokyuten
    こきゅうてん
liberty (of a stone in go)

和敬業


和敬业

see styles
hé jìng yè
    he2 jing4 ye4
ho ching yeh
 wakyō gō
respectful and harmonious activity

唐太宗

see styles
táng tài zōng
    tang2 tai4 zong1
t`ang t`ai tsung
    tang tai tsung
 Go Taishū
Emperor Taizong of Tang, reign name of second Tang emperor Li Shimin 李世民[Li3 Shi4 min2] (599-649), reigned 626-649
Tang Taizong

善惡業


善恶业

see styles
shàn è yè
    shan4 e4 ye4
shan o yeh
 zennaku gō
wholesome and unwholesome activity

四位地

see styles
sì wèi dì
    si4 wei4 di4
ssu wei ti
 shi ichi
four entrenchments

回老家

see styles
huí lǎo jiā
    hui2 lao3 jia1
hui lao chia
to go back to one's roots; to return to one's native place; by ext. to join one's ancestors (i.e. to die)

圓滿業


圆满业

see styles
yuán mǎn yè
    yuan2 man3 ye4
yüan man yeh
 enman gō
completed karma

團團轉


团团转

see styles
tuán tuán zhuàn
    tuan2 tuan2 zhuan4
t`uan t`uan chuan
    tuan tuan chuan
to go round and round; running around in circles; fig. frantically busy

地取り

see styles
 jidori
    じどり
(1) laying out (e.g. ground plan, garden); layout; (2) {go} taking space; obtaining land; gaining territory; (3) {sumo} training done in one's own stable; (4) (abbreviation) (See 地取り捜査) (police) legwork

地合い

see styles
 jiai
    じあい
(1) texture (cloth, fabric, paper); (2) market tone; undertone; (3) balance between the position of white and black stones (in go)

地獄業


地狱业

see styles
dì yù yè
    di4 yu4 ye4
ti yü yeh
 jigoku gō
hell-bent activity

城潤一

see styles
 shirojunichi
    しろじゅんいち
(person) Shiro Jun'ichi

堀淳一

see styles
 horijunichi
    ほりじゅんいち
(person) Hori Jun'ichi (1926.10.6-)

堕ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) (See 落ちる・9) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (2) (See 落ちる・10) to be ruined; to go under; to fall (into hell)

堤晋一

see styles
 tsutsumishinichi
    つつみしんいち
(person) Tsutsumi Shin'ichi (1977.10.11-)

堤真一

see styles
 tsutsumishinichi
    つつみしんいち
(person) Tsutsumi Shin'ichi (1964.7.7-)

填まる

see styles
 hamaru
    はまる
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on

塵點劫


尘点劫

see styles
chén diǎn jié
    chen2 dian3 jie2
ch`en tien chieh
    chen tien chieh
 jinden gō
eons as great in number of all the particles in the universe

墜ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

外れる

see styles
 hazureru
    はずれる
(v1,vi) (1) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (v1,vi) (2) to miss the mark; to get it wrong (e.g. guess, expectation); to draw a blank (e.g. lottery); (v1,vi) (3) to be removed; to be excluded; (v1,vi) (4) to be contrary to; to go against

大桂馬

see styles
 oogeima / oogema
    おおげいま
ogeima (in go); large knight's move

太平楽

see styles
 taiheiraku / taiheraku
    たいへいらく
(noun or adjectival noun) (from the name of a gagaku piece) (See 雅楽) happy-go-lucky

失せる

see styles
 useru
    うせる
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; to fade away; (v1,vi) (2) (derogatory term) to go; to leave; (v1,vi) (3) (euph) to die

女正月

see styles
 onnashougatsu / onnashogatsu
    おんなしょうがつ
(hist) (See 小正月) 15th day of the New Year (when women would belatedly do their New Year's greetings or go back to their parents' homes; in Kyoto and Osaka)

如是業


如是业

see styles
rú shì yè
    ru2 shi4 ye4
ju shih yeh
 nyoze gō
this [kind of] karma

婬する

see styles
 insuru
    いんする
(vs-s,vi) (1) to overdo; to go to excess; to indulge; (2) to act licentiously

媒妁人

see styles
 baishakunin
    ばいしゃくにん
matchmaker; go-between

媒酌人

see styles
 baishakunin
    ばいしゃくにん
matchmaker; go-between

子離れ

see styles
 kobanare
    こばなれ
(noun/participle) parents' ability (or inability) to let go of their children

定受業


定受业

see styles
dìng shòu yè
    ding4 shou4 ye4
ting shou yeh
 jōju gō
actions that will definitely be experienced

寂靜業


寂静业

see styles
jí jìng yè
    ji2 jing4 ye4
chi ching yeh
 jakujō gō
quiescent activity

寄る辺

see styles
 yorube
    よるべ
place to go; person to turn to or depend on; one's resort

寝つく

see styles
 netsuku
    ねつく
(v5k,vi) (1) to go to bed; to go to sleep; to fall asleep; (2) to be laid up (with a cold); to be ill in bed

寝付く

see styles
 netsuku
    ねつく
(v5k,vi) (1) to go to bed; to go to sleep; to fall asleep; (2) to be laid up (with a cold); to be ill in bed

寝直す

see styles
 nenaosu
    ねなおす
(Godan verb with "su" ending) to go back to bed

寺入り

see styles
 terairi
    てらいり
(1) (See 寺子屋) to enrol in a temple school; child enrolled in a temple school; (2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods); (3) to go to a temple and repent (following a disaster, etc.)

対局者

see styles
 taikyokusha
    たいきょくしゃ
player (of go, shogi, etc.)

封じ手

see styles
 fuujite / fujite
    ふうじて
(1) {shogi;go} sealed move; next move written down and kept sealed in an envelope until the game is resumed the following day; (2) forbidden maneuver (in sumo, martial arts, etc.); forbidden technique

對吿衆


对吿众

see styles
duì gào zhòng
    dui4 gao4 zhong4
tui kao chung
 tai gō shu
The intermediary for the Buddha' s address to the assembly, especially Ānanda.

小飯桌


小饭桌

see styles
xiǎo fàn zhuō
    xiao3 fan4 zhuo1
hsiao fan cho
dining room for young schoolchildren unable to go home for lunch

尤重業


尤重业

see styles
yóu zhòng yè
    you2 zhong4 ye4
yu chung yeh
 yūjū gō
extremely heavy karma

居住権

see styles
 kyojuuken / kyojuken
    きょじゅうけん
right of residence (i.e. right to go on leasing a house, etc.)

山越し

see styles
 yamagoshi
    やまごし
(n,vs,vi) (1) crossing a mountain; (2) other side of a mountain; (3) {mahj} immediately after one's draw; (4) {mahj} winning off a discarded tile from the player to one's right or across the table on the turn after letting one's winning tile go by from the player to one's left

島伸一

see styles
 shimashinichi
    しましんいち
(person) Shima Shin'ichi

嵌まる

see styles
 hamaru
    はまる
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on

巣立つ

see styles
 sudatsu
    すだつ
(v5t,vi) (1) to leave the nest; (v5t,vi) (2) (idiom) to go out into the world; to become independent (of one's parents); to graduate (and become a member of society)

已知根

see styles
yǐ zhī gēn
    yi3 zhi1 gen1
i chih ken
 ichi kon
ājñendriya. The second of the 三無漏根 q. v. One who already knows the indriya or roots that arise from the practical stage associated with the Four Dogmas, i. e. purpose, joy, pleasure, renunciation, faith, zeal, memory, abstract meditation, wisdom.

巴利語


巴利语

see styles
bā lì yǔ
    ba1 li4 yu3
pa li yü
 paari go
    パーリご
Pali (language)
Pali language

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ichi-Go Ichi-E" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary