Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4242 total results for your Good Intentions Good Will - Good Faith search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

性善説

see styles
 seizensetsu / sezensetsu
    せいぜんせつ
(orig. from Mencius) (ant: 性悪説) belief that human nature is fundamentally good

恙ない

see styles
 tsutsuganai
    つつがない
(adjective) (kana only) well; in good health; safe; free from accident

恙無い

see styles
 tsutsuganai
    つつがない
(adjective) (kana only) well; in good health; safe; free from accident

恩送り

see styles
 onokuri
    おんおくり
paying it forward (repaying a good deed by doing good for others)

悪感情

see styles
 akukanjou; akkanjou / akukanjo; akkanjo
    あくかんじょう; あっかんじょう
ill feeling; ill will; animosity; bad impression

情深い

see styles
 nasakebukai
    なさけぶかい
(adjective) tender-hearted; compassionate; charitable; good-hearted

惜しい

see styles
 oshii / oshi
    おしい
(adjective) (1) regrettable; disappointing; unfortunate; (adjective) (2) precious; dear; valuable; (adjective) (3) too good for; deserving better; (adjective) (4) almost (but not quite); close (but no cigar)

惜寸陰


惜寸阴

see styles
xī cùn yīn
    xi1 cun4 yin1
hsi ts`un yin
    hsi tsun yin
to cherish every moment; to make good use of one's time

意和敬

see styles
yì hé jìng
    yi4 he2 jing4
i ho ching
 i wakyō
reverent harmony in mental unity in faith

意生身

see styles
yì shēng shēn
    yi4 sheng1 shen1
i sheng shen
 ishoushin / ishoshin
    いしょうしん
{Buddh} mind-made body; body as born out of a certain kind of intent or mindfulness
A body mentally produced, or produced at will, a tr. of manomaya. Bodhisattvas from the first stage 地 upwards are able to take any form at will to save the living ; also 意生化身 ; 意成身.

愛面子


爱面子

see styles
ài miàn zi
    ai4 mian4 zi5
ai mien tzu
to like to look good in the eyes of others; sensitive about how one is regarded by others; proud

懐古厨

see styles
 kaikochuu / kaikochu
    かいこちゅう
(net-sl) (derogatory term) nostalgic person; person who prefers the good old days; fuddy-duddy

成木責

see styles
 narikizeme
    なりきぜめ
(irregular okurigana usage) traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree

成熟者

see styles
chéng shú zhě
    cheng2 shu2 zhe3
ch`eng shu che
    cheng shu che
 jōjuku sha
The ripe; those who attain; those in whom the good nature, immanent in all the living, completes their salvation.

手の内

see styles
 tenouchi / tenochi
    てのうち
(1) palm (of one's hand); (2) skill; (3) scope of one's power; (4) one's intentions; one's plan; (5) one's hand (mahjong, card games, etc.)

技あり

see styles
 wazaari / wazari
    わざあり
(martial arts term) waza-ari (in judo, a half-point awarded for good but incomplete execution)

技有り

see styles
 wazaari / wazari
    わざあり
(martial arts term) waza-ari (in judo, a half-point awarded for good but incomplete execution)

招財貓


招财猫

see styles
zhāo cái māo
    zhao1 cai2 mao1
chao ts`ai mao
    chao tsai mao
maneki-neko or "lucky cat", Japanese figurine cat usually found at the entrance of shops, restaurants etc, believed to bring good fortune

拾い足

see styles
 hiroiashi
    ひろいあし
walking on the good part of a street (to avoid puddles, etc.)

捌ける

see styles
 hakeru
    はける
(v1,vi) (1) (kana only) to drain; to flow (unobstructed); to run off; (v1,vi) (2) (kana only) (See 捌ける・さばける・1) to sell well; to be in good demand; (Ichidan verb) (3) (kana only) to exit the stage; to remove (a prop) from the stage

捨攞馱


舍攞驮

see styles
shě luó luǒ tuó
    she3 luo2 luo3 tuo2
she lo lo t`o
    she lo lo to
 sharada
śraddhā, faith, confidence, trust, belief.

摧ける

see styles
 kudakeru
    くだける
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried

攝正法


摄正法

see styles
shè zhèng fǎ
    she4 zheng4 fa3
she cheng fa
 shō shōhō
cultivation of good mental states

效果圖


效果图

see styles
xiào guǒ tú
    xiao4 guo3 tu2
hsiao kuo t`u
    hsiao kuo tu
rendering (visual representation of how things will turn out)

整った

see styles
 totonotta
    ととのった
(can act as adjective) well-ordered; in good order; well-featured; well-regulated

斫託羅


斫讬罗

see styles
zhuó tuō luó
    zhuo2 tuo1 luo2
cho t`o lo
    cho to lo
 shakutara*
idem 斫迦羅 (or 柘迦羅); 遮伽羅 (or 遮迦羅); 賒羯羅 Cakra, a wheel, disc, cycle; the wheel of the sun's chariot, of time, etc.; like the vajra it is a symbol of sovereignty, of advancing or doing at will; to revolve the wheel is to manifest power or wisdom. Eitel. The cakra is one of the thirty-two signs on a Buddha's soles. It is a symbol of a 斫迦羅伐辣底 Cakravartī-rāja.

斷善根


断善根

see styles
duàn shàn gēn
    duan4 shan4 gen1
tuan shan ken
 dan zenkon
To cut off, or destroy, roots of goodness.

日保ち

see styles
 himochi
    ひもち
(1) length of time which food products will keep; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to keep a long time

日持ち

see styles
 himochi
    ひもち
(1) length of time which food products will keep; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to keep a long time

早めに

see styles
 hayameni
    はやめに
(adverb) earlier than usual; ahead of time; in good season

早上好

see styles
zǎo shang hǎo
    zao3 shang5 hao3
tsao shang hao
Good morning!

早目に

see styles
 hayameni
    はやめに
(adverb) earlier than usual; ahead of time; in good season

明かん

see styles
 akan; akan
    あかん; アカン
(expression) (1) (kana only) (ksb:) (commonly used with adj-i inflections, e.g. あかんかった, あかんくない, etc.) useless; no good; hopeless; (expression) (2) (kana only) (ksb:) cannot; must not; not allowed

明へん

see styles
 akehen
    あけへん
    akahen
    あかへん
(expression) (kana only) (ksb:) useless; no good; hopeless

星宿劫

see styles
xīng sù jié
    xing1 su4 jie2
hsing su chieh
 Shōshuku gō
A future kalpa of the constellations in which a thousand Buddhas will appear.

晚上好

see styles
wǎn shàng hǎo
    wan3 shang4 hao3
wan shang hao
Good evening!

暗記力

see styles
 ankiryoku
    あんきりょく
memorization power; ability to remember; (good) memory

月の頃

see styles
 tsukinokoro
    つきのころ
(exp,n) (archaism) a good time to view the Moon (i.e. when it is full)

有意志

see styles
yǒu yì zhì
    you3 yi4 zhi4
yu i chih
conscious; having a will

有望株

see styles
 yuuboukabu / yubokabu
    ゆうぼうかぶ
(1) promising stock; stock with potential; hopeful stock; (2) promising person; person with good prospects

有相業


有相业

see styles
yǒu xiàng yè
    you3 xiang4 ye4
yu hsiang yeh
 usō gō
Action through faith in the idea, e. g. of the Pure Land; the acts which produce such results.

有眼光

see styles
yǒu yǎn guāng
    you3 yan3 guang1
yu yen kuang
to have good taste

有表業


有表业

see styles
yǒu biǎo yè
    you3 biao3 ye4
yu piao yeh
 uhyō gō
(or 有表色) The manifested activities of the 身 口 意 body, mouth, and mind (or will) in contrast with their 無表業 unmanifested activities.

朝蜘蛛

see styles
 asagumo
    あさぐも
spider that appears in the morning (said to be good luck)

未生善

see styles
wèi shēng shàn
    wei4 sheng1 shan4
wei sheng shan
 mishō zen
the good character not yet evolved

本気で

see styles
 honkide
    ほんきで
(adverb) seriously; in earnest; for real; all out; really; with a will

果遂願


果遂愿

see styles
guǒ suì yuàn
    guo3 sui4 yuan4
kuo sui yüan
 kazui gan
The assurance of universal salvation, the twentieth of Amitābha's forty-eight vows.

染恚癡

see styles
rǎn huì chī
    ran3 hui4 chi1
jan hui ch`ih
    jan hui chih
 zen i chi
desire, ill-will, delusion

桃花運


桃花运

see styles
táo huā yùn
    tao2 hua1 yun4
t`ao hua yün
    tao hua yün
luck with the ladies; a romance; good luck

横好き

see styles
 yokozuki
    よこずき
(See へたの横好き) being very enthusiastic about something but not being good at it

橋渡し

see styles
 hashiwatashi
    はしわたし
(1) mediation; good offices; go-between; intermediary; mediator; bridge (between); (2) building a bridge

欲瞋癡

see styles
yù chēn chī
    yu4 chen1 chi1
yü ch`en ch`ih
    yü chen chih
 yoku shin chi
craving, ill-will, and folly

死生智

see styles
sǐ shēng zhì
    si3 sheng1 zhi4
ssu sheng chih
 shishō chi
knowledge of where beings will die and be reborn

毒雞湯


毒鸡汤

see styles
dú jī tāng
    du2 ji1 tang1
tu chi t`ang
    tu chi tang
(coll.) profit-motivated article cynically disguised as feel-good content 雞湯|鸡汤[ji1 tang1] and designed to go viral

気が楽

see styles
 kigaraku
    きがらく
(expression) feeling good; feeling at ease; feeling easy

気さく

see styles
 kisaku
    きさく
(adjectival noun) friendly; openhearted; sociable; amiable; good-humored; good-humoured; frank; candid; willing; ready

決まる

see styles
 kimaru
    きまる
(v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes)

決定信


决定信

see styles
jué dìng xìn
    jue2 ding4 xin4
chüeh ting hsin
 ketsujō shin
unshakable faith

沒得說


没得说

see styles
méi de shuō
    mei2 de5 shuo1
mei te shuo
really good; excellent

沒說的


没说的

see styles
méi shuō de
    mei2 shuo1 de5
mei shuo te
nothing to pick on; really good; nothing to discuss; settled matter; no problem

浄玻璃

see styles
 jouhari / johari
    じょうはり
(noun - becomes adjective with の) (1) fine crystal; clear glass; (expression) (2) (abbreviation) (See 浄玻璃の鏡) mirror found in hell in Enma's chamber that allows people to see their good and bad deeds

浮れ女

see styles
 ukareme
    うかれめ
(archaism) woman who played music, danced and worked as a prostitute; good-time girl

涅槃界

see styles
niè pán jiè
    nie4 pan2 jie4
nieh p`an chieh
    nieh pan chieh
 nehan kai
nirvāṇa-dhātu; the realm of nirvāṇa, or bliss, where all virtues are stored and whence all good comes; one of the 三無爲法.

淨信心

see styles
jìng xìn xīn
    jing4 xin4 xin1
ching hsin hsin
 jōshinjin
mind of pure faith

淨居天


净居天

see styles
jìng jū tiān
    jing4 ju1 tian1
ching chü t`ien
    ching chü tien
 Jōgo Ten
The five heavens of purity, in the fourth dhyāna heaven, where the saints dwell who will not return to another rebirth. Also Śuddhāvāsadeva, 'a deva who served as guardian angel to Śākyamuni and brought about his conversion. ' Eitel.

淨影疏

see styles
jìng yǐng shū
    jing4 ying3 shu1
ching ying shu
 Jōyō sho
Jingying's Commentary [on the Awakening of Faith]

深法忍

see styles
shēn fǎ rěn
    shen1 fa3 ren3
shen fa jen
 jinbō nin
Patience, or perseverance, in faith and practice.

淳善地

see styles
chún shàn dì
    chun2 shan4 di4
ch`un shan ti
    chun shan ti
 junzen chi
a pure and good state

淸信女

see styles
qīng xìn nǚ
    qing1 xin4 nv3
ch`ing hsin nü
    ching hsin nü
 seishin nyo
a woman of pure faith

湯立ち

see styles
 yudachi
    ゆだち
Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)

湯立て

see styles
 yudate
    ゆだて
Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)

滄桑感


沧桑感

see styles
cāng sāng gǎn
    cang1 sang1 gan3
ts`ang sang kan
    tsang sang kan
a sense of having been through good times and bad; a weathered and worn look

演じる

see styles
 enjiru
    えんじる
(transitive verb) (1) to act (a part); to play (a role); (transitive verb) (2) to perform (a play, etc.); to put on (a production); (transitive verb) (3) to commit (e.g. a blunder); to disgrace oneself; to do something conspicuously; to make a scene; (transitive verb) (4) to pretend (e.g. to be a good father)

演ずる

see styles
 enzuru
    えんずる
(vz,vt) (1) (See 演じる・1) to act (a part); to play (a role); (vz,vt) (2) to perform (a play, etc.); to put on (a production); (vz,vt) (3) to commit (a blunder); to pretend (e.g. to be a good father); to disgrace oneself

演技派

see styles
 engiha
    えんぎは
actor with excellent acting abilities (as opposed to just good looks); actor of real skill

潛力股


潜力股

see styles
qián lì gǔ
    qian2 li4 gu3
ch`ien li ku
    chien li ku
stock that has potential to increase in value; (fig.) sb with good prospects

潮待ち

see styles
 shiomachi
    しおまち
(noun/participle) waiting for the rising tide or a good opportunity

濫好人


滥好人

see styles
làn hǎo rén
    lan4 hao3 ren2
lan hao jen
sb who tries to be on good terms with everyone

火の玉

see styles
 hinotama
    ひのたま
(1) fireball; ball of fire; (2) will-o'-the-wisp; jack-o'-lantern

無信義


无信义

see styles
wú xìn yì
    wu2 xin4 yi4
wu hsin i
in bad faith; false; perfidious

無根信


无根信

see styles
wú gēn xìn
    wu2 gen1 xin4
wu ken hsin
 mukon shin
Faith produced not of oneself but by Buddha in the heart.

無量壽


无量寿

see styles
wú liàng shòu
    wu2 liang4 shou4
wu liang shou
 muryō ju
boundless life (expression of good wishes); Amitayus, the Buddha of measureless life, good fortune and wisdom
Boundless, infinite life, a name for Amitābha, as in無量壽佛; 無量壽如來; 無量壽王.

無量意


无量意

see styles
wú liáng yì
    wu2 liang2 yi4
wu liang i
 muryō i
anantamati, boundless mind, intention, will, or meaning.

爛好人


烂好人

see styles
làn hǎo rén
    lan4 hao3 ren2
lan hao jen
sb who tries to be on good terms with everyone

爭面子


争面子

see styles
zhēng miàn zi
    zheng1 mian4 zi5
cheng mien tzu
to do (sb) proud; to be a credit to (one's school etc); to make oneself look good; to build up one's image

物持ち

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

狡休み

see styles
 zuruyasumi
    ずるやすみ
(noun/participle) playing hookey; being away from work without a good reason

現世寶


现世宝

see styles
xiàn shì bǎo
    xian4 shi4 bao3
hsien shih pao
good-for-nothing; fool

甘い話

see styles
 umaihanashi
    うまいはなし
(exp,n) too-good-to-be-true offers (e.g. scams and frauds); too-good-to-be-true stories

生信心

see styles
shēng xìn xīn
    sheng1 xin4 xin1
sheng hsin hsin
 shō shinshin
produces faith

生淨信

see styles
shēng jìng xìn
    sheng1 jing4 xin4
sheng ching hsin
 shō jōshin
arouse pure faith

男冥利

see styles
 otokomyouri / otokomyori
    おとこみょうり
the good fortune to have been born male

男振り

see styles
 otokoburi
    おとこぶり
manliness; good-looking

當廣說


当广说

see styles
dāng guǎng shuō
    dang1 guang3 shuo1
tang kuang shuo
 tō kōsetsu
will be explained at length

當往生


当往生

see styles
dāng wǎng shēng
    dang1 wang3 sheng1
tang wang sheng
 tō ōshō
will be reborn

當得成


当得成

see styles
dāng dé chéng
    dang1 de2 cheng2
tang te ch`eng
    tang te cheng
 tō tokujō
will attain...

當成佛


当成佛

see styles
dāng chéng fó
    dang1 cheng2 fo2
tang ch`eng fo
    tang cheng fo
 tō jōbutsu
will become buddha

發祥地


发祥地

see styles
fā xiáng dì
    fa1 xiang2 di4
fa hsiang ti
the birthplace (of something good); the cradle (e.g. of art)

百年目

see styles
 hyakunenme
    ひゃくねんめ
(1) the hundredth year; (2) out of luck; (at the) end of one's rope; (3) rare chance; unusually good fortune

盛り塩

see styles
 morijio
    もりじお
    morishio
    もりしお
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Good Intentions Good Will - Good Faith" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary