There are 4142 total results for your Ichi-Go Ichi-E search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仲立人 see styles |
nakadachinin なかだちにん |
middleman; mediator; go-between |
伏せる see styles |
fuseru ふせる |
(transitive verb) (1) to turn over (face down); to lay face down; to lay upside down; (transitive verb) (2) to point downwards (eyes, head, etc.); to cast down (eyes); (v1,vt,vi) (3) to lie (one's body) face down; to lie flat (on the ground); (transitive verb) (4) to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush); (v5r,vi) (5) (usu. 臥せる) (See 臥せる・ふせる) to lie down; to retire; to go to bed (with an illness) |
伝わる see styles |
tsutawaru つたわる |
(v5r,vi) (1) to spread (of a rumour, news, etc.); to travel; to circulate; to go around; to be passed around; to become known; (v5r,vi) (2) to be handed down (from generation to generation); to be passed down; (v5r,vi) (3) to be introduced (to a country, region, etc.); to be brought; to come; (v5r,vi) (4) to be conveyed (of a feeling, impression, etc.); to be felt; to come across; (v5r,vi) (5) to travel (of sound, electricity, etc.); to propagate; to be conducted; to be transmitted; (v5r,vi) (6) (See 伝う) to go along; to move along |
伴なう see styles |
tomonau ともなう |
(irregular okurigana usage) (v5u,vi) (1) to accompany; to go hand in hand with; to be consequent upon; (transitive verb) (2) to be accompanied by; to bring with; to take with; to be involved in |
余正麒 see styles |
yoseiki / yoseki よせいき |
(person) Yo Seiki (1995.6.19-; professional go player) |
修治業 修治业 see styles |
xiū zhì yè xiu1 zhi4 ye4 hsiu chih yeh shuji gō |
to purify karma |
倒れる see styles |
taoreru たおれる |
(v1,vi) (1) to fall (over, down); to collapse; to take a fall; to topple; (v1,vi) (2) to be destroyed (in a collapse); to collapse; to cave in; to crumble; to give away; (v1,vi) (3) to be confined to bed (with an illness); to come down with; to break down (e.g. from overwork); (v1,vi) (4) to die; to be killed; (v1,vi) (5) to go bankrupt (of a company, bank, etc.); to fail; to collapse; to go under; (v1,vi) (6) to be defeated (in a game); to lose; (v1,vi) (7) to fall (of a government, dictator, etc.); to be overthrown |
倶夜羅 倶夜罗 see styles |
jù yè luó ju4 ye4 luo2 chü yeh lo kuyara |
Things that go with the almsbowl, e.g. spoon, chopsticks, etc. |
先だつ see styles |
sakidatsu さきだつ |
(v5t,vi) (1) to lead; to take the lead (in doing something); (2) to precede; to go before; to take precedence; (3) to die before (esp. one's spouse, parents, etc.); (4) to be a prerequisite |
先立つ see styles |
sakidatsu さきだつ |
(v5t,vi) (1) to lead; to take the lead (in doing something); (2) to precede; to go before; to take precedence; (3) to die before (esp. one's spouse, parents, etc.); (4) to be a prerequisite |
先首語 先首语 see styles |
xiān shǒu yǔ xian1 shou3 yu3 hsien shou yü senshu go |
urbane speech |
兜圈子 see styles |
dōu quān zi dou1 quan1 zi5 tou ch`üan tzu tou chüan tzu |
to encircle; to go around; to circle; to beat about the bush |
八百長 see styles |
yaochou / yaocho やおちょう |
(from the nickname of a Meiji-period greengrocer who would purposely lose at Go) match fixing; put-up job; fixed game |
八萬劫 八万劫 see styles |
bā wàn jié ba1 wan4 jie2 pa wan chieh hachiman gō |
eighty-thousand eons |
六月市 see styles |
junichi じゅんいち |
(given name) Jun'ichi |
兼伊知 see styles |
kenichi けんいち |
(surname) Ken'ichi |
再挑戦 see styles |
saichousen / saichosen さいちょうせん |
(noun/participle) retry; another try; another go |
凝り形 see styles |
korigatachi こりがたち |
{go} over-concentrated shape; placing too many stones in the same area |
出でる see styles |
ideru いでる |
(Ichidan verb) (honorific or respectful language) (usu. お出でる or 御出でる) to go; to come |
出世業 出世业 see styles |
chū shì yè chu1 shi4 ye4 ch`u shih yeh chu shih yeh shusse gō |
The work or position of one who has quitted the world, that of a monk. |
出世間 出世间 see styles |
chū shì jiān chu1 shi4 jian1 ch`u shih chien chu shih chien shusseken しゅっせけん |
monastic life To go out of the world; the world (or life) beyond this; the supra-mundane; the spiritual world. |
出亂子 出乱子 see styles |
chū luàn zi chu1 luan4 zi5 ch`u luan tzu chu luan tzu |
to go wrong; to get into trouble |
出向く see styles |
demuku でむく |
(v5k,vi) to go to; to proceed to; to leave for |
出問題 出问题 see styles |
chū wèn tí chu1 wen4 ti2 ch`u wen t`i chu wen ti |
to have something go wrong; to have a problem arise; to give problems |
出圈兒 出圈儿 see styles |
chū quān r chu1 quan1 r5 ch`u ch`üan r chu chüan r |
to overstep the bounds; to go too far |
出場所 see styles |
debasho でばしょ |
(1) one's time (e.g. to go on stage); one's turn; (2) source; origin; place of production |
出岔子 see styles |
chū chà zi chu1 cha4 zi5 ch`u ch`a tzu chu cha tzu |
to go wrong; to take a wrong turning |
出張る see styles |
debaru でばる |
(v5r,vi) (1) to project; to stand out; to jut out; to protrude; (v5r,vi) (2) to go somewhere (e.g. for work); to proceed to; to leave for; to go on an official tour; to go on a business trip |
出歩く see styles |
dearuku であるく |
(v5k,vi) to go out; to go around; to walk about; to roam |
出渋る see styles |
deshiburu でしぶる |
(transitive verb) to be unwilling to go out |
出漏子 see styles |
chū lòu zi chu1 lou4 zi5 ch`u lou tzu chu lou tzu |
to take a wrong turn; to go wrong |
切れる see styles |
kireru きれる |
(v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (v1,vi) (2) to be injured; (v1,vi) (3) to wear out; to be worn out; (v1,vi) (4) to break; to burst; to collapse; (v1,vi) (5) to wear off; to stop working; to go dead; (v1,vi) (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (v1,vi) (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (v1,vi) (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (v1,vi) (9) to cut well; to be sharp; (v1,vi) (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (v1,vi) (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (v1,vi) (12) to dry off; (v1,vi) (13) to curve; to veer; (v1,vi) (14) to shuffle (cards); (v1,vi) (15) (colloquialism) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (aux-v,v1) (16) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to be able to do completely |
初中後 初中后 see styles |
chū zhōng hòu chu1 zhong1 hou4 ch`u chung hou chu chung hou sho chū go |
beginning, middle, and after |
利かし see styles |
kikashi きかし |
{go} forcing move; kikashi |
到手軟 到手软 see styles |
dào shǒu ruǎn dao4 shou3 ruan3 tao shou juan |
(do a manual task) until one's hands go limp with exhaustion |
前中後 前中后 see styles |
qián zhōng hòu qian2 zhong1 hou4 ch`ien chung hou chien chung hou zen chū go |
Former, intermediate, after. |
Variations: |
gou / go ごう |
(noun - becomes adjective with の) (See 剛の者) strength; toughness; bravery; boldness |
北する see styles |
kitasuru きたする |
(vs-i,vi) (obsolete) to go north |
十分一 see styles |
juubunichi / jubunichi じゅうぶんいち |
(place-name) Jūbun'ichi |
十惡業 十恶业 see styles |
shí è yè shi2 e4 ye4 shih o yeh jū aku gō |
ten evil activities |
協和語 see styles |
kyouwago / kyowago きょうわご |
(hist) Kyōwa-go; Japanese-based pidgin language spoken in Manchukuo |
南する see styles |
minamisuru みなみする |
(vs-i,vi) (obsolete) to go south |
卡丁車 卡丁车 see styles |
kǎ dīng chē ka3 ding1 che1 k`a ting ch`e ka ting che |
go-kart |
去國外 去国外 see styles |
qù guó wài qu4 guo2 wai4 ch`ü kuo wai chü kuo wai |
to go abroad |
参じる see styles |
sanjiru さんじる |
(Ichidan verb) (1) (See 参ずる・1) to come; to go; (Ichidan verb) (2) (See 参ずる・2) to participate; (Ichidan verb) (3) (See 参ずる・3) to perform Zen meditation |
参する see styles |
sanzuru さんずる |
(vz,vi) (1) (humble language) (See 参じる・1,参る・1) to come; to go; (vz,vi) (2) (See 参じる・2) to participate; (vz,vi) (3) (See 参じる・3) to perform Zen meditation |
又來了 又来了 see styles |
yòu lái le you4 lai2 le5 yu lai le |
Here we go again. |
取れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to come off (of a button, handle, lid, etc.); (v1,vi) (2) to go away (of a fever, pain, swelling, etc.); to disappear; to come out (of a stain); to come off (e.g. of dust); to be removed (e.g. of wrinkles); (v1,vi) (3) to be harvested; to be picked; to be produced; to be caught (of fish); to be obtained; to be extracted; (v1,vi) (4) to be interpreted (as); to be taken (as); to be understood (as); to be read (as); (v1,vi) (5) to be attained (of balance, harmony, etc.); to be achieved; (v1,vi,vt) (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be able to get; to be able to obtain; to be able to secure; to be able to win; to be able to catch |
取乱す see styles |
torimidasu とりみだす |
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool |
取持ち see styles |
torimochi とりもち |
(1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) entertainment; treatment; reception |
取次語 取次语 see styles |
qǔ cì yǔ qu3 ci4 yu3 ch`ü tz`u yü chü tzu yü shushi go |
Easy, facile, loose talk or explanations. |
取結ぶ see styles |
torimusubu とりむすぶ |
(transitive verb) (1) to make (a promise); to conclude (a contract); (2) to act as a go-between; to act as mediator; (3) to curry favour with |
取離す see styles |
torihanasu とりはなす |
(transitive verb) to release; to let go (of) |
受ける see styles |
ukeru うける |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous |
口入れ see styles |
kuchiire / kuchire くちいれ |
(noun/participle) acting as go-between; good offices |
合作法 see styles |
hé zuò fǎ he2 zuo4 fa3 ho tso fa gō sahō |
syllogism that combines the thesis and reason positively |
合爲一 合为一 see styles |
hé wéi yī he2 wei2 yi1 ho wei i gō i ichi |
combined into one term |
合蓮華 合莲华 see styles |
hé lián huá he2 lian2 hua2 ho lien hua gō renge |
A closed lotus-flower. |
名人戦 see styles |
meijinsen / mejinsen めいじんせん |
(1) {shogi} (See 名人・めいじん・2) Meijin-sen (annual professional shogi title match); (2) {go} (See 名人・めいじん・2) Meijin-sen (annual professional go tournament); (3) {cards} (See クイーン戦・クイーンせん,名人・3) Meijin-sen (annual competitive karuta title match) |
向かう see styles |
mukau むかう |
(v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; to head towards |
向ける see styles |
mukeru むける |
(transitive verb) (1) to turn (towards); to face; to point; to aim; to direct to; (transitive verb) (2) to head to; to go towards; (transitive verb) (3) to allot; to allocate; (transitive verb) (4) to send; to dispatch (e.g. a person); (transitive verb) (5) to aim for; to pursue |
吳清源 吴清源 see styles |
wú qīng yuán wu2 qing1 yuan2 wu ch`ing yüan wu ching yüan |
Go Seigen (1914-2014), Go player |
呉三桂 see styles |
gosankei / gosanke ごさんけい |
(person) Go Sankei (1612-1678) |
呉昌征 see styles |
goshousei / goshose ごしょうせい |
(person) Go Shousei (1916.6.28-1987.6.7) |
呉清源 see styles |
goseigen / gosegen ごせいげん |
(personal name) Wu Qing Yuan (1914.6.12-2014.11.30; professional go player) |
呑気者 see styles |
nonkimono のんきもの |
happy-go-lucky person |
味わう see styles |
ajiwau あじわう |
(transitive verb) (1) to taste; to savor; to savour; to relish; (transitive verb) (2) to appreciate; to enjoy; to relish; to digest; (transitive verb) (3) to experience; to go through; to taste (e.g. victory); to know (e.g. pain) |
呼吸点 see styles |
kokyuuten / kokyuten こきゅうてん |
liberty (of a stone in go) |
和敬業 和敬业 see styles |
hé jìng yè he2 jing4 ye4 ho ching yeh wakyō gō |
respectful and harmonious activity |
唐太宗 see styles |
táng tài zōng tang2 tai4 zong1 t`ang t`ai tsung tang tai tsung Go Taishū |
Emperor Taizong of Tang, reign name of second Tang emperor Li Shimin 李世民[Li3 Shi4 min2] (599-649), reigned 626-649 Tang Taizong |
善惡業 善恶业 see styles |
shàn è yè shan4 e4 ye4 shan o yeh zennaku gō |
wholesome and unwholesome activity |
四位地 see styles |
sì wèi dì si4 wei4 di4 ssu wei ti shi ichi |
four entrenchments |
回老家 see styles |
huí lǎo jiā hui2 lao3 jia1 hui lao chia |
to go back to one's roots; to return to one's native place; by ext. to join one's ancestors (i.e. to die) |
圓滿業 圆满业 see styles |
yuán mǎn yè yuan2 man3 ye4 yüan man yeh enman gō |
completed karma |
團團轉 团团转 see styles |
tuán tuán zhuàn tuan2 tuan2 zhuan4 t`uan t`uan chuan tuan tuan chuan |
to go round and round; running around in circles; fig. frantically busy |
地取り see styles |
jidori じどり |
(1) laying out (e.g. ground plan, garden); layout; (2) {go} taking space; obtaining land; gaining territory; (3) {sumo} training done in one's own stable; (4) (abbreviation) (See 地取り捜査) (police) legwork |
地合い see styles |
jiai じあい |
(1) texture (cloth, fabric, paper); (2) market tone; undertone; (3) balance between the position of white and black stones (in go) |
地獄業 地狱业 see styles |
dì yù yè di4 yu4 ye4 ti yü yeh jigoku gō |
hell-bent activity |
城潤一 see styles |
shirojunichi しろじゅんいち |
(person) Shiro Jun'ichi |
堀淳一 see styles |
horijunichi ほりじゅんいち |
(person) Hori Jun'ichi (1926.10.6-) |
堕ちる see styles |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) (See 落ちる・9) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (2) (See 落ちる・10) to be ruined; to go under; to fall (into hell) |
堤晋一 see styles |
tsutsumishinichi つつみしんいち |
(person) Tsutsumi Shin'ichi (1977.10.11-) |
堤真一 see styles |
tsutsumishinichi つつみしんいち |
(person) Tsutsumi Shin'ichi (1964.7.7-) |
填まる see styles |
hamaru はまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
塵點劫 尘点劫 see styles |
chén diǎn jié chen2 dian3 jie2 ch`en tien chieh chen tien chieh jinden gō |
eons as great in number of all the particles in the universe |
墜ちる see styles |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths |
外れる see styles |
hazureru はずれる |
(v1,vi) (1) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (v1,vi) (2) to miss the mark; to get it wrong (e.g. guess, expectation); to draw a blank (e.g. lottery); (v1,vi) (3) to be removed; to be excluded; (v1,vi) (4) to be contrary to; to go against |
大桂馬 see styles |
oogeima / oogema おおげいま |
ogeima (in go); large knight's move |
太平楽 see styles |
taiheiraku / taiheraku たいへいらく |
(noun or adjectival noun) (from the name of a gagaku piece) (See 雅楽) happy-go-lucky |
失せる see styles |
useru うせる |
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; to fade away; (v1,vi) (2) (derogatory term) to go; to leave; (v1,vi) (3) (euph) to die |
女正月 see styles |
onnashougatsu / onnashogatsu おんなしょうがつ |
(hist) (See 小正月) 15th day of the New Year (when women would belatedly do their New Year's greetings or go back to their parents' homes; in Kyoto and Osaka) |
如是業 如是业 see styles |
rú shì yè ru2 shi4 ye4 ju shih yeh nyoze gō |
this [kind of] karma |
婬する see styles |
insuru いんする |
(vs-s,vi) (1) to overdo; to go to excess; to indulge; (2) to act licentiously |
媒妁人 see styles |
baishakunin ばいしゃくにん |
matchmaker; go-between |
媒酌人 see styles |
baishakunin ばいしゃくにん |
matchmaker; go-between |
子離れ see styles |
kobanare こばなれ |
(noun/participle) parents' ability (or inability) to let go of their children |
定受業 定受业 see styles |
dìng shòu yè ding4 shou4 ye4 ting shou yeh jōju gō |
actions that will definitely be experienced |
寂靜業 寂静业 see styles |
jí jìng yè ji2 jing4 ye4 chi ching yeh jakujō gō |
quiescent activity |
寄る辺 see styles |
yorube よるべ |
place to go; person to turn to or depend on; one's resort |
寝つく see styles |
netsuku ねつく |
(v5k,vi) (1) to go to bed; to go to sleep; to fall asleep; (2) to be laid up (with a cold); to be ill in bed |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ichi-Go Ichi-E" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.