I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2326 total results for your Dog search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ピラミッド型 see styles |
piramiddogata ピラミッドがた |
(can be adjective with の) pyramid-style; pyramid-shaped |
ピラミッド形 see styles |
piramiddogata ピラミッドがた |
(can be adjective with の) pyramid-style; pyramid-shaped |
ファンド会社 see styles |
fandogaisha ファンドがいしゃ |
(1) {bus} investment company; investment firm; (2) (colloquialism) (abbreviation) {bus} hedge fund firm |
フェード現象 see styles |
feedogenshou / feedogensho フェードげんしょう |
brake fade |
フライボール see styles |
furaibooru フライボール |
flyball (dog sport) |
ブランド牛肉 see styles |
burandogyuuniku / burandogyuniku ブランドぎゅうにく |
(See 銘柄牛肉) branded beef |
ベルヤンド川 see styles |
beruyandogawa ベルヤンドがわ |
(place-name) Belyando (river) |
ボードゲーム see styles |
boodogeemu ボードゲーム |
board game |
ポーランド語 see styles |
poorandogo ポーランドご |
Polish (language) |
ほけんの窓口 see styles |
hokennomadoguchi ほけんのまどぐち |
(c) Hoken no Madoguchi (insurance broker) |
ホットドッグ see styles |
hottodoggu ホットドッグ |
hot dog |
ポドゴリツァ see styles |
podogorisha ポドゴリツァ |
Podgorica (Montenegro); (place-name) Podgorica |
ポドゴルヌイ see styles |
podogorunui ポドゴルヌイ |
(personal name) Podgorny; Podgornyi |
ポメラニア犬 see styles |
pomeraniaken ポメラニアけん |
Pomeranian (dog) |
ボンドガール see styles |
bondogaaru / bondogaru ボンドガール |
Bond girl |
マイドゥグリ see styles |
maidodoguri マイドゥグリ |
(place-name) Maiduguri |
マクドゥガル see styles |
makudougaru / makudogaru マクドウガル |
(surname) MacDougall; McDougall |
ランドガード see styles |
randogaado / randogado ランドガード |
(personal name) Landgard |
ランドグレー see styles |
randoguree ランドグレー |
(personal name) Landgre |
リードギター see styles |
riidogitaa / ridogita リードギター |
lead guitar |
リウドゲルス see styles |
riudogerusu リウドゲルス |
(personal name) Liudgerus |
りょうけん座 see styles |
ryoukenza / ryokenza りょうけんざ |
(astron) Canes Venatici (constellation); the Hunting dogs |
リンドグレン see styles |
rindoguren リンドグレン |
(personal name) Lindgren |
ルンドグレン see styles |
rundoguren ルンドグレン |
(personal name) Rundgren |
レコード会社 see styles |
rekoodogaisha レコードがいしゃ |
record company |
レッドカード see styles |
reddogaado / reddogado レッドガード |
red card; (personal name) Ledgard |
ロードゲーム see styles |
roodogeemu ロードゲーム |
road game |
ワガドゥグー see styles |
wagadodoguu / wagadodogu ワガドゥグー |
(place-name) Ouagadougou (capital of Burkina Faso) |
ワンゲル係数 see styles |
wangerukeisuu / wangerukesu ワンゲルけいすう |
(joc) (pun on エンゲル係数) (See ワンちゃん,エンゲル係数) proportion of one's income spent on one's dog |
三斗小屋温泉 see styles |
sandogoyaonsen さんどごやおんせん |
(place-name) Sandogoyaonsen |
Variations: |
maru(p); maru まる(P); マル |
(1) (See ○・まる・1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) (esp. 丸) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) (See スッポン・1) soft-shelled turtle; (suffix) (6) (esp. 丸) (See 麻呂・3) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc. |
主要部先導型 see styles |
shuyoubusendougata / shuyobusendogata しゅようぶせんどうがた |
head-initial |
久遠郡大成町 see styles |
kudouguntaiseichou / kudoguntaisecho くどうぐんたいせいちょう |
(place-name) Kudouguntaiseichō |
事なかれ主義 see styles |
kotonakareshugi ことなかれしゅぎ |
(exp,n) (principle of) letting sleeping dogs lie; peace-at-any-price; don't rock the boat |
二重窓ガラス see styles |
nijuumadogarasu / nijumadogarasu にじゅうまどガラス |
double glazing |
井土ケ谷上町 see styles |
idogayakamimachi いどがやかみまち |
(place-name) Idogayakamimachi |
井土ケ谷下町 see styles |
idogayashimomachi いどがやしもまち |
(place-name) Idogayashimomachi |
井土ケ谷中町 see styles |
idogayanakamachi いどがやなかまち |
(place-name) Idogayanakamachi |
佐渡ヶ嶽慶兼 see styles |
sadogatakeyoshikane さどがたけよしかね |
(person) Sadogatake Yoshikane |
佐渡郡小木町 see styles |
sadogunogimachi さどぐんおぎまち |
(place-name) Sadogun'ogimachi |
佐渡郡新穂村 see styles |
sadogunniibomura / sadogunnibomura さどぐんにいぼむら |
(place-name) Sadogunniibomura |
佐渡郡畑野町 see styles |
sadogunhatanomachi さどぐんはたのまち |
(place-name) Sadogunhatanomachi |
佐渡郡相川町 see styles |
sadogunaikawamachi さどぐんあいかわまち |
(place-name) Sadogun'aikawamachi |
佐渡郡真野町 see styles |
sadogunmanomachi さどぐんまのまち |
(place-name) Sadogunmanomachi |
佐渡郡羽茂町 see styles |
sadogunhamochimachi さどぐんはもちまち |
(place-name) Sadogunhamochimachi |
佐渡郡赤泊村 see styles |
sadogunakadomarimura さどぐんあかどまりむら |
(place-name) Sadogun'akadomarimura |
佐渡郡金井町 see styles |
sadogunkanaimachi さどぐんかないまち |
(place-name) Sadogunkanaimachi |
使いっぱしり see styles |
tsukaippashiri つかいっぱしり |
(noun/participle) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else |
保土ヶ谷公園 see styles |
hodogayakouen / hodogayakoen ほどがやこうえん |
(place-name) Hodogaya Park |
共同軍事演習 see styles |
kyoudougunjienshuu / kyodogunjienshu きょうどうぐんじえんしゅう |
joint military exercise |
函館ドッグ前 see styles |
hakodatedoggumae はこだてドッグまえ |
(personal name) Hakodatedoggumae |
喉越しのいい see styles |
nodogoshinoii / nodogoshinoi のどごしのいい |
(exp,adj-ix) going down smoothly; tasting good going down |
喉越しのよい see styles |
nodogoshinoyoi のどごしのよい |
(exp,adj-i) going down smoothly; tasting good going down |
喉越しの良い see styles |
nodogoshinoyoi のどごしのよい |
(exp,adj-i) going down smoothly; tasting good going down |
土用の丑の日 see styles |
doyounoushinohi / doyonoshinohi どようのうしのひ |
(exp,n) (See 丑の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer |
多度ゴルフ場 see styles |
tadogorufujou / tadogorufujo たどゴルフじょう |
(place-name) Tado golf links |
大穴鐘乳洞群 see styles |
ooanashounyuudougun / ooanashonyudogun おおあなしょうにゅうどうぐん |
(place-name) Ooanashounyūdougun |
大阪市淀川区 see styles |
oosakashiyodogawaku おおさかしよどがわく |
(place-name) Oosakashiyodogawaku |
天童ゴルフ場 see styles |
tendougorufujou / tendogorufujo てんどうゴルフじょう |
(place-name) Tendou golf links |
太秦井戸ケ尻 see styles |
uzumasaidogajiri うずまさいどがじり |
(place-name) Uzumasaidogajiri |
妙堂川排水路 see styles |
myoudougawahaisuiro / myodogawahaisuiro みょうどうがわはいすいろ |
(place-name) Myōdougawahaisuiro |
小エンドウ川 see styles |
koendougawa / koendogawa こエンドウがわ |
(place-name) Koendougawa |
平戸ゴルフ場 see styles |
hiradogorufujou / hiradogorufujo ひらどゴルフじょう |
(place-name) Hirado golf links |
Variations: |
hikizuna ひきづな |
(See リード・5) tow rope; dog lead; bell rope; lanyard; sash cord |
態度が大きい see styles |
taidogaookii / taidogaooki たいどがおおきい |
(exp,adj-i) arrogant; impudent; haughty; boastful |
掛羊頭賣狗肉 挂羊头卖狗肉 see styles |
guà yáng tóu mài gǒu ròu gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4 kua yang t`ou mai kou jou kua yang tou mai kou jou |
lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom); fig. to cheat; dishonest advertising; wicked deeds carried out under banner of virtue |
新安曇川大橋 see styles |
shinadogawaoohashi しんあどがわおおはし |
(place-name) Shin'adogawaoohashi |
日本スピッツ see styles |
nihonsupittsu にほんスピッツ |
Japanese spitz (dog breed) |
日本粘土学会 see styles |
nipponnendogakkai にっぽんねんどがっかい |
(org) Clay Science Society of Japan; (o) Clay Science Society of Japan |
日本胆道学会 see styles |
nippontandougakkai / nippontandogakkai にっぽんたんどうがっかい |
(org) Japan Biliary Association; (o) Japan Biliary Association |
日本食道学会 see styles |
nipponshokudougakkai / nipponshokudogakkai にっぽんしょくどうがっかい |
(org) Japan Esophageal Society; (o) Japan Esophageal Society |
東インド会社 see styles |
higashiindogaisha / higashindogaisha ひがしインドがいしゃ |
East India Company |
松戸ゴルフ場 see styles |
matsudogorufujou / matsudogorufujo まつどゴルフじょう |
(place-name) Matsudo golf links |
Variations: |
shibainu; shibaken しばいぬ; しばけん |
shiba inu (dog breed); shiba; brushwood dog |
樫原百々ケ池 see styles |
katagiharadodogaike かたぎはらどどがいけ |
(place-name) Katagiharadodogaike |
Variations: |
kenami けなみ |
(1) coat (of hair or fur); lie of (dog's) hair; (2) type; sort; (3) (colloquialism) lineage; breeding |
江戸川競艇場 see styles |
edogawakyouteijou / edogawakyotejo えどがわきょうていじょう |
(place-name) Edogawakyōteijō |
淀川製鋼工場 see styles |
yodogawaseitetsukoujou / yodogawasetetsukojo よどがわせいてつこうじょう |
(place-name) Yodogawaseitetsu Factory |
深草開土口町 see styles |
fukakusakaidoguchichou / fukakusakaidoguchicho ふかくさかいどぐちちょう |
(place-name) Fukakusakaidoguchichō |
Variations: |
inu(p); inu いぬ(P); イヌ |
(1) dog (Canis (lupus) familiaris); (2) (derogatory term) (kana only) (See みっこくしゃ) squealer; rat; snitch; informer; informant; spy; (3) (derogatory term) loser; asshole; (prefix noun) (4) counterfeit; inferior; useless; wasteful |
Variations: |
inuzori いぬぞり |
dog sled |
犬の川端歩き see styles |
inunokawabataaruki / inunokawabataruki いぬのかわばたあるき |
(exp,n) (idiom) window-shopping without any money; going out and returning without having bought or eaten anything; dog's walk on the riverbank |
犬もくわない see styles |
inumokuwanai いぬもくわない |
(exp,adj-i) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat |
犬も喰わない see styles |
inumokuwanai いぬもくわない |
(exp,adj-i) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat |
犬も食わない see styles |
inumokuwanai いぬもくわない |
(exp,adj-i) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat |
狗改不了吃屎 see styles |
gǒu gǎi bù liǎo chī shǐ gou3 gai3 bu4 liao3 chi1 shi3 kou kai pu liao ch`ih shih kou kai pu liao chih shih |
lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom); fig. bad habits are hard to change |
目玉クリップ see styles |
medamakurippu めだまクリップ |
bulldog clip |
笹戸ゴルフ場 see styles |
sasadogorufujou / sasadogorufujo ささどゴルフじょう |
(place-name) Sasado golf links |
紅茶道具一式 see styles |
kouchadouguisshiki / kochadoguisshiki こうちゃどうぐいっしき |
tea set; tea service |
胃食道逆流症 see styles |
ishokudougyakuryuushou / ishokudogyakuryusho いしょくどうぎゃくりゅうしょう |
{med} gastroesophageal reflux disease |
Variations: |
doukake; dougake / dokake; dogake どうかけ; どうがけ |
slip-guard (on one side of the body of a shamisen) |
般若道行品經 般若道行品经 see styles |
bō rě dào xíng pǐn jīng bo1 re3 dao4 xing2 pin3 jing1 po je tao hsing p`in ching po je tao hsing pin ching Hannya dōgyō hon kyō |
Wisdom Scripture of Practicing Enlightenment |
葛川木戸口町 see styles |
katsuragawakidoguchichou / katsuragawakidoguchicho かつらがわきどぐちちょう |
(place-name) Katsuragawakidoguchichō |
西賀茂大道口 see styles |
nishigamooodoguchi にしがもおおどぐち |
(place-name) Nishigamooodoguchi |
道後ゴルフ場 see styles |
dougogorufujou / dogogorufujo どうごゴルフじょう |
(place-name) Dōgo golf links |
銅鉦ぶいぶい see styles |
douganebuibui; douganebuibui / doganebuibui; doganebuibui どうがねぶいぶい; ドウガネブイブイ |
(kana only) cupreous chafer (scarabaeid beetle, Anomala cuprea) |
アイスランド苔 see styles |
aisurandogoke アイスランドごけ |
(obscure) Iceland moss (Cetraria islandica); Iceland lichen |
アイスランド語 see styles |
aisurandogo アイスランドご |
Icelandic (language) |
アイスランド貝 see styles |
aisurandogai; aisurandogai アイスランドがい; アイスランドガイ |
(kana only) ocean quahog (Arctica islandica) |
アイルランド語 see styles |
airurandogo アイルランドご |
Irish (language); Gaelic |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Dog" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.