I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2056 total results for your God search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿佛洛狄忒

see styles
ā fú luò dí tè
    a1 fu2 luo4 di2 te4
a fu lo ti t`e
    a fu lo ti te
Aphrodite, Greek goddess of love

阿耳忒彌斯


阿耳忒弥斯

see styles
ā ěr tè mí sī
    a1 er3 te4 mi2 si1
a erh t`e mi ssu
    a erh te mi ssu
Artemis (Greek goddess of the moon)

雷公打豆腐

see styles
léi gōng dǎ dòu fu
    lei2 gong1 da3 dou4 fu5
lei kung ta tou fu
the God of Thunder strikes bean curd; fig. to bully the weakest person; to pick on an easy target

Variations:
青龍
青竜

 seiryou; shouryou; seiryuu / seryo; shoryo; seryu
    せいりょう; しょうりょう; せいりゅう
(1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology); (2) (See 四神) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)

願をかける

see styles
 ganokakeru
    がんをかける
(exp,v1) to make a wish (to a god)

願を掛ける

see styles
 ganokakeru
    がんをかける
(exp,v1) to make a wish (to a god)

高屋町神戸

see styles
 takayachougoudo / takayachogodo
    たかやちょうごうど
(place-name) Takayachōgoudo

鬱多羅究留


郁多罗究留

see styles
yù duō luó jiū liú
    yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2
yü to lo chiu liu
Uttarakuru, also 鬱多羅拘樓; 鬱多羅鳩婁; 郁多羅拘樓; 郁恒羅拘瑠; 郁恒羅越; 郁軍越, etc. The northern of the four continents around Meru, square in shape, inhabited by square-faced people; explained by 高上作 superior to or higher than other continents, 勝 superior, 勝生 superior life, because human life there was supposed to last a thousand years and food was produced without human effort. Also, the dwelling of gods and saints in Brahmanic cosmology; one of the Indian 'nine divisions of the world, the country of the northern Kurus. situated in the north of India, and described as the countπy of eternal beatitude.' M. W.

鳥之郷団地

see styles
 torinogoudanchi / torinogodanchi
    とりのごうだんち
(place-name) Torinogoudanchi

Variations:
黄幡
黄旛

 ouban / oban
    おうばん
(See 八将神) Ōban; one of the eight gods of the traditional calendar

鼻路波阿叉

see styles
bí lù bō ā chā
    bi2 lu4 bo1 a1 cha1
pi lu po a ch`a
    pi lu po a cha
Virūpākṣa. One of the lokapāla, or guardians of the four cardinal points of Mount Sumeru. In China known as 廣目 wide-eyed, red in colour with a small pagoda in his right hand, and a serpent in his left; in China worshipped as one of the twenty-four Deva Ārya 天尊. Also, a name for Maheśvara or Rudra (Śiva). Cf. 毘 and 髀.

アルゴドン鉱

see styles
 arugodonkou / arugodonko
    アルゴドンこう
algodonite

インシャラー

see styles
 insharaa / inshara
    インシャラー
(expression) inshallah (ara:); God willing

エルゴード的

see styles
 erugoodoteki
    エルゴードてき
(adjectival noun) {comp} ergodic

オーディーン

see styles
 oodiin / oodin
    オーディーン
Odin (god in Norse mythology)

Variations:
ガイア
ゲー

 gaia; gee
    ガイア; ゲー
{grmyth} Gaia (goddess); Gaea

ゴダーバリ川

see styles
 godaabarigawa / godabarigawa
    ゴダーバリがわ
(place-name) Godavari River

ゴットハンド

see styles
 gottohando
    ゴットハンド
(person who has the) hands of God; master; virtuoso

ゴッドマザー

see styles
 goddomazaa / goddomaza
    ゴッドマザー
godmother

ゴッドミロー

see styles
 goddomiroo
    ゴッドミロー
(personal name) Godmilow

ゴドイクルス

see styles
 godoikurusu
    ゴドイクルス
(place-name) Godoy Cruz

ゴドウスキー

see styles
 godousukii / godosuki
    ゴドウスキー
(personal name) Godowsky

ゴドフスキー

see styles
 godofusukii / godofusuki
    ゴドフスキー
(surname) Godowski; Godowsky

ゴドルフィン

see styles
 godorufin
    ゴドルフィン
(personal name) Godolphin

ゴドレーシュ

see styles
 godoreeshu
    ゴドレーシュ
(personal name) Godreche

コロポックル

see styles
 koropokkuru
    コロポックル
mythical Ainu dwarf god (ain:)

Variations:
シヴァ
シバ

 shia; shiba
    シヴァ; シバ
Shiva (Hindu god); Siva

ネプチューン

see styles
 nepuchuun / nepuchun
    ネプチューン
(1) {rommyth} Neptune (god); (2) {astron} (See 海王星) Neptune (planet); (personal name) Neptune

ハシゴ谷乗越

see styles
 hashigodannokkoshi
    ハシゴだんのっこし
(place-name) Hashigodannokkoshi

Variations:
ハン
ハーン

 pan; paan / pan; pan
    パン; パーン
{grmyth} Pan (god)

プロセルピナ

see styles
 puroserupina
    プロセルピナ
{rommyth} Proserpina (goddess); Proserpine

ホウライチク

see styles
 houraichiku / horaichiku
    ホウライチク
(kana only) hedge bamboo (Bambusa multiplex); golden goddess bamboo

マーキュリー

see styles
 maakyurii / makyuri
    マーキュリー
(1) {rommyth} (See メルクリウス) Mercury (god); (2) {astron} (See 水星) Mercury (planet); (3) (See 水銀) mercury (Hg); (personal name) Mercury

メルクリウス

see styles
 merukuriusu
    メルクリウス
{rommyth} Mercury (god) (lat: Mercurius); (personal name) Mercury

Variations:
ルナ
ルーナ

 runa; ruuna / runa; runa
    ルナ; ルーナ
{rommyth} Luna (goddess)

三昧耶曼荼羅


三昧耶曼荼罗

see styles
sān mèi yé màn tú luó
    san1 mei4 ye2 man4 tu2 luo2
san mei yeh man t`u lo
    san mei yeh man tu lo
 sanmayamandara
    さんまやまんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) samya mandala (in Shingon); mandala where each deity is represented by an object (lotus flower, gem, sword, etc.)
samaya-maṇḍala. One of the four kinds of magic circles in which the saints are represented by the symbols of their power, e.g. pagoda, jewel, lotus, sword.

三角縁神獣鏡

see styles
 sankakubuchishinjuukyou / sankakubuchishinjukyo
    さんかくぶちしんじゅうきょう
(hist) ancient triangular-rimmed mirror decorated with gods and animals; (personal name) Sankakubuchishinjuukyō

上賀茂備後田

see styles
 kamigamobingoden
    かみがもびんごでん
(place-name) Kamigamobingoden

五代松鐘乳洞

see styles
 godaimatsushounyuudou / godaimatsushonyudo
    ごだいまつしょうにゅうどう
(place-name) Godaimatsushounyūdou

五代目桂文枝

see styles
 godaimekatsurabunshi
    ごだいめかつらぶんし
(person) Bunshi Katsura V (1930.4.12-2005.3.12; rakugo performer)

五大院阿闍梨


五大院阿阇梨

see styles
wǔ dà yuàn ā shé lí
    wu3 da4 yuan4 a1 she2 li2
wu ta yüan a she li
 Godaiin Ajari
Godaiin Ajari

京都看護大学

see styles
 kyoutokangodaigaku / kyotokangodaigaku
    きょうとかんごだいがく
(org) Kyoto College of Nursing; (o) Kyoto College of Nursing

人権保護団体

see styles
 jinkenhogodantai
    じんけんほごだんたい
human rights organization; human rights organisation

人算不如天算

see styles
rén suàn bù rú tiān suàn
    ren2 suan4 bu4 ru2 tian1 suan4
jen suan pu ju t`ien suan
    jen suan pu ju tien suan
man proposes, God disposes (idiom); one's plans can be derailed by unforeseen events

人間学的証明

see styles
 ningengakutekishoumei / ningengakutekishome
    にんげんがくてきしょうめい
anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God)

八十禍津日神

see styles
 yasomagatsuhinokami
    やそまがつひのかみ
{jpmyth} (See 伊邪那岐) god of evil; god who causes many disasters

合同製鉄工場

see styles
 goudouseitetsukoujou / godosetetsukojo
    ごうどうせいてつこうじょう
(place-name) Goudouseitetsu Factory

国防総合大学

see styles
 kokubousougoudaigaku / kokubosogodaigaku
    こくぼうそうごうだいがく
(org) National Defense University; (o) National Defense University

国際保護動物

see styles
 kokusaihogodoubutsu / kokusaihogodobutsu
    こくさいほごどうぶつ
internationally protected animal

国際連合大学

see styles
 kokusairengoudaigaku / kokusairengodaigaku
    こくさいれんごうだいがく
(org) United Nations University; UN University; UNU; (o) United Nations University; UN University; UNU

Variations:

 tsuchi(p); tsushi(地)
    つち(P); つし(地)
(1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō)

天の鈿の女命

see styles
 amenouzumenomikoto / amenozumenomikoto
    あめのうずめのみこと
(dei) Ame no Uzume no Mikoto (Shintō goddess); (dei) Ame no Uzume no Mikoto (Shintō goddess)

Variations:
天一神
中神

 tenichijin(天一神); nakagami
    てんいちじん(天一神); なかがみ
(See 陰陽道,己酉,癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky

天之御中主神

see styles
 amenominakanushinokami
    あめのみなかぬしのかみ

More info & calligraphy:

God in the Glorious Center of Heaven
(dei) Amenominakanushi (first god and the source of the universe according to Shinto)

Variations:
姫神
比売神

 himegami; himekami
    ひめがみ; ひめかみ
goddess

安八郡神戸町

see styles
 anpachigungoudochou / anpachigungodocho
    あんぱちぐんごうどちょう
(place-name) Anpachigungoudochō

小郷町伍大力

see styles
 ogouchougodairiki / ogochogodairiki
    おごうちょうごだいりき
(place-name) Ogouchōgodairiki

Variations:
山彦
山びこ

 yamabiko
    やまびこ
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity

岩倉東五田町

see styles
 iwakurahigashigodachou / iwakurahigashigodacho
    いわくらひがしごだちょう
(place-name) Iwakurahigashigodachō

岩倉西五田町

see styles
 iwakuranishigodachou / iwakuranishigodacho
    いわくらにしごだちょう
(place-name) Iwakuranishigodachō

Variations:
幸御魂
幸魂

 sakimitama
    さきみたま
god who bestows happiness upon people

府立看護大学

see styles
 furitsukangodaigaku
    ふりつかんごだいがく
(o) Furitsukango University

後宇多天皇陵

see styles
 goudatennouryou / godatennoryo
    ごうだてんのうりょう
(place-name) Goudatennouryō

後醍醐天皇陵

see styles
 godaigotennouryou / godaigotennoryo
    ごだいごてんのうりょう
(place-name) Godaigotennouryō

志染町四合谷

see styles
 shijimichoushigoudani / shijimichoshigodani
    しじみちょうしごうだに
(place-name) Shijimichōshigoudani

敬鬼神而遠之


敬鬼神而远之

see styles
jìng guǐ shén ér yuǎn zhī
    jing4 gui3 shen2 er2 yuan3 zhi1
ching kuei shen erh yüan chih
to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful distance

日本語でOK

see styles
 nihongodeokkee
    にほんごでオッケー
    nihongodeookee
    にほんごでオーケー
(expression) (slang) you're not making any sense; can I have that in Japanese?

日本語でおk

see styles
 nihongodeoke
    にほんごでおけ
(expression) (slang) you're not making any sense; can I have that in Japanese?

日本語大辞典

see styles
 nihongodaijiten
    にほんごだいじてん
(work) Nihongo Daijiten (Japanese dictionary published by Kodansha); (wk) Nihongo Daijiten (Japanese dictionary published by Kodansha)

日赤看護大学

see styles
 nissekikangodaigaku
    にっせきかんごだいがく
(org) Nissekikango University; (o) Nissekikango University

朝っぱらから

see styles
 asapparakara
    あさっぱらから
(expression) very early in the morning; so early in the morning; at this ungodly hour

東京外語大学

see styles
 toukyougaigodaigaku / tokyogaigodaigaku
    とうきょうがいごだいがく
(org) Tokyo University of Foreign Studies; (o) Tokyo University of Foreign Studies

松本合同庁舎

see styles
 matsumotogoudouchousha / matsumotogodochosha
    まつもとごうどうちょうしゃ
(place-name) Matsumotogoudouchōsha

Variations:
死神
死に神

 shinigami
    しにがみ
god of death; death deity; Death; Grim Reaper

Variations:
河の神
河伯

 kawanokami
    かわのかみ
(See 河伯・かはく・2) river god

法務合同庁舎

see styles
 houmugoudouchousha / homugodochosha
    ほうむごうどうちょうしゃ
(place-name) Houmugoudouchōsha

Variations:
海神
綿津見

 kaijin; kaishin(海神); watatsumi; wadatsumi
    かいじん; かいしん(海神); わたつみ; わだつみ
(1) sea god; Poseidon; Neptune; (2) (わたつみ, わだつみ only) sea; ocean

港湾合同庁舎

see styles
 kouwangoudouchousha / kowangodochosha
    こうわんごうどうちょうしゃ
(place-name) Kōwangoudouchōsha

Variations:
火祭
火祭り

 himatsuri
    ひまつり
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods

父なる神さま

see styles
 chichinarukamisama
    ちちなるかみさま
God the Father

Variations:
玉子丼
卵丼

 tamagodonburi
    たまごどんぶり
{food} bowl of rice topped with egg

環境保護団体

see styles
 kankyouhogodantai / kankyohogodantai
    かんきょうほごだんたい
pro-environment group

相互動作管理

see styles
 sougodousakanri / sogodosakanri
    そうごどうさかんり
{comp} interaction management

神の存在証明

see styles
 kaminosonzaishoumei / kaminosonzaishome
    かみのそんざいしょうめい
(exp,n) arguments for the existence of God

神も仏もない

see styles
 kamimohotokemonai
    かみもほとけもない
(expression) (idiom) there is no God!; it's a cruel world; there is no god or Buddha

神戸いちょう

see styles
 goudoichou / godoicho
    ごうどいちょう
(place-name) Goudoichō

神田外語大学

see styles
 kandagaigodaigaku
    かんだがいごだいがく
(org) Kanda University of International Studies; (o) Kanda University of International Studies

福岡看護大学

see styles
 fukuokakangodaigaku
    ふくおかかんごだいがく
(org) Fukuoka Nursing College; (o) Fukuoka Nursing College

竹田醍醐田町

see styles
 takedadaigodenchou / takedadaigodencho
    たけだだいごでんちょう
(place-name) Takedadaigodenchō

籠で水を汲む

see styles
 kagodemizuokumu
    かごでみずをくむ
(exp,v5m) (idiom) to bail out the ocean with a teaspoon; to scoop water with a basket

聖神中央教会

see styles
 seishinchuuoukyoukai / seshinchuokyokai
    せいしんちゅうおうきょうかい
The Central Church of Holy God

赤また黒また

see styles
 akamatakuromata; akamatakuromata
    あかまたくろまた; アカマタクロマタ
(kana only) red-masked and black-masked gods (folk belief of the Yaeyama Islands); harvest festival celebrating these gods (held in the 6th lunar month)

醍醐僧尊坊町

see styles
 daigododonbouchou / daigododonbocho
    だいごどどんぼうちょう
(place-name) Daigododonbouchō

阿鉢唎瞿陀尼


阿钵唎瞿陀尼

see styles
ā bō lì jù tuó ní
    a1 bo1 li4 ju4 tuo2 ni2
a po li chü t`o ni
    a po li chü to ni
 Ahatsurigudani
Aparagodāna; apara, west; godana, ox-exchange, where oxen are used as money; the western of the four continents of every world, circular in shape and with circular-faced people. Also 啞咓囉孤答尼耶. Cf. 瞿.

雲の上の存在

see styles
 kumonouenosonzai / kumonoenosonzai
    くものうえのそんざい
(exp,n) god-like existence; person far higher (in hierarchy, etc.) than oneself

Variations:
雷様
雷さま

 kaminarisama
    かみなりさま
(honorific or respectful language) thunder; god of thunder

頤で人を使う

see styles
 agodehitootsukau
    あごでひとをつかう
(exp,v5u) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate someone by pointing one's chin

鳥取看護大学

see styles
 tottorikangodaigaku
    とっとりかんごだいがく
(org) Tottori College of Nursing; (o) Tottori College of Nursing

アイヌラックル

see styles
 ainurakkuru
    アイヌラックル
Okikurumi (founder god of the Ainu) (ain:)

あごで人を使う

see styles
 agodehitootsukau
    あごでひとをつかう
(exp,v5u) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate someone by pointing one's chin

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "God" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary