There are 2702 total results for your Down search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上がり降り see styles |
agariori あがりおり |
(noun/participle) going up and down; ascent and descent |
上下になる see styles |
ueshitaninaru うえしたになる |
(exp,v5r) (See 上下・うえした・2) to be upside-down |
上下逆さま see styles |
jougesakasama / jogesakasama じょうげさかさま |
(noun or adjectival noun) upside down |
下向き矢印 see styles |
shitamukiyajirushi したむきやじるし |
{comp} down arrow |
下火になる see styles |
shitabininaru したびになる |
(exp,v5r) (1) to die down (of a fire); to be brought under control; (exp,v5r) (2) (idiom) to decline; to wane; to fall off; to drop; to go out of fashion |
下矢印キー see styles |
shitayajirushikii / shitayajirushiki したやじるしキー |
{comp} down arrow key |
九州へ下る see styles |
kyuushuuhekudaru / kyushuhekudaru きゅうしゅうへくだる |
(Godan verb with "ru" ending) to go down to Kyushu |
代々伝わる see styles |
daidaitsutawaru だいだいつたわる |
(exp,v5r) to be transmitted (handed down) from generation to generation |
代代伝わる see styles |
daidaitsutawaru だいだいつたわる |
(exp,v5r) to be transmitted (handed down) from generation to generation |
伏し倒れる see styles |
fushitaoreru ふしたおれる |
(Ichidan verb) to fall down |
体よく断る see styles |
teiyokukotowaru / teyokukotowaru ていよくことわる |
(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely |
体良く断る see styles |
teiyokukotowaru / teyokukotowaru ていよくことわる |
(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely |
Variations: |
keirui / kerui けいるい |
(noun/participle) (1) dependents; family members that one has to support; (noun/participle) (2) encumbrances; things that tie one down |
傾れ落ちる see styles |
nadareochiru なだれおちる |
(v1,vi) to slide down (snow, etc.) |
内心じくじ see styles |
naishinjikuji ないしんじくじ |
(adj-t,adv-to) (yoji) ashamed deep down in one's heart; blushing with shame when one remembers something |
切りつめる see styles |
kiritsumeru きりつめる |
(transitive verb) (1) to shorten; to cut short; to trim; (2) to cut down on; to reduce; to economize; to economise |
切り下げる see styles |
kirisageru きりさげる |
(transitive verb) (1) to cut down; to prune; to reduce; to cut and hang down; to cut shorter; (2) to round down (e.g. fraction) |
切り下ろす see styles |
kiriorosu きりおろす |
(transitive verb) to slash downward; to cut down |
切り伏せる see styles |
kirifuseru きりふせる |
(transitive verb) to slay; to cut down (a foe) |
切り捨てる see styles |
kirisuteru きりすてる |
(transitive verb) (1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away |
切り据える see styles |
kirisueru きりすえる |
(Ichidan verb) to cut down an enemy |
切り散らす see styles |
kirichirasu きりちらす |
(transitive verb) to cut down all; to slash promiscuously |
切り詰める see styles |
kiritsumeru きりつめる |
(transitive verb) (1) to shorten; to cut short; to trim; (2) to cut down on; to reduce; to economize; to economise |
切捨て機能 see styles |
kirisutekinou / kirisutekino きりすてきのう |
{comp} round-down function |
半クラッチ see styles |
hankuracchi はんクラッチ |
half-clutch; clutch pedal in a partially pressed-down position |
取り下ろす see styles |
toriorosu とりおろす |
(transitive verb) to take down; to bring down; to lower |
取り抑える see styles |
toriosaeru とりおさえる |
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue |
取り押える see styles |
toriosaeru とりおさえる |
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue |
取り締まる see styles |
torishimaru とりしまる |
(transitive verb) to manage; to control; to supervise; to crack down on |
叩きのめす see styles |
tatakinomesu たたきのめす |
(transitive verb) to knock down; to beat up (till unable to stand) |
叩き伏せる see styles |
tatakifuseru たたきふせる |
(transitive verb) to knock down; to utterly defeat |
叩き落とす see styles |
tatakiotosu たたきおとす |
(Godan verb with "su" ending) to knock down; to knock off |
史上に残る see styles |
shijouninokoru / shijoninokoru しじょうにのこる |
(exp,v5r) to go down in history; to remain in history |
吊り下がる see styles |
tsurisagaru つりさがる |
(v5r,vi) to hang down; to dangle |
吹き下ろす see styles |
fukiorosu ふきおろす |
(v5s,vi) to blow down upon |
吹き落とす see styles |
fukiotosu ふきおとす |
(Godan verb with "su" ending) to blow down (fruit) |
命を捨てる see styles |
inochiosuteru いのちをすてる |
(exp,v1) to give one's life; to lay down one's life |
唐氏綜合症 唐氏综合症 see styles |
táng shì zōng hé zhèng tang2 shi4 zong1 he2 zheng4 t`ang shih tsung ho cheng tang shih tsung ho cheng |
Down syndrome |
Variations: |
appuku あっぷく |
(noun, transitive verb) overpower; subdue; keep down |
地に落ちる see styles |
chiniochiru ちにおちる |
(exp,v1) (idiom) to drop like a rock (e.g. of reputation, power, influence); to go down the toilet |
坂を下りる see styles |
sakaooriru さかをおりる |
(exp,v1) to go downhill; to go down a slope |
Variations: |
kaihou / kaiho かいほう |
(noun/participle) (archaism) (See 崩壊・1) collapse; crumbling; breaking down; caving in |
天上下刀子 see styles |
tiān shàng xià dāo zi tian1 shang4 xia4 dao1 zi5 t`ien shang hsia tao tzu tien shang hsia tao tzu |
lit. knives rain down from the sky (idiom); fig. (even if) the sky crumbles |
天安門開了 天安门开了 see styles |
tiān ān mén kāi le tian1 an1 men2 kai1 le5 t`ien an men k`ai le tien an men kai le |
pants fly is down; the barn door is open |
家庭内離婚 see styles |
kateinairikon / katenairikon かていないりこん |
in-home separation; quasi-divorce; marriage that has broken down but where the wife and husband still live together without getting a divorce |
射すくめる see styles |
isukumeru いすくめる |
(transitive verb) to pin the enemy down; to glare another down (and render impotent) |
尻を据える see styles |
shiriosueru しりをすえる |
(exp,v1) to sit down |
居合い抜き see styles |
iainuki いあいぬき |
(1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares) |
Variations: |
kagamu(屈mu); kogomu; kugumu(屈mu)(ok) かがむ(屈む); こごむ; くぐむ(屈む)(ok) |
(v5m,vi) (1) (kana only) to stoop; to lean over; to bend forward; (v5m,vi) (2) (kana only) to bend down; to crouch; to squat |
崩れ落ちる see styles |
kuzureochiru くずれおちる |
(v1,vi) to crumble down; to tumble down; to fall in |
巻き落とし see styles |
makiotoshi まきおとし |
(sumo) twist down |
店をたたむ see styles |
miseotatamu みせをたたむ |
(exp,v5m) to close down a business; to shut a business |
Variations: |
zahai ざはい |
(noun/participle) (rare) (See 跪拝) sitting and worshipping; worshipping while sitting down |
Variations: |
zaga ざが |
(1) (form) sitting and lying down; (2) (form) (See 行住坐臥) daily life |
引きおろす see styles |
hikiorosu ひきおろす |
(transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone |
引き下げる see styles |
hikisageru ひきさげる |
(transitive verb) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw |
引き下ろす see styles |
hikiorosu ひきおろす |
(transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone |
引き据える see styles |
hikisueru ひきすえる |
(Ichidan verb) to (physically) force someone to sit down |
引き落とし see styles |
hikiotoshi ひきおとし |
(1) debit; withdrawal; (2) (sumo) pulling (one's opponent) down; frontal pull-down; hiki-otoshi |
引き落とす see styles |
hikiotosu ひきおとす |
(transitive verb) to pull down; to automatically debit (from a bank account) |
引き降ろす see styles |
hikiorosu ひきおろす |
(transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone |
引繰り返す see styles |
hikkurigaesu ひっくりがえす hikkurikaesu ひっくりかえす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (2) to knock over; to tip over; (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse |
引繰り返る see styles |
hikkurikaeru ひっくりかえる |
(v5r,vi) to be overturned; to be upset; to topple over; to be reversed; to fall down; to tip over |
張り飛ばす see styles |
haritobasu はりとばす |
(transitive verb) to knock down; to send flying |
強請り取る see styles |
yusuritoru ゆすりとる |
(transitive verb) to extort; to shake down (for money) |
弾き飛ばす see styles |
hajikitobasu はじきとばす |
(transitive verb) to flick off; to give ... the flick; to send something flying; to hit (a person); to knock down |
戈を収める see styles |
hokooosameru ほこをおさめる |
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet |
成り下がる see styles |
narisagaru なりさがる |
(v5r,vi) to be degraded; to come down in the world; to lose status; to be ruined; to fall low |
成り木責め see styles |
narikizeme なりきぜめ |
traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree |
打ちのめす see styles |
uchinomesu うちのめす |
(transitive verb) (1) to knock (someone) down; to floor; to beat up; (transitive verb) (2) to deal a devastating blow (from which one cannot recover); to devastate (emotionally); to crush; to overwhelm; to defeat resoundingly; to give (an opponent) a drubbing |
打ち下ろす see styles |
uchiorosu うちおろす |
(transitive verb) to strike someone a blow; to bring down (a stick on someone's head) |
打ち止める see styles |
uchitomeru うちとめる |
(transitive verb) (1) to hammer into place; (2) to end (a performance); (3) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down |
打ち留める see styles |
uchitomeru うちとめる |
(transitive verb) (1) to hammer into place; (2) to end (a performance); (3) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down |
打ち落とす see styles |
uchiotosu うちおとす |
(transitive verb) to knock down; to shoot down; to lop off |
扮豬吃老虎 扮猪吃老虎 see styles |
bàn zhū chī lǎo hǔ ban4 zhu1 chi1 lao3 hu3 pan chu ch`ih lao hu pan chu chih lao hu |
to play the wolf in sheep's clothing; to disguise oneself as something harmless in order to lull one's target into letting their guard down |
抑えつける see styles |
osaetsukeru おさえつける |
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress |
抑え付ける see styles |
osaetsukeru おさえつける |
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress |
投げつける see styles |
nagetsukeru なげつける |
(transitive verb) to throw at; to throw something at a person; to throw a person down |
投げ付ける see styles |
nagetsukeru なげつける |
(transitive verb) to throw at; to throw something at a person; to throw a person down |
投げ落とす see styles |
nageotosu なげおとす |
(Godan verb with "su" ending) to throw down |
折り曲げる see styles |
orimageru おりまげる |
(transitive verb) to bend; to turn up; to turn down; to double |
抱き下ろす see styles |
dakiorosu だきおろす |
(Godan verb with "su" ending) to lift down; to carry down in one's arms |
押えつける see styles |
osaetsukeru おさえつける |
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress |
押え付ける see styles |
osaetsukeru おさえつける |
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress |
押さえこむ see styles |
osaekomu おさえこむ |
(transitive verb) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress |
押さえ込み see styles |
osaekomi おさえこみ |
holding down (esp. in judo); holding technique; pinning down; immobilizing; bringing under control |
押さえ込む see styles |
osaekomu おさえこむ |
(transitive verb) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress |
押したおす see styles |
oshitaosu おしたおす |
(transitive verb) to push down |
押し下げる see styles |
oshisageru おしさげる |
(transitive verb) to push or press or force down; to depress |
押し目買い see styles |
oshimegai おしめがい |
buying when the market is down |
捩じ伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
捲き落とし see styles |
makiotoshi まきおとし |
(sumo) twist down |
捻じ伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
掘り下げる see styles |
horisageru ほりさげる |
(transitive verb) to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further |
掻き撫でる see styles |
kakinaderu かきなでる |
(transitive verb) (1) to smooth with the hand; to stroke; to comb (down); (transitive verb) (2) to pluck a stringed instrument |
描き上げる see styles |
kakiageru かきあげる |
(transitive verb) to write out or down; to finish writing |
Variations: |
agemaki; agemaki あげまき; アゲマキ |
(1) (hist) ancient boys' hairstyle with a part down the middle and a loop above each ear; (2) (hist) Meiji-period women's hairstyle with hair twisted into a knot on top of the head and held in place with a pin; (3) (揚巻 only) type of dance in kabuki; (4) (揚巻 only) {sumo} knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring; (5) (abbreviation) (kana only) (See アゲマキガイ) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
揺り落とす see styles |
yuriotosu ゆりおとす |
(Godan verb with "su" ending) to shake down (e.g. nuts from a tree) |
撃ち止める see styles |
uchitomeru うちとめる |
(transitive verb) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down |
撃ち落とす see styles |
uchiotosu うちおとす |
(transitive verb) to knock down; to shoot down; to lop off |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Down" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.