I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10427 total results for your Grace From Heaven - Grace From God search in the dictionary. I have created 105 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
打製 打制 see styles |
dǎ zhì da3 zhi4 ta chih dasei / dase だせい |
to make (by hammering, chipping etc); to forge (silverware, metal implements etc) (noun - becomes adjective with の) (See 打製石器) made by hitting (e.g. striking stone flakes from a tool stone); made using lithic reduction |
打錢 打钱 see styles |
dǎ qián da3 qian2 ta ch`ien ta chien |
to collect money from sb; to give money to sb |
扦插 see styles |
qiān chā qian1 cha1 ch`ien ch`a chien cha |
(agriculture) to plant by cuttage; to propagate from cuttings |
扭蛋 see styles |
niǔ dàn niu3 dan4 niu tan |
toy in a capsule (dispensed from a vending machine) |
扳回 see styles |
bān huí ban1 hui2 pan hui |
to pull back; to regain (one's dignity etc); to recover from (an adverse situation); to turn the tables |
扳指 see styles |
bān zhǐ ban1 zhi3 pan chih |
ornamental thumb ring (originally a ring, often made from jade, worn by archers in ancient times to protect the right thumb when drawing a bowstring) |
扶正 see styles |
fú zhèng fu2 zheng4 fu cheng |
to set something upright or straight; to promote an employee from part-time to full-time (or from deputy to principal); (old) to raise from concubine to wife status |
扶箕 see styles |
fú jī fu2 ji1 fu chi |
planchette writing (for taking dictation from beyond the grave); Ouija board |
批示 see styles |
pī shì pi1 shi4 p`i shih pi shih |
to write comments on a report submitted by a subordinate; written comments from a superior |
找頭 找头 see styles |
zhǎo tou zhao3 tou5 chao t`ou chao tou |
change (from money paid) |
承籍 see styles |
chéng jí cheng2 ji2 ch`eng chi cheng chi |
to inherit a rank (from a predecessor) |
承運 承运 see styles |
chéng yùn cheng2 yun4 ch`eng yün cheng yün |
to provide transport; to accept the Mandate of Heaven; to acknowledge one's calling to be emperor |
抄く see styles |
suku すく |
(transitive verb) to make something (e.g. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it |
抄物 see styles |
shoumono; shoumotsu / shomono; shomotsu しょうもの; しょうもつ |
(1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures; (2) extracting from or excerpting (a classic) |
把總 把总 see styles |
bǎ zǒng ba3 zong3 pa tsung |
low-level officer of the army from the Ming to the mid Qing Dynasty |
抑々 see styles |
somosomo そもそも |
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start |
抑抑 see styles |
somosomo そもそも |
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start |
抓猴 see styles |
zhuā hóu zhua1 hou2 chua hou |
(Tw) to catch an adulterous man in the act (from Taiwanese 掠猴, Tai-lo pr. [lia̍h-kâu]) |
投書 投书 see styles |
tóu shū tou2 shu1 t`ou shu tou shu tousho / tosho とうしょ |
to submit a written piece (letter, article, opinion piece etc) (noun/participle) (1) letter (e.g. of complaint); letter to the editor; letter from a reader; (noun/participle) (2) (See 投稿) contribution (to a newspaper, magazine, etc.) |
投靠 see styles |
tóu kào tou2 kao4 t`ou k`ao tou kao |
to rely on help from sb |
抖M see styles |
dǒu m dou3 m tou m |
(slang) masochist (from Japanese ドM, "doemu") |
折節 see styles |
orifushi おりふし |
(adv,n) occasionally; at times; the season; from time to time |
折籮 折箩 see styles |
zhē luó zhe1 luo2 che lo |
mixed dish of the food left over from a banquet |
折縫 折缝 see styles |
zhé féng zhe2 feng2 che feng |
welt seam (doubled over and sewed again from topside) |
折蘆 折芦 see styles |
zhé lú zhe2 lu2 che lu setsuro せつろ |
(given name) Setsuro The snapped-off reed on which Bodhidharma is said to have crossed the Yangtsze from Nanking. |
折騰 折腾 see styles |
zhē teng zhe1 teng5 che t`eng che teng |
to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat something over and over again; to torment sb; to play crazy; to squander (time, money) |
抜く see styles |
nuku ぬく |
(transitive verb) (1) to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; to go without; to skip; (suf,v5k) (3) (after the -masu stem of a verb) to do to the end; to do thoroughly; to do completely; to do severely; (transitive verb) (4) to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty; (transitive verb) (5) to pick out; to choose; to select; to extract; (transitive verb) (6) to pilfer; to steal; (transitive verb) (7) to remove; to get rid of; to take out; (transitive verb) (8) to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of; (transitive verb) (9) (also written 貫く) to pierce; to break through; to go through; (transitive verb) (10) to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area; (transitive verb) (11) to seize; to capture; to reduce; (transitive verb) (12) to scoop (a story); (transitive verb) (13) to take out (an opponent's stones; in go); (Godan verb with "ku" ending) (14) (slang) (vulgar) to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating); (Godan verb with "ku" ending) (15) (slang) to take (a photo); to record (video) |
抜擢 see styles |
batteki ばってき battaku ばったく |
(noun/participle) selection (esp. from many people for an important job position); exceptional promotion |
択一 see styles |
takuitsu たくいつ |
choosing one from among several; multiple choice |
抱瓶 see styles |
dachibin だちびん |
portable ceramic sake jug (from Okinawa) |
押す see styles |
osu おす |
(transitive verb) (1) to push; to press; (2) to apply pressure from above; to press down; (3) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) to affix (e.g. gold leaf); (5) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) to push (events along); to advance (a plan); (8) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) to make sure; (10) to be pressed for time; (11) to advance troops; to attack; (12) (of light) to be diffused across an entire surface |
抽出 see styles |
chōu chū chou1 chu1 ch`ou ch`u chou chu chuushutsu / chushutsu ちゅうしゅつ |
to take out; to extract (noun, transitive verb) (1) extraction; abstraction; (noun, transitive verb) (2) selection (from a group); sampling |
抽取 see styles |
chōu qǔ chou1 qu3 ch`ou ch`ü chou chü |
to extract; to remove; to draw (a sales commission, venom from a snake etc) |
抽身 see styles |
chōu shēn chou1 shen1 ch`ou shen chou shen |
to get away from; to withdraw; to free oneself |
抽離 抽离 see styles |
chōu lí chou1 li2 ch`ou li chou li |
to remove; to step back from involvement; to disengage |
拆線 拆线 see styles |
chāi xiàn chai1 xian4 ch`ai hsien chai hsien |
to remove stitches (from a wound) |
拆臺 拆台 see styles |
chāi tái chai1 tai2 ch`ai t`ai chai tai |
(theater) to dismantle the stage; (fig.) to pull the rug out from under sb's feet; to undermine sb's plans |
拍板 see styles |
pāi bǎn pai1 ban3 p`ai pan pai pan hakuhan はくはん |
wooden clappers (percussion instrument); to beat time with clappers (for a singer); (auctioneer's) board or gavel; to slap the board to signal a sale; to bring down the gavel; (fig.) to make a decision; to have the final say paiban (clapper made from several flat pieces of wood) |
拍謝 拍谢 see styles |
pāi xiè pai1 xie4 p`ai hsieh pai hsieh |
(Tw) excuse me; to be sorry; apologetic; embarrassed; shy (from Taiwanese 歹勢, Tai-lo pr. [pháinn-sè]) (also sometimes written as 歹勢 in Mandarin) |
拎起 see styles |
līn qǐ lin1 qi3 lin ch`i lin chi |
to pick up (from the ground with one's hands) |
拒む see styles |
kobamu こばむ |
(transitive verb) (1) to refuse; to reject; to decline; (transitive verb) (2) to prevent (from doing); to deny (e.g. access); to block |
拒保 see styles |
jù bǎo ju4 bao3 chü pao |
to refuse to insure; to exclude from insurance coverage |
拓片 see styles |
tà piàn ta4 pian4 t`a p`ien ta pien |
rubbings from a tablet |
拔地 see styles |
bá dì ba2 di4 pa ti |
to rise steeply from level ground |
拔濟 拔济 see styles |
bá jǐ ba2 ji3 pa chi bassai |
To rescue, save from trouble. |
拖歐 拖欧 see styles |
tuō ōu tuo1 ou1 t`o ou to ou |
to go through a difficult and protracted process in withdrawing from the EU, as in the case of Brexit (a play on 脫歐|脱欧[tuo1 Ou1]) |
拜堂 see styles |
bài táng bai4 tang2 pai t`ang pai tang |
ritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; same as 拜天地 |
拝領 see styles |
hairyou / hairyo はいりょう |
(noun, transitive verb) receiving (from a superior); bestowed |
拠る see styles |
yoru よる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at |
拡材 see styles |
kakuzai かくざい |
(abbreviation) (from 拡張材料) gift with a new newspaper subscription |
拼成 see styles |
pīn chéng pin1 cheng2 p`in ch`eng pin cheng |
to put something together from component parts |
持越 see styles |
mochikoshi もちこし |
(irregular okurigana usage) (n,vs,adj-no) (1) (colloquialism) work, items, etc. carried over from earlier; (noun/participle) (2) hangover; what you ate the day before (and is still being digested); (place-name) Mochikoshi |
挂冠 see styles |
keikan; kaikan / kekan; kaikan けいかん; かいかん |
(n,vs,vi) (rare) resigning from a government post |
挂甲 see styles |
keikou / keko けいこう |
armor made from small iron plates bound by leather cords (from Kofun to Nara periods) |
指南 see styles |
zhǐ nán zhi3 nan2 chih nan shinan しなん |
to guide; guidebook (noun, transitive verb) (from the compass in a 指南車 always pointing the same direction) (See 指南車・しなんしゃ) instruction (in martial arts, performance, etc.); teaching; coaching; (given name) Shinan to teach |
指物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period; (place-name, surname) Sashimono |
挖角 see styles |
wā jué wa1 jue2 wa chüeh |
to poach (talent, personnel from competitors); to raid (a competitor for its talent); Taiwan pr. [wa1 jiao3] |
挨家 see styles |
āi jiā ai1 jia1 ai chia |
from house to house, one by one |
挨戶 挨户 see styles |
āi hù ai1 hu4 ai hu |
from house to house, one by one |
挨拶 see styles |
aisatsu あいさつ |
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator |
挨門 挨门 see styles |
āi mén ai1 men2 ai men |
from door to door, one by one |
挿物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
捏脊 see styles |
niē jǐ nie1 ji3 nieh chi |
form of therapeutic massage, mainly for children, in which a roll of skin is squeezed, working from the base of the spine to the neck (TCM) |
捐卵 see styles |
juān luǎn juan1 luan3 chüan luan |
to donate eggs (from one's ovaries) |
捕出 see styles |
chuushutsu / chushutsu ちゅうしゅつ |
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no) (1) extraction; abstraction; (2) selection (from a group); sampling; eduction |
捨生 舍生 see styles |
shě shēng she3 sheng1 she sheng shashō |
free from birth |
掃苔 see styles |
soutai / sotai そうたい |
(noun/participle) (1) visit to a family grave (esp. during the Bon festival); (noun/participle) (2) removal of moss from a tombstone |
掉線 掉线 see styles |
diào xiàn diao4 xian4 tiao hsien |
to get disconnected (from the Internet) |
掏出 see styles |
tāo chū tao1 chu1 t`ao ch`u tao chu |
to fish out; to take out (from a pocket, bag etc) |
排悶 排闷 see styles |
pái mèn pai2 men4 p`ai men pai men |
to divert oneself from melancholy |
排毒 see styles |
pái dú pai2 du2 p`ai tu pai tu |
to expel poison (from the system); to detox |
排気 see styles |
haiki はいき |
(n,vs,vi) (1) (ant: 吸気・2) exhaust; emission (of gas from an engine); (n,vs,vi) (2) expulsion (of air); ventilation |
排遣 see styles |
pái qiǎn pai2 qian3 p`ai ch`ien pai chien |
to divert oneself from (loneliness, grief etc); to dispel (negative thoughts etc) |
掛声 see styles |
kakegoe かけごえ |
(noun/participle) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts) |
掛旗 挂旗 see styles |
guà qí gua4 qi2 kua ch`i kua chi |
vertical banner (for display at exhibitions, advertising hung from poles in the street etc) |
採る see styles |
toru とる |
(transitive verb) (1) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, course of action, etc.); to decide on; (transitive verb) (2) to pick (e.g. flowers); to gather (e.g. mushrooms); to catch (e.g. insects); (transitive verb) (3) to extract (e.g. juice); to take (e.g. a sample); (transitive verb) (4) to assume (an attitude); (transitive verb) (5) to take on (workers, students); to employ; to hire; (transitive verb) (6) to draw in (e.g. water); to let in (e.g. light from a window) |
採卵 see styles |
sairan さいらん |
(noun/participle) (1) egg collection (from hens, fish, etc.); (noun/participle) (2) {med} oocyte collection |
採油 采油 see styles |
cǎi yóu cai3 you2 ts`ai yu tsai yu saiyu さいゆ |
oil extraction; oil recovery (n,vs,vi) (1) extraction of oil (e.g. from seeds); (n,vs,vi) (2) drilling for oil |
探頭 探头 see styles |
tàn tóu tan4 tou2 t`an t`ou tan tou |
to stick one's head out (from behind something); to pop one's head in (through a window etc); probe; sensor |
接班 see styles |
jiē bān jie1 ban1 chieh pan |
to take over (from those working the previous shift); to take over (in a leadership role etc); to succeed sb |
推す see styles |
osu おす |
(transitive verb) (1) to recommend; to endorse (e.g. a candidate); to nominate; to support; to back; (transitive verb) (2) to infer (from); to deduce; to gather; to conjecture; to surmise; (transitive verb) (3) to think (something) through; to ponder deeply |
掩映 see styles |
yǎn yìng yan3 ying4 yen ying |
hidden from view; alternately hidden and visible; setting off each other |
掻灯 see styles |
kaitomoshi かいともし |
(See 釣り灯籠) lantern hanging from the eaves of a temple or shrine |
提婆 see styles |
tí pó ti2 po2 t`i p`o ti po daiba だいば |
(rare) {Buddh} deva (being with god-like characteristics); (person) Aryadeva; (person) Devadatta (cousin of Gautama Buddha) deva. Explained by 天 celestial; also by 梵天人 inhabitants of the brahmalokas, or by 天神 celestial spirits. General designation of the gods of Brahmanism, and of all the inhabitants of devalokas who are subject to metempsychosis. Also 提波; 提和; 提桓. Used also for Devadatta, infra. |
提成 see styles |
tí chéng ti2 cheng2 t`i ch`eng ti cheng |
to take a percentage (from a sum of money); a commission; a cut |
提車 提车 see styles |
tí chē ti2 che1 t`i ch`e ti che |
to pick up a car (newly purchased car from a dealership, repaired vehicle from a repair shop, rental car at the airport etc) |
提領 提领 see styles |
tí lǐng ti2 ling3 t`i ling ti ling |
to withdraw (cash from an ATM) |
揚巻 see styles |
agemaki あげまき |
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
揭諦 揭谛 see styles |
jiē dì jie1 di4 chieh ti |
revealer (protective god) |
援救 see styles |
yuán jiù yuan2 jiu4 yüan chiu |
to come to the aid of; to save; to rescue from danger; to relieve |
摘下 see styles |
zhāi xià zhai1 xia4 chai hsia |
to take off; to remove (one's hat, a door from its hinges etc); to pick (a piece of fruit from a tree etc); (sports) to pick off (a rebound etc) |
摘牌 see styles |
zhāi pái zhai1 pai2 chai p`ai chai pai |
to delist (a traded security); (sports) to accept a transfer-listed player from another club |
摘譯 摘译 see styles |
zhāi yì zhai1 yi4 chai i |
quoted (from); translation of selected passages |
摩頂 摩顶 see styles |
mó dǐng mo2 ding3 mo ting machō |
To lay the hand on the top of the head, a custom of Buddha in teaching his disciples, from which the burning of the spots on the head of a monk is said to have originated. |
摳圖 抠图 see styles |
kōu tú kou1 tu2 k`ou t`u kou tu |
(image processing) to extract a foreground object from its background; image matting |
摺染 see styles |
surizome すりぞめ |
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
撇掉 see styles |
piē diào pie1 diao4 p`ieh tiao pieh tiao |
to skim froth or foam from the surface of a liquid |
撇步 see styles |
piě bù pie3 bu4 p`ieh pu pieh pu |
(Tw) trick (of the trade); clever move (from Taiwanese, Tai-lo pr. [phiat-pōo]) |
撈取 捞取 see styles |
lāo qǔ lao1 qu3 lao ch`ü lao chü |
to dredge up; to scoop up from the water; to fish for; to gain (by improper means) |
撤下 see styles |
chè xià che4 xia4 ch`e hsia che hsia |
to withdraw; to remove (from a place); to remove from office |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Grace From Heaven - Grace From God" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.