Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83279 total results for your Fortitude - Strength of Character search. I have created 833 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
tǎn
    tan3
t`an
    tan
sound of many people eating

see styles
jiào
    jiao4
chiao
old variant of 叫[jiao4]; ancient musical instrument similar to ocarina


see styles
kǎi
    kai3
k`ai
    kai
old variant of 慨[kai3]; to sigh (with emotion)
See:


see styles
ái
    ai2
ai
to growl (of dog); to bare fangs


see styles
lou
    lou5
lou
(final particle equivalent to 了[le5]); (particle calling attention to, or mildly warning of, a situation)


see styles

    hu1
hu
variant of 呼[hu1]; to shout; to call out
See:


see styles
guō
    guo1
kuo
sound of swallowing; croak


see styles

    ze2
tse
(interj. of admiration or of disgust); to click one's tongue; to attempt to (find an opportunity to) speak

see styles

    de1
te
(onom.) for the sound of horsehoofs

see styles
lei
    lei5
lei
sentence-final particle similar to 了[le5], but carrying a tone of approval


see styles

    ga2
ka
old variant of 嘎[ga2]

see styles
jiào
    jiao4
chiao
if only; so long as; (contraction of 只 and 要)

see styles
rán
    ran2
jan
old variant of 然[ran2]


see styles
xiào
    xiao4
hsiao
(of people) to whistle; (of birds and animals) to screech; to howl; to roar

see styles
zuǐ
    zui3
tsui
 shi
    はし
mouth; beak; nozzle; spout (of teapot etc); CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]
(kana only) beak; bill
beak


see styles
xiāo
    xiao1
hsiao
a cry of alarm; querulous

see styles

    si1
ssu
 sai
hiss; neigh; Ss! (sound of air sucked between the teeth, indicating hesitation or thinking over)
To neigh; a crashing noise.


see styles
háo
    hao2
hao
variant of 嗥[hao2]


see styles
m
    m2
m
 sazo
    さぞ
dialectal equivalent of 沒有|没有[mei2 you3]
(adverb) (kana only) (See 嘸かし,嘸や) surely; certainly; no doubt; indeed

see styles
liáo
    liao2
liao
clear sound; cry (of cranes etc)

see styles
xùn
    xun4
hsün
spurt out of the mouth


𫫇

see styles
è
    e4
o
 o
variant of 惡|恶[e4], used in names of chemical compounds
āṃḥ


see styles
dàn
    dan4
tan
 tan
variant of 啖[dan4]
Bite, eat, feed on; a bite, morsel; to lure.

see styles
chēng
    cheng1
ch`eng
    cheng
sound of bells etc

see styles

    pu1
p`u
    pu
(onom.) pop; plop; pfff; putt-putt of a motor

see styles
niè
    nie4
nieh
old variant of 嚙|啮[nie4]

see styles
yǎn
    yan3
yen
the movement of a fish's mouth at the surface of the water


see styles

    da1
ta
(phonetic); command to a horse; clatter (of horses' hoofs)

see styles
zào
    zao4
tsao
(literary) (of birds or insects) to chirp; (bound form) to make a cacophonous noise

see styles

    yi1
i
 aa / a
    ああ
yeah (interjection of approval); to belch
(ateji / phonetic) (interjection) (1) (kana only) Ah!; Oh!; Alas!; (2) (kana only) Yes; Indeed; That is correct; (3) (kana only) Hey!; Yo!; (4) (kana only) Uh huh; Yeah yeah; Right; Gotcha


see styles
ài
    ai4
ai
(interj. of regret)


see styles
pèn
    pen4
p`en
    pen
(of a smell) strong; peak season (of a crop); (classifier for the ordinal number of a crop, in the context of multiple harvests)

see styles

    ga2
ka
phonetic ga (used in rendering Tibetan and Mongolian sounds); Tibetan Ge: language of Buddha; (dialect) final particle similar to 了[le5] (esp. in Yunnan)

see styles
o
    o3
o
(interj. of surprise)

see styles
duō
    duo1
to
old variant of 咄[duo1]


see styles
cháng
    chang2
ch`ang
    chang
to taste; to experience (variant of 嘗|尝[chang2])

see styles

    ti4
t`i
    ti
 kussame
    くっさめ
    kushami
    くしゃみ
    kusame
    くさめ
variant of 嚏[ti4]
(kana only) sneeze; (1) (kana only) sneeze; (expression) (2) (idiom) (kana only) spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death

see styles

    bo2
po
(onom.) sound of something splitting or breaking apart; sound of an object falling to the ground; a cry of rage; Taiwan pr. [bo1]

see styles
hōng
    hong1
hung
to sigh; sound of a drum

see styles
zhé
    zhe2
che
old variant of 哲[zhe2]

see styles
 yuzuru
    ゆずる
(1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water; (personal name) Yuzuru


see styles

    li4
li
sound of splitting; cracking

see styles

    mo2
mo
 ba
Translit. va, ba; cf. 縛; e.g. 嚩日羅 vajra.

see styles
pín
    pin2
p`in
    pin
variant of 顰|颦[pin2]


see styles
xiàng
    xiang4
hsiang
to tend toward; to guide; variant of 向[xiang4]
See:

see styles
huò
    huo4
huo
(onom.) expressing admiration or surprise; (onom.) sound of a laugh


see styles

    ku4
k`u
    ku
one of the five legendary emperors, also called 高辛氏[Gao1 xin1 shi4]


see styles
yīng
    ying1
ying
calling of birds

see styles
rǎng
    rang3
jang
to shout; to bellow; to make a big deal of something; to make a fuss about something


see styles
zhuàn
    zhuan4
chuan
 ten
to sing (of birds or insects); to warble; to chirp; to twitter
Translit. vā.


𪢠

see styles
lán
    lan2
lan
used in 囒噸|𪢠吨[Lan2dun1]; variant of 讕|谰[lan2]; variant of 㘓|𪢌[lan2]


see styles
niè
    nie4
nieh
variant of 嚙|啮[nie4]; to gnaw

see styles
luo
    luo5
lo
erroneous variant of 囉|啰[luo5]

see styles
wéi
    wei2
wei
 takakuni
    たかくに
enclosure
kanji "box" or "country" radical (radical 31); radical consisting of an enclosing box; (surname) Takakuni


see styles
huí
    hui2
hui
 kai
variant of 回[hui2]
回 To turn, revolve, return.; Return, turn back, a turn.


see styles
yīn
    yin1
yin
old variant of 因[yin1]
See:

see styles
nān
    nan1
nan
variant of 囡[nan1]

see styles
huí
    hui2
hui
 meguri
    めぐり
to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui ethnic group (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book)
(counter) (1) counter for occurrences; (2) a time; an instance; (3) inning (baseball); round; game; (n,n-suf) (4) (colloquialism) episode; chapter; instalment; (5) (abbreviation) (See 回族) Hui (people); (6) (abbreviation) (See 回教) Islam; (surname) Meguri
turn

see styles
xìn
    xin4
hsin
fontanel (gap between the bones of an infant's skull)

see styles
yīn
    yin1
yin
 yukari
    ゆかり
cause; reason; because
(1) cause; factor; (2) {Buddh} (See 縁・えん・5) hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions); (3) (See 因明) the basis of one's argument (in hetuvidya); (personal name) Yukari
hetu: a cause: because: a reason: to follow, it follows, that which produces a 果 result or effect. 因 is a primary cause in comparison with 緣 pratyaya which is an environmental or secondary cause. In the 十因十果 ten causes and ten effects, adultery results in the iron bed, the copper pillar, and the eight hot hells; covetousness in the cold hells; and so on, as shown in the 楞嚴經. Translit. in, yin. Cf. 印.

see styles
tuán
    tuan2
t`uan
    tuan
 dantaka
    だんたか
Japanese variant of 團|团
(n,n-suf) group; body; party; company; troupe; gang; corps; ring; (surname) Dantaka

see styles
yuān
    yuan1
yüan
old variant of 淵|渊[yuan1]

see styles
jiǒng
    jiong3
chiung
(archaic) light, bright (variant of 冏[jiong3]); (since c. 2005) (slang) emoticon signifying embarrassment, shock, helplessness etc

see styles
piān
    pian1
p`ien
    pien
expression of contempt equivalent to 呸[pei1]

see styles
huí
    hui2
hui
variant of 回[hui2]

see styles
guó
    guo2
kuo
variant of 國|国[guo2]

see styles
wéi
    wei2
wei
 kakoi
    かこい
Japanese variant of 圍|围[wei2]
(surname) Kakoi

see styles

    tu2
t`u
    tu
 hakaru
    はかる
Japanese variant of 圖|图
(n,n-suf) (1) drawing; picture; diagram; figure; illustration; chart; graph; (2) sight; scene; (given name) Hakaru

see styles
guó
    guo2
kuo
old variant of 國|国[guo2]

see styles

    ri4
jih
old variant of 日[ri4]

see styles

    gu4
ku
 sachihiro
    さちひろ
hard; strong; solid; sure; assuredly; undoubtedly; of course; indeed; admittedly
(personal name) Sachihiro
hard

see styles
guó
    guo2
kuo
old variant of 國|国[guo2]

see styles
guó
    guo2
kuo
old variant of 國|国[guo2]


see styles
hán
    han2
han
variant of 函[han2]
See:

see styles
quān
    quan1
ch`üan
    chüan
circle; ring; loop (CL:個|个[ge4]); classifier for loops, orbits, laps of race etc; to surround; to circle

see styles
chuí
    chui2
ch`ui
    chui
name of a mountain

see styles
quān
    quan1
ch`üan
    chüan
 ken
    けん
Japanese variant of 圈
(suffix) (1) sphere; circle; range; area; zone; bloc; (2) {math} category


see styles
yuán
    yuan2
yüan
 maru
    まる
circle; round; circular; spherical; (of the moon) full; unit of Chinese currency (yuan); tactful; to make consistent and whole (the narrative of a dream or a lie)
(out-dated kanji) (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (personal name) Maru
Round, all-round, full-orbed, inclusive, all-embracing, whole, perfect, complete.

see styles
tuān
    tuan1
t`uan
    tuan
contraction of the three characters of 圖書館|图书馆[tu2 shu1 guan3]; library


see styles
tuán
    tuan2
t`uan
    tuan
 madoka
    まどか
round; lump; ball; to roll into a ball; to gather; regiment; group; society; classifier for a lump or a soft mass: wad (of paper), ball (of wool), cloud (of smoke)
(personal name) Madoka
Round; a ball, mass, lump; a group, company, train-band.

see styles
tǐng
    ting3
t`ing
    ting
flat; level; (used in place names); variant of 町[ting3]

see styles
shèng
    sheng4
sheng
old variant of 聖|圣[sheng4]

see styles

    ya1
ya
 agu
    あぐ
Japanese variant of 壓|压[ya1]
(See 圧力・1) pressure; force; (personal name) Agu

see styles
zài
    zai4
tsai
 mitsuru
    みつる
to exist; to be alive; (of sb or something) to be (located) at; (used before a verb to indicate an action in progress)
(1) the country; countryside; (2) outskirts; suburbs; (3) presence; being in attendance; (prefix) (4) (before a place name) situated in; staying in; resident in; (personal name) Mitsuru
At, in, on, present.

see styles
guī
    gui1
kuei
 misaki
    みさき
jade tablet, square at the base and rounded or pointed at the top, held by the nobility at ceremonies; sundial; (ancient unit of volume) a tiny amount; a smidgen; a speck
(female given name) Misaki

see styles

    su2
su
old variant of 俗[su2]

see styles
bǎn
    ban3
pan
 ban
    ばん
variant of 阪[ban3]
slope; hill; (surname) Ban

see styles
méi
    mei2
mei
variant of 梅[mei2]; plum

see styles
kēng
    keng1
k`eng
    keng
old variant of 坑[keng1]

see styles
fáng
    fang2
fang
 machi
    まち
workshop; mill; Taiwan pr. [fang1]
(1) bonze; monk; (2) (ぼう only) monk's dwelling; (3) boy; son; sonny; (4) (ぼう only) (used by male children) I; me; (suffix) (5) (ぼう only) (familiar language) (after name; familiar form of address) little; (suffix) (6) (ぼう only) (often preceded by ん) person who is ...; (surname) Machi
A place, locality; a temple, place of assembly, etc.

see styles
bèn
    ben4
pen
dust; to dust; a bank of earth; to bring together; to dig; also pr. [fen4]

see styles
bèn
    ben4
pen
variant of 坋[ben4]; old variant of 笨[ben4]

see styles
kǎn
    kan3
k`an
    kan
 kita
    きた
pit; threshold; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing water; ☵
(1) (archaism) pit; hole; (2) kan (one of the trigrams of the I Ching: water, north); (surname) Kita

see styles
zuò
    zuo4
tso
 za
to sit; to take a seat; to take (a bus, airplane etc); to bear fruit; variant of 座[zuo4]
niṣad; niṣaṇṇa; sit; rest; situated.

see styles
kēng
    keng1
k`eng
    keng
 kou / ko
    こう
pit; depression; hollow; tunnel; hole in the ground; (archaic) to bury alive; to hoodwink; to cheat (sb)
(n,n-suf) pit (esp. of a mine)
chasm

see styles
jǐng
    jing3
ching
variant of 阱[jing3]

see styles
jīng
    jing1
ching
old variant of 經|经[jing1]

see styles
kūn
    kun1
k`un
    kun
 mamoru
    まもる
one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing earth; female principle; ☷; ancient Chinese compass point: 225° (southwest)
kun (one of the trigrams of the I Ching: earth, southwest); (given name) Mamoru
earth

see styles
tuó
    tuo2
t`o
    to
mound; heap; lump; classifier for small mounds (e.g. animal scat deposits); (of noodles, jiaozi 餃子|饺子[jiao3zi5] etc) to stick together; to form a clump

see styles
píng
    ping2
p`ing
    ping
 hei / he
    へい
a plain; ping, unit of area equal to approx. 3.3058 square meters (used in Japan and Taiwan)
(1) tsubo; traditional unit of land area, approx. 3.3 square meters; (2) tsubo; traditional unit of fabric or paper area, approx. 9.18 square centimeters; (3) tsubo; traditional unit of leather or tile area, approx. 918 square centimeters; (4) (See 立坪) cubic tsubo (approx. 6 cubic metres); (surname) Hei

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Fortitude - Strength of Character" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary