Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5282 total results for your Go-Dan - 5th Degree Black Belt search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

いいぞ

see styles
 iizo / izo
    いいぞ
(interjection) way to go!; attaboy!; hear, hear!

いける

see styles
 ikeru
    いける
(v1,vi) (1) to be good (at); to go well; (2) to look (taste, etc.) good; (3) to hold one's liquor; to be able to hold one's drink

ウケる

see styles
 ukeru
    ウケる
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

えいや

see styles
 eiya / eya
    えいや
(interjection) go for it; heave; ugh

オケる

see styles
 okeru
    オケる
(v5r,vi) (slang) to go to a karaoke bar

お出で

see styles
 oide
    おいで
(1) (kana only) coming; going; being (somewhere); (expression) (2) (colloquialism) (abbreviation) (kana only) come; go; stay

かけ橋

see styles
 kakehashi
    かけはし
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between

かど番

see styles
 kadoban
    かどばん
(1) make-or-break game in a go or shogi tournament; (2) (sumo) ozeki-ranked wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament

か黒い

see styles
 kaguroi
    かぐろい
(adjective) deep black

ぐいと

see styles
 guido
    グイド
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly and forcefully (e.g. jerk, poke, shove); (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a single gulp; in one go; (male given name) Guido

ぐれる

see styles
 gureru
    ぐれる
(v1,vi) to stray from the right path; to go wrong; to go off the rails; to turn delinquent

ケイマ

see styles
 keima / kema
    ケイマ
(1) (shogi) knight; (2) (kana only) keima (in go); knight's move; stone placed at a knight's jump from another stone of the same color

ゴーメ

see styles
 goome
    ゴーメ
(personal name) Go-me

コミ出

see styles
 komidashi
    コミだし
komi; extra points given to the white player as compensation for playing second (in go)

ササゲ

see styles
 sasage
    ササゲ
(kana only) cowpea (Vigna unguiculata); cow pea; black-eyed pea; southern pea

しばく

see styles
 shibaku
    しばく
(transitive verb) (1) to strike (with a stick, whip, etc.); (transitive verb) (2) (ksb:) to hit; to punch; to kick; to beat; (transitive verb) (3) (slang) to go to (a place to eat, drink, etc.)

すご腕

see styles
 sugoude / sugode
    すごうで
(noun - becomes adjective with の) (1) go-getter; live wire; resourceful person; wizard; virtuoso; (2) remarkable ability; mastery; brilliant technique

スルー

see styles
 suruu / suru
    スルー
(noun, transitive verb) (1) (colloquialism) ignoring (eng: through); looking the other way; letting pass; (n,vs,vi) (2) passing through; going through; (noun, transitive verb) (3) {sports} leaving a passing ball for a teammate (in soccer); letting the ball go past; dummy; (4) {sports} ball going through the net and landing in the opponent's half (in tennis)

せーの

see styles
 seeno
    せーの
(interjection) all together now!; one, two, go!; ready, set, go!; heave, ho!; oops-a-daisy

せいの

see styles
 seino / seno
    せいの
(ik) (interjection) all together now!; one, two, go!; ready, set, go!; heave, ho!; oops-a-daisy

せえの

see styles
 seeno
    せえの
(interjection) all together now!; one, two, go!; ready, set, go!; heave, ho!; oops-a-daisy

それ程

see styles
 sorehodo
    それほど
(adverb) (kana only) to that degree; to that extent; that much

ダン川

see styles
 dangawa
    ダンがわ
(place-name) Dan (river)

っしょ

see styles
 ssho
    っしょ
(auxiliary) (colloquialism) (See でしょう・2) I know, right?; don't you agree?; I thought you'd say that!; there we go

つわる

see styles
 tsuwaru
    つわる
(v4r,vi) (1) (archaism) to bud; to sprout; (v4r,vi) (2) (archaism) (See つわり) to have morning sickness; (v4r,vi) (3) (archaism) to rut; to go into heat

どうぞ

see styles
 douzo / dozo
    どうぞ
(adverb) (1) please; kindly; pray; I beg (of you); (adverb) (2) (when giving permission or accepting a request) by all means; certainly; of course; (go) ahead; (feel) free (to); (you are) welcome (to); please (help yourself to); (adverb) (3) (when handing something to someone) here you are; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) (child. language) to give

トウチ

see styles
 touchi / tochi
    トウチ
(food term) (kana only) Chinese fermented black beans (chi:)

ドロ着

see styles
 dorogi
    ドロぎ
{sumo} clothes a wrestler wears when he has his belt on

トンビ

see styles
 tonbi
    トンビ
(kana only) black kite (Milvus migrans)

ネアカ

see styles
 neaka
    ネアカ
(1) innate cheerfulness; (2) innately cheerful person; happy-go-lucky person; natural optimist

バイフ

see styles
 paibu
    パイブ
(1) pipe; tube; (2) (tobacco) pipe; (3) cigarette holder; (4) go-between; intermediary; mediator; connections (with); channel (of communication); (personal name) Paivu

ぱしり

see styles
 pashiri
    ぱしり
(abbreviation) (colloquialism) person who is made to do things or go get things for someone else; person who runs errands; gofer

ハマる

see styles
 hamaru
    ハマる
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on

ビー系

see styles
 biikei / bike
    ビーけい
(noun - becomes adjective with の) (slang) hip-hop culture; Black culture (esp. breakdancing culture)

ヒジキ

see styles
 bishiki
    ビシキ
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis); (place-name) Vishki

びにる

see styles
 biniru
    びにる
(Godan verb with "ru" ending) (slang) to go to a convenience store

フラゲ

see styles
 furage
    フラゲ
(noun/participle) (abbreviation) (See フライングゲット) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)

フレー

see styles
 puree
    プレー
(interjection) hurray; hooray; go!; you can do it!; (place-name) Phrae (Thailand)

プレ金

see styles
 purekin
    プレきん
(colloquialism) (abbreviation) (See プレミアムフライデー) Premium Friday; government-backed campaign to allow workers to go home early the last Friday of the month

ヘルド

see styles
 peruto
    ペルト
(1) belt (worn around the waist); (2) (machine) belt; (3) belt; zone; area; (surname) Part; Pärt

ポケ活

see styles
 pokekatsu
    ポケかつ
(abbreviation) (colloquialism) {vidg} playing Pokémon GO

まっ黒

see styles
 makkuro
    まっくろ
(noun or adjectival noun) pitch black

むだ足

see styles
 mudaashi / mudashi
    むだあし
(noun/participle) visit for no reason; go on fool's errand

メバル

see styles
 mebaru
    メバル
(kana only) black rockfish (Sebastes inermis); darkbanded rockfish

モテ度

see styles
 motedo
    モテど
(colloquialism) (See モテる) level of popularity (with the opposite sex); degree of attractiveness

やみ屋

see styles
 yamiya
    やみや
black marketeer; black market trader

ヤミ金

see styles
 yamikin
    ヤミきん
(abbreviation) black-market lending; illegal loan

やり手

see styles
 yarite
    やりて
(1) doer; (2) giver; (3) skilled person; capable person; shrewd person; go-getter; hotshot; (4) brothel madam

ラチる

see styles
 rachiru
    ラチる
(Godan verb with "ru" ending) (1) (slang) to kidnap; to abduct; (2) to force to go to (e.g. an event)

一分斷


一分断

see styles
yī fēn duàn
    yi1 fen1 duan4
i fen tuan
 ichibun dan
partially eliminated

一切業


一切业

see styles
yī qiè yè
    yi1 qie4 ye4
i ch`ieh yeh
    i chieh yeh
 issai gō
all activities (or karmas)

一力遼

see styles
 ichirikiryou / ichirikiryo
    いちりきりょう
(person) Ryō Ichiriki (1997.6.10-; professional go player)

一回り

see styles
 hitomawari
    ひとまわり
(adverbial noun) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (adverbial noun) (4) twelve years; one cycle of the Chinese zodiac

一坐食

see styles
yī zuò shí
    yi1 zuo4 shi2
i tso shih
 ichiza jiki
One meal a day taken before noon and without rising from the seat; it is the 5th of the 12 dhūtas.

一気に

see styles
 ikkini
    いっきに
(adverb) (1) in one go; in one gulp; in one breath; without stopping; without pausing; without a rest; in one sitting; at a stretch; (adverb) (2) suddenly; all of a sudden; all at once

一目散

see styles
 ichimokusan
    いちもくさん
(See 一目散に) running at full speed; going as fast as one can go

一等親

see styles
 ittoushin / ittoshin
    いっとうしん
first-degree relative; member of one's immediate family

一親等

see styles
 isshintou / isshinto
    いっしんとう
first degree of kinship

一轉語


一转语

see styles
yī zhuǎn yǔ
    yi1 zhuan3 yu3
i chuan yü
 itten go
A turning word; a fateful word.

一遍に

see styles
 ippenni
    いっぺんに
(adverb) (1) (kana only) (all) at once; at the same time; in one go; in one sitting; (adverb) (2) (kana only) right away; in an instant

七種語


七种语

see styles
qī zhǒng yǔ
    qi1 zhong3 yu3
ch`i chung yü
    chi chung yü
 shichishu go
Buddha's seven modes of discourse: 因語 from present cause to future effect; 果語 from present effect to past cause; 因果語 inherent cause and effect; 喩語 illustrative or figurative; 不應説語 spontaneous or parabolic; 世界流語 ordinary or popular; 如意語 unreserved, or as he really thought, e.g. as when he said that all things have the Buddha-nature.

三つ星

see styles
 mitsuboshi
    みつぼし
(noun - becomes adjective with の) (1) three stars (shape); (2) three stars (for quality, e.g. Michelin stars); (3) Orion's belt; Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Mitsuboshi

三力偈

see styles
sān lì jié
    san1 li4 jie2
san li chieh
 sanrikige
The triple-power verse: 以我功德力 In the power of my virtue, 如來加持力. And the aiding power of the Tathāgata, 及與法界力 And the power of the spiritual realm, 周遍衆生界 I can go anywhere in the land of the living.

三受業


三受业

see styles
sān shòu yè
    san1 shou4 ye4
san shou yeh
 sanjū gō
The karma or results arising from the pursuit of courses that produce pain, pleasure, or freedom from both.

三尺帯

see styles
 sanjakuobi
    さんじゃくおび
waistband; belt; cloth girdle; obi

三指鴎

see styles
 mitsuyubikamome
    みつゆびかもめ
black-legged kittiwake

三界業


三界业

see styles
sān jiè yè
    san1 jie4 ye4
san chieh yeh
 sankai gō
activities in the three realms

三種斷


三种断

see styles
sān zhǒng duàn
    san1 zhong3 duan4
san chung tuan
 sanshu dan
The three kinds of uccheda— cutting-off, excision, or bringing to an end: (1) (a) 自性斷 with the incoming of wisdom, passion or illusion ceases of itself; (b) 不生斷 with realization of the doctrine that all is 空 unreal, evil karma ceases to arise; (c) 緣縛斷 illusion being ended, the causal nexus of the passions disappears and the attraction of the external ceases. (2) The three śrāvaka or ascetic stages are (a) 見所斷 ending the condition of false views; (b) 修行斷 getting rid of desire and illusion in practice; (c) 非所斷 no more illusion or desire to be cut off.

三等親

see styles
 santoushin / santoshin
    さんとうしん
third degree of kinship

三親等

see styles
 sanshintou / sanshinto
    さんしんとう
kinsman of the third degree (of consanguinity)

三角壇


三角坛

see styles
sān jué tán
    san1 jue2 tan2
san chüeh t`an
    san chüeh tan
 sankaku dan
A three-cornered altar in the fire worship of Shingon, connected with exorcism.

三角帶


三角带

see styles
sān jiǎo dài
    san1 jiao3 dai4
san chiao tai
V-belt (a type of drive belt with a trapezoidal cross-section)

三趾鷗


三趾鸥

see styles
sān zhǐ ōu
    san1 zhi3 ou1
san chih ou
(bird species of China) black-legged kittiwake (Rissa tridactyla)

三身業


三身业

see styles
sān shēn yè
    san1 shen1 ye4
san shen yeh
 sanshin gō
The three physical wrong deeds— killing, robbing, adultery.

上がる

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be spoken loudly; (16) to get stage fright; (17) to be offered (to the gods, etc.); (18) (humble language) to go; to visit; (19) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (20) to be listed (as a candidate); (21) to serve (in one's master's home); (22) to go north; (suf,v5r) (23) indicates completion

上げ石

see styles
 ageishi / ageshi
    あげいし
captured pieces (in the game of go); captured stones

上一號


上一号

see styles
shàng yī hào
    shang4 yi1 hao4
shang i hao
(coll.) to go pee; to go to the bathroom

上堂牌

see styles
shàng táng pái
    shang4 tang2 pai2
shang t`ang p`ai
    shang tang pai
 jōdō hai
The tablet announcing the time of worship at a temple or monastery.

上廁所


上厕所

see styles
shàng cè suǒ
    shang4 ce4 suo3
shang ts`e so
    shang tse so
to go to the bathroom

上西天

see styles
shàng xī tiān
    shang4 xi1 tian1
shang hsi t`ien
    shang hsi tien
(Buddhism) to go to the Western Paradise; (fig.) to die

下がり

see styles
 sagari
    さがり
(1) (ant: 上がり・1) fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward); (2) {sumo} string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt; (3) (usu. as お下がり) (See お下がり・1,お下がり・2) food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs; (4) leaving (one's master's place for home); (n-suf,n) (5) a little after ...

下がる

see styles
 sagaru
    さがる
(v5r,vi) (1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (2) to hang; to dangle; (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (5) to get closer to the present day; (6) to go south

下げ幅

see styles
 sagehaba
    さげはば
extent of decrease; degree of reduction

下さい

see styles
 kudasai
    ください
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (irregular imperative of くださる) (See くださる・1) please (give me); (expression) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please (do for me)

下しあ

see styles
 kudashia
    くだしあ
(expression) (1) (kana only) (net-sl) (See ください・1) please (give me); (expression) (2) (kana only) (net-sl) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please (do for me)

下りる

see styles
 oriru
    おりる
(v1,vi) (1) to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down; (2) to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount; (3) to step down; to retire; to give up; to quit; (4) to be granted; to be issued; to be given; (5) to form (of frost, dew, mist, etc.); (6) to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)

下立つ

see styles
 oritatsu
    おりたつ
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (2) to alight; to get down

不共業


不共业

see styles
bù gòng yè
    bu4 gong4 ye4
pu kung yeh
 fugu gō
Varied, or individual karma; each causing and receiving his own recompense.

不動業


不动业

see styles
bù dòng yè
    bu4 dong4 ye4
pu tung yeh
 fudō gō
non-propelling activity

不妄語


不妄语

see styles
bù wàng yǔ
    bu4 wang4 yu3
pu wang yü
 fumō go
musāvādā-veramaṇī, the fourth commandment, thou shalt not lie; no false speaking.

不定業


不定业

see styles
bú dìng yè
    bu2 ding4 ye4
pu ting yeh
 fujō gō
indeterminate karma

不斷經


不断经

see styles
bù duàn jīng
    bu4 duan4 jing1
pu tuan ching
 fu dan kyō
Unceasing reading of the sutras.

不生斷


不生断

see styles
bù shēng duàn
    bu4 sheng1 duan4
pu sheng tuan
 fushō dan
One of the 三斷, when illusion no longer arises the sufferings of being reborn in the evil paths are ended.

不至於


不至于

see styles
bù zhì yú
    bu4 zhi4 yu2
pu chih yü
unlikely to go so far as to; not as bad as

且の鼻

see styles
 dannohana
    だんのはな
(place-name) Dan-no-hana

世話人

see styles
 sewanin
    せわにん
(1) sponsor; manager; caretaker; (2) go-between; mediator; agent

世間檀


世间檀

see styles
shì jiān tán
    shi4 jian1 tan2
shih chien t`an
    shih chien tan
 seken dan
Worldly dāna, or giving, i. e. with thoughts of possession, meum, tūm, and the thing given, v. 三礙.

両差し

see styles
 morozashi
    もろざし
(sumo) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt

両掛り

see styles
 ryougakari / ryogakari
    りょうがかり
double corner approach (tactic in the game of go)

中押し

see styles
 nakaoshi
    なかおし
    chuuoshi / chuoshi
    ちゅうおし
winning by opponent's resignation (in the game of go)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Go-Dan - 5th Degree Black Belt" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary