There are 5441 total results for your Go-Dan 5th Degree Black Belt search in the dictionary. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
黒牛 see styles |
kokugyuu; kuroushi / kokugyu; kuroshi こくぎゅう; くろうし |
black cattle |
黒犀 see styles |
kurosai; kurosai くろさい; クロサイ |
(kana only) black rhinoceros (Diceros bicornis) |
黒犬 see styles |
kuroinu くろいぬ |
black dog |
黒猫 see styles |
kuroneko くろねこ |
(work) The Black Cat (1843 short story by Edgar Allan Poe); (wk) The Black Cat (1843 short story by Edgar Allan Poe) |
黒猿 see styles |
kurozaru; kurozaru くろざる; クロザル |
(kana only) Celebes crested macaque (Macaca nigra); crested black macaque; Sulawesi crested macaque; black ape |
黒番 see styles |
kuroban くろばん |
{go} black player |
黒痣 see styles |
kuroaza くろあざ |
black mole; beauty mark |
黒癩 see styles |
kokurai こくらい |
(archaism) (See 白癩・びゃくらい) black leprosy |
黒白 see styles |
kuroshiro(p); kokuhaku; kokubyaku くろしろ(P); こくはく; こくびゃく |
black and white; right and wrong; (place-name) Kurojiro |
黒石 see styles |
kuroishi くろいし |
(1) (See 白石) black stone; (2) black (go pieces); (given name) Kokuseki |
黒竜 see styles |
kokuryuu / kokuryu こくりゅう |
black dragon |
黒竹 see styles |
kurotake くろたけ |
black bamboo; (surname) Kurotake |
黒米 see styles |
kuroyone くろよね |
(1) unpolished rice; unmilled rice; brown rice; (2) black rice; (surname) Kuroyone |
黒粕 see styles |
kurokasu くろかす |
(See 酒かす) sake lees with black or brown specks (from oxidation enzymes produced by the yeast) |
黒絽 see styles |
kuroro くろろ |
(See 絽) black "ro" silk gauze |
黒線 see styles |
kokusen こくせん |
(1) black line; (2) {med} linea nigra; pregnancy line |
黒縁 see styles |
kurobuchi くろぶち |
black rim; black edge |
黒肉 see styles |
kuroniku くろにく |
black sealing ink; black stamp pad |
黒船 see styles |
kurofune くろふね |
(1) (hist) black ships; Western ships that came to Japan between the 16th and 19th centuries, esp. those of the Perry Expedition in 1853; (2) foreign disruptor (of the Japanese market); product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market |
黒色 see styles |
kuroiro(p); kokushoku くろいろ(P); こくしょく |
(noun - becomes adjective with の) black (colour, color) |
黒蟻 see styles |
kuroari; kuroari くろあり; クロアリ |
black ant |
黒衣 see styles |
kokui(p); kokue; kuroginu こくい(P); こくえ; くろぎぬ |
black clothes |
黒表 see styles |
kokuhyou / kokuhyo こくひょう |
black list |
黒豆 see styles |
kuromame くろまめ |
black soybean; (personal name) Kuromame |
黒豹 see styles |
kurohyou / kurohyo くろひょう |
black panther |
黒酒 see styles |
kuroki くろき |
(archaism) (See 白酒・しろき) black sake (presented as an offering to the gods) |
黒酢 see styles |
kurozu くろず |
(1) black vinegar, usu. produced from unpolished rice; (2) charred kelp or shiitake mushrooms ground and mixed with vinegar, used to dress raw fish and vegetables |
黒鍵 see styles |
kokken こっけん |
(See 白鍵) black key (on a piano, organ, etc.) |
黒雲 see styles |
kurokumo くろくも |
dark clouds; black clouds; (surname) Kurokumo |
黒革 see styles |
kurokawa くろかわ |
(1) black-dyed leather; (2) leather dyed in deep indigo; (3) edible mushroom in the Thelephoraceae family |
黒馬 see styles |
kurouma; kuroma; kokuba / kuroma; kuroma; kokuba くろうま; くろま; こくば |
black horse; (surname) Kurouma |
黒駁 see styles |
kurobuchi くろぶち |
(noun - becomes adjective with の) black spot; black speck |
黒髪 see styles |
kurokami; kokuhatsu くろかみ; こくはつ |
(noun - becomes adjective with の) black hair; (place-name, surname) Kurokami |
黒髭 see styles |
kurohige くろひげ |
(1) black beard; (2) type of noh mask with a black beard and protruding chin |
黒鯛 see styles |
kurotai くろたい |
black porgy (Acanthopagrus schlegeli); (place-name) Kurotai |
黒鳥 see styles |
kokuchou; kokuchou / kokucho; kokucho こくちょう; コクチョウ |
black swan (Cygnus atratus); (place-name) Kurodori |
黒鴨 see styles |
kurogamo; kurogamo クロガモ; くろがも |
(kana only) common scoter (Melanitta nigra); black scoter (Melanitta americana); (place-name) Kurogamo |
黒黒 see styles |
kuroguro くろぐろ |
(adv,adv-to,n) deep black |
黒黴 see styles |
kurokabi くろかび |
black mold (Aspergillus niger); black mould |
黒鼠 see styles |
kuronezumi くろねずみ |
black rat |
黝い see styles |
aoguroi あおぐろい |
(adjective) black with hints of blue (as in a bruise); bluish black |
黝黑 see styles |
yǒu hēi you3 hei1 yu hei |
dark; black; suntanned |
黢黑 see styles |
qū hēi qu1 hei1 ch`ü hei chü hei |
pitch-black; pitch-dark |
黧黮 see styles |
lí dǎn li2 dan3 li tan |
pitch-black |
黯然 see styles |
àn rán an4 ran2 an jan anzen あんぜん |
dim; sad (adj-t,adv-to) (1) dark; gloomy; black; unclear; (2) doleful; discouraged; disappointed; tearful; dispirited |
龍葵 龙葵 see styles |
lóng kuí long2 kui2 lung k`uei lung kuei tatsuki たつき |
black nightshade (Solanum nigrum) (female given name) Tatsuki |
AA制 see styles |
aa zhì aa zhi4 aa chih |
to split the bill; to go Dutch |
Variations: |
kee; kei / kee; ke ケー; ケイ |
(1) K; k; (2) (See キロ・1) kilo-; (3) (See ケルビン) kelvin; (4) (See カラット・2) karat (measure of purity of gold); carat; (5) (See カリウム) potassium (K); (6) king (playing card rank); (7) key (color); black; (8) (See ケッヘル番号・ケッヘルばんごう) Köchel (catalogue of Mozart's music); (9) (See キッチン・1) kitchen |
いいぞ see styles |
iizo / izo いいぞ |
(interjection) way to go!; attaboy!; hear, hear! |
いける see styles |
ikeru いける |
(v1,vi) (1) to be good (at); to go well; (2) to look (taste, etc.) good; (3) to hold one's liquor; to be able to hold one's drink |
ウケる see styles |
ukeru ウケる |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous |
えいや see styles |
eiya / eya えいや |
(interjection) go for it; heave; ugh |
オケる see styles |
okeru オケる |
(v5r,vi) (slang) to go to a karaoke bar |
お出で see styles |
oide おいで |
(1) (kana only) coming; going; being (somewhere); (expression) (2) (colloquialism) (abbreviation) (kana only) come; go; stay |
かけ橋 see styles |
kakehashi かけはし |
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between |
かど番 see styles |
kadoban かどばん |
(1) make-or-break game in a go or shogi tournament; (2) (sumo) ozeki-ranked wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament |
か黒い see styles |
kaguroi かぐろい |
(adjective) deep black |
ぐいと see styles |
guido グイド |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly and forcefully (e.g. jerk, poke, shove); (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a single gulp; in one go; (male given name) Guido |
ぐれる see styles |
gureru ぐれる |
(v1,vi) to stray from the right path; to go wrong; to go off the rails; to turn delinquent |
ケイマ see styles |
keima / kema ケイマ |
(1) (shogi) knight; (2) (kana only) keima (in go); knight's move; stone placed at a knight's jump from another stone of the same color |
ゴーメ see styles |
goome ゴーメ |
(personal name) Go-me |
コミ出 see styles |
komidashi コミだし |
komi; extra points given to the white player as compensation for playing second (in go) |
ササゲ see styles |
sasage ササゲ |
(kana only) cowpea (Vigna unguiculata); cow pea; black-eyed pea; southern pea |
しばく see styles |
shibaku しばく |
(transitive verb) (1) to strike (with a stick, whip, etc.); (transitive verb) (2) (ksb:) to hit; to punch; to kick; to beat; (transitive verb) (3) (slang) to go to (a place to eat, drink, etc.) |
すご腕 see styles |
sugoude / sugode すごうで |
(noun - becomes adjective with の) (1) go-getter; live wire; resourceful person; wizard; virtuoso; (2) remarkable ability; mastery; brilliant technique |
スルー see styles |
suruu / suru スルー |
(noun, transitive verb) (1) (colloquialism) ignoring (eng: through); looking the other way; letting pass; (n,vs,vi) (2) passing through; going through; (noun, transitive verb) (3) {sports} leaving a passing ball for a teammate (in soccer); letting the ball go past; dummy; (4) {sports} ball going through the net and landing in the opponent's half (in tennis) |
せーの see styles |
seeno せーの |
(interjection) all together now!; one, two, go!; ready, set, go!; heave, ho!; oops-a-daisy |
せいの see styles |
seino / seno せいの |
(ik) (interjection) all together now!; one, two, go!; ready, set, go!; heave, ho!; oops-a-daisy |
せえの see styles |
seeno せえの |
(interjection) all together now!; one, two, go!; ready, set, go!; heave, ho!; oops-a-daisy |
それ程 see styles |
sorehodo それほど |
(adverb) (kana only) to that degree; to that extent; that much |
ダン川 see styles |
dangawa ダンがわ |
(place-name) Dan (river) |
っしょ see styles |
ssho っしょ |
(auxiliary) (colloquialism) (See でしょう・2) I know, right?; don't you agree?; I thought you'd say that!; there we go |
つわる see styles |
tsuwaru つわる |
(v4r,vi) (1) (archaism) to bud; to sprout; (v4r,vi) (2) (archaism) (See つわり) to have morning sickness; (v4r,vi) (3) (archaism) to rut; to go into heat |
どうぞ see styles |
douzo / dozo どうぞ |
(adverb) (1) please; kindly; pray; I beg (of you); (adverb) (2) (when giving permission or accepting a request) by all means; certainly; of course; (go) ahead; (feel) free (to); (you are) welcome (to); please (help yourself to); (adverb) (3) (when handing something to someone) here you are; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) (child. language) to give |
トウチ see styles |
touchi / tochi トウチ |
(food term) (kana only) Chinese fermented black beans (chi:) |
ドロ着 see styles |
dorogi ドロぎ |
{sumo} clothes a wrestler wears when he has his belt on |
トンビ see styles |
tonbi トンビ |
(kana only) black kite (Milvus migrans) |
ネアカ see styles |
neaka ネアカ |
(1) innate cheerfulness; (2) innately cheerful person; happy-go-lucky person; natural optimist |
バイフ see styles |
paipu パイプ |
(1) pipe; tube; (2) (tobacco) pipe; (3) cigarette holder; (4) go-between; intermediary; mediator; connections (with); channel (of communication); (personal name) Paivu |
ぱしり see styles |
pashiri ぱしり |
(abbreviation) (colloquialism) person who is made to do things or go get things for someone else; person who runs errands; gofer |
ハマる see styles |
hamaru ハマる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
ビー系 see styles |
biikei / bike ビーけい |
(noun - becomes adjective with の) (slang) hip-hop culture; Black culture (esp. breakdancing culture) |
ヒジキ see styles |
bishiki ビシキ |
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis); (place-name) Vishki |
びにる see styles |
biniru びにる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) to go to a convenience store |
フレー see styles |
furee フレー |
(interjection) hurray; hooray; go!; you can do it!; (place-name) Phrae (Thailand) |
プレ金 see styles |
purekin プレきん |
(colloquialism) (abbreviation) (See プレミアムフライデー) Premium Friday; government-backed campaign to allow workers to go home early the last Friday of the month |
ペア碁 see styles |
peago ペアご |
{go} (See 連碁) pair go; Go played by two teams with one male and female player on each team taking turns |
ポケ活 see styles |
pokekatsu ポケかつ |
(abbreviation) (colloquialism) {vidg} playing Pokémon GO |
まっ黒 see styles |
makkuro まっくろ |
(noun or adjectival noun) pitch black |
むだ足 see styles |
mudaashi / mudashi むだあし |
(noun/participle) visit for no reason; go on fool's errand |
メバル see styles |
mebaru メバル |
(kana only) black rockfish (Sebastes inermis); darkbanded rockfish |
モテ度 see styles |
motedo モテど |
(colloquialism) (See モテる) level of popularity (with the opposite sex); degree of attractiveness |
やみ屋 see styles |
yamiya やみや |
black marketeer; black market trader |
ヤミ金 see styles |
yamikin ヤミきん |
(abbreviation) black-market lending; illegal loan |
やり手 see styles |
yarite やりて |
(1) doer; (2) giver; (3) skilled person; capable person; shrewd person; go-getter; hotshot; (4) brothel madam |
ラチる see styles |
rachiru ラチる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) (slang) to kidnap; to abduct; (2) to force to go to (e.g. an event) |
一分斷 一分断 see styles |
yī fēn duàn yi1 fen1 duan4 i fen tuan ichibun dan |
partially eliminated |
一切業 一切业 see styles |
yī qiè yè yi1 qie4 ye4 i ch`ieh yeh i chieh yeh issai gō |
all activities (or karmas) |
一力遼 see styles |
ichirikiryou / ichirikiryo いちりきりょう |
(person) Ryō Ichiriki (1997.6.10-; professional go player) |
一回り see styles |
hitomawari ひとまわり |
(adverbial noun) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (adverbial noun) (4) twelve years; one cycle of the Chinese zodiac |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Go-Dan 5th Degree Black Belt" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.