I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5433 total results for your Dar search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
左づめ see styles |
hidarizume ひだりづめ |
(noun - becomes adjective with の) left justification; aligning to the left |
左ト全 see styles |
hidaribokuzen ひだりぼくぜん |
(person) Hidari Bokuzen |
左の沢 see styles |
hidarinosawa ひだりのさわ |
(personal name) Hidarinosawa |
左上手 see styles |
hidarijouzu / hidarijozu ひだりじょうず |
{sumo} left-handed outside grip (on one's opponent's belt) |
左上隅 see styles |
hidariuesumi ひだりうえすみ |
{comp} top left corner |
左下池 see styles |
sakudariike / sakudarike さくだりいけ |
(place-name) Sakudariike |
左下隅 see styles |
hidarishitasumi ひだりしたすみ |
{comp} bottom left corner |
左俣沢 see styles |
hidarimatazawa ひだりまたざわ |
(place-name) Hidarimatazawa |
左俣谷 see styles |
hidarimatadani ひだりまただに |
(personal name) Hidarimatadani |
左利き see styles |
hidarikiki ひだりきき |
(noun - becomes adjective with の) (1) left-handedness; left-hander; (2) drinker; wine lover |
左利沢 see styles |
hidarisawa ひだりさわ |
(place-name) Hidarisawa |
左半身 see styles |
hidarihanshin ひだりはんしん |
(See 右半身) left half of the body |
左卜全 see styles |
hidaribokuzen ひだりぼくぜん |
(person) Hidari Bokuzen (1894.2.20-1971.5.26) |
左又沢 see styles |
hidarimatasawa ひだりまたさわ |
(place-name) Hidarimatasawa |
左又谷 see styles |
hidarimatadani ひだりまただに |
(place-name) Hidarimatadani |
左向き see styles |
hidarimuki ひだりむき |
facing left |
左向谷 see styles |
hidarimukai ひだりむかい |
(place-name) Hidarimukai |
左四つ see styles |
hidariyotsu ひだりよつ |
{sumo} hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right |
左回り see styles |
hidarimawari ひだりまわり |
(noun - becomes adjective with の) counterclockwise rotation; anti-clockwise rotation; CCW |
左団扇 see styles |
hidariuchiwa ひだりうちわ |
ease and comfort |
左堰駅 see styles |
hidarisekieki ひだりせきえき |
(st) Hidariseki Station |
左大股 see styles |
hidarioomata ひだりおおまた |
(personal name) Hidarioomata |
左寄せ see styles |
hidariyose ひだりよせ |
{print} left alignment; left justification |
左寄り see styles |
hidariyori ひだりより |
(adj-no,n) (1) to the left (in location); (adj-no,n) (2) left of center (politically); left-leaning; tending to the left |
左富士 see styles |
hidarifuji ひだりふじ |
(place-name) Hidarifuji |
左岐沢 see styles |
hidarimatazawa ひだりまたざわ |
(place-name) Hidarimatazawa |
左巻き see styles |
hidarimaki ひだりまき |
(adj-no,n) (1) counterclockwise; anti-clockwise; (2) eccentric; abnormal |
左幸子 see styles |
hidarisachiko ひだりさちこ |
(person) Hidari Sachiko (1930.6-) |
左後ろ see styles |
hidariushiro ひだりうしろ |
rear left; back left; left and behind |
左打ち see styles |
hidariuchi ひだりうち |
(1) (See 右打ち・1) hitting left-handed (with a racket, bat, etc.); (2) {baseb} (See 右打ち・2) hitting to left (field) |
左打者 see styles |
hidaridasha ひだりだしゃ |
{baseb} left-handed batter |
左払い see styles |
hidariharai ひだりはらい |
in calligraphy, a stroke going from upper right to lower left with a pointed tail |
左投げ see styles |
hidarinage ひだりなげ |
left-handed pitching |
左投手 see styles |
hidaritoushu / hidaritoshu ひだりとうしゅ |
{baseb} left-handed pitcher |
左揃え see styles |
hidarizoroe; hidarisoroe ひだりぞろえ; ひだりそろえ |
{print} (See 左寄せ) left alignment; left justification |
左時枝 see styles |
hidaritokie ひだりときえ |
(person) Hidari Tokie (1947.3-) |
左沢川 see styles |
hidarisawagawa ひだりさわがわ |
(place-name) Hidarisawagawa |
左田峠 see styles |
hidaridatouge / hidaridatoge ひだりだとうげ |
(place-name) Hidaridatōge |
左石駅 see styles |
hidariishieki / hidarishieki ひだりいしえき |
(st) Hidariishi Station |
左股川 see styles |
hidarimatagawa ひだりまたがわ |
(personal name) Hidarimatagawa |
左股沢 see styles |
hidarimatazawa ひだりまたざわ |
(place-name) Hidarimatazawa |
左詰め see styles |
hidarizume ひだりづめ |
(noun - becomes adjective with の) left justification; aligning to the left |
左遣い see styles |
hidarizukai ひだりづかい |
(See 三人遣い) left puppeteer (bunraku); manipulates the left arm |
左麻紀 see styles |
hidarimaki ひだりまき |
(personal name) Hidarimaki |
巴那玲 see styles |
hadare はだれ |
(personal name) Hadare |
布達拉 布达拉 see styles |
bù dá lā bu4 da2 la1 pu ta la Fudarō |
Potala, 普陀羅 the monastery of the Dalai Lama in Lhasa; v. 普. |
干し鱈 see styles |
hoshidara ほしだら |
dried cod |
平均化 see styles |
heikinka / hekinka へいきんか |
(noun/participle) averaging; levelling (off); equalization; standardization; balance |
底上げ see styles |
sokoage そこあげ |
(noun, transitive verb) raising (the standard) |
康定縣 康定县 see styles |
kāng dìng xiàn kang1 ding4 xian4 k`ang ting hsien kang ting hsien |
Dartsendo, Dardo or Kangding county (Tibetan: dar mdo rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
弗如檀 see styles |
fú rú tán fu2 ru2 tan2 fu ju t`an fu ju tan Funyodan |
Puṇyadarśa, auspicious mirror, interpreted as 法鏡 mirror of the law; name of a man. |
弥生尽 see styles |
yayoijin やよいじん |
last day of the third month of the lunar calendar |
強がる see styles |
tsuyogaru つよがる |
(v5r,vi) to pretend to be tough; to put on a brave front; to whistle in the dark; to bluff |
強攻策 see styles |
kyoukousaku / kyokosaku きょうこうさく |
daring attack tactic |
強請り see styles |
yusuri ゆすり nedari ねだり |
(1) (kana only) blackmail; extortion; racketeering; (2) (kana only) blackmailer; extortionist; (kana only) begging; pestering; pleading; coaxing |
強請る see styles |
nedaru(gikun) ねだる(gikun) |
(transitive verb) (kana only) to beg; to pester; to plead; to coax; to hound; to importune |
従たる see styles |
juutaru / jutaru じゅうたる |
(can act as adjective) (See 従・じゅう) subordinate; secondary; junior; incidental; accessory |
御三卿 see styles |
gosankyou / gosankyo ごさんきょう |
three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi) |
御決り see styles |
okimari おきまり |
(noun - becomes adjective with の) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old |
心の闇 see styles |
kokoronoyami こころのやみ |
(exp,n) (1) dark of the heart; depths of the human mind; (exp,n) (2) (archaism) distress about one's beloved child |
忉利天 see styles |
dāo lì tiān dao1 li4 tian1 tao li t`ien tao li tien Tōri Ten |
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅. |
急先鋒 急先锋 see styles |
jí xiān fēng ji2 xian1 feng1 chi hsien feng kyuusenpou / kyusenpo きゅうせんぽう |
daring vanguard; pioneer; leading figure van (of a movement); vanguard; forefront |
恐らく see styles |
osoraku おそらく |
(adverb) (kana only) (oft. used when predicting a negative outcome) probably; (most) likely; in all likelihood; I suspect; I dare say; I'm afraid |
恩田陸 see styles |
ondariku おんだりく |
(person) Onda Riku (1964.10.25-) |
惹不起 see styles |
rě bu qǐ re3 bu5 qi3 je pu ch`i je pu chi |
can't afford to offend; dare not provoke; difficult to deal with; insufferable |
愛しい see styles |
itoshii / itoshi いとしい |
(adjective) (1) lovely; dear; beloved; darling; dearest; (adjective) (2) pitiable; pitiful |
愛しの see styles |
itoshino いとしの |
(pre-noun adjective) (See 愛しい・1) dear; beloved; darling |
愛死病 爱死病 see styles |
ài sǐ bìng ai4 si3 bing4 ai ssu ping |
nonstandard, stigmatizing transliteration of "AIDS", now replaced by 艾滋病[ai4 zi1 bing4] |
慕捺囉 慕捺啰 see styles |
mun à luó mun4 a4 luo2 mun a lo bodara |
mudrā, a seal, sign, token, hand or finger signs. |
慕洋犬 see styles |
mù yáng quǎn mu4 yang2 quan3 mu yang ch`üan mu yang chüan |
(slang) (derog.) person who uncritically admires the West, esp. Western liberal ideals, and criticizes China by those standards |
懸け巣 see styles |
kakesu かけす |
(kana only) Eurasian jay (Garrulus glandarius) |
戊達羅 戊达罗 see styles |
wù dá luó wu4 da2 luo2 wu ta lo shudara |
A misprint for 戍達羅; 首陁 śūdra, the caste of farmers and slaves. |
戌の日 see styles |
inunohi いぬのひ |
(exp,n) day of the Dog (in the traditional calendar; associated with safe childbirth) |
戌捺羅 戌捺罗 see styles |
xūn à luó xun1 a4 luo2 hsün a lo judara |
śūdra |
戌陀羅 戌陀罗 see styles |
xū tuó luó xu1 tuo2 luo2 hsü t`o lo hsü to lo judara |
śūdra |
戍達羅 戍达罗 see styles |
shù dá luó shu4 da2 luo2 shu ta lo judara |
śūdra |
戍陀羅 戍陀罗 see styles |
shù tuó luó shu4 tuo2 luo2 shu t`o lo shu to lo judara |
śūdra |
戒取見 戒取见 see styles |
jiè qǔ jiàn jie4 qu3 jian4 chieh ch`ü chien chieh chü chien kaishu ken |
戒禁取見 Clinging to heterodox ascetic views; one of the five darśana 五見. |
戰達羅 战达罗 see styles |
zhàn dá luó zhan4 da2 luo2 chan ta lo sendara |
(or 戰捺羅) candra, shining; the moon, especially as the moon-deity. |
戸垂れ see styles |
todare とだれ |
(See 戸冠) kanji "door" radical |
扇提羅 扇提罗 see styles |
shàn tí luó shan4 ti2 luo2 shan t`i lo shan ti lo sendara |
a neuter human |
手弄り see styles |
temasaguri てまさぐり |
(noun/participle) (1) playing with something with one's fingers; (2) searching with one's fingers (e.g. in the dark) |
手練れ see styles |
tedare てだれ |
(noun/participle) skill; dexterity; master hand |
手足れ see styles |
tedare てだれ |
(noun/participle) skill; dexterity; master hand |
押多連 see styles |
oshidare おしだれ |
(surname) Oshidare |
指小旗 see styles |
sashikobata さしこばた |
small standard worn on the back of armour during battle |
捋虎鬚 捋虎须 see styles |
luō hǔ xū luo1 hu3 xu1 lo hu hsü |
lit. to stroke the tiger's whiskers; to do something very daring |
搖錢樹 摇钱树 see styles |
yáo qián shù yao2 qian2 shu4 yao ch`ien shu yao chien shu |
legendary tree that sheds coins when shaken; (fig.) source of easy money |
撮り枠 see styles |
toriwaku とりわく |
plate holder (photography); cassette; dark slide |
操舵輪 see styles |
soudarin / sodarin そうだりん |
steered wheel (e.g. at the front of a car); steering wheel |
教会暦 see styles |
kyoukaireki / kyokaireki きょうかいれき |
church calendar |
敢えて see styles |
aete あえて |
(adverb) (1) (kana only) purposely (of something needless, unexpected or seemingly counterproductive, etc.); daringly (doing something); deliberately; intentionally; (2) (kana only) not necessarily; not particularly; not especially; (3) (kana only) (archaism) definitely not |
斑尾山 see styles |
madaraoyama まだらおやま |
(personal name) Madaraoyama |
斑尾川 see styles |
madaraogawa まだらおがわ |
(place-name) Madaraogawa |
斑島多 see styles |
madarashimagou / madarashimago まだらしまごう |
(place-name) Madarashimagou |
斑樽見 see styles |
madaratarumi まだらたるみ |
(kana only) black and white snapper (Macolor niger) |
斑沢鵟 see styles |
madarachuuhi; madarachuuhi / madarachuhi; madarachuhi まだらちゅうひ; マダラチュウヒ |
(kana only) pied harrier (Circus melanoleucos) |
斑海豚 see styles |
madarairuka; madarairuka まだらいるか; マダライルカ |
(kana only) pantropical spotted dolphin (Stenella attenuata) |
斑瀬戸 see styles |
madaraseto まだらせと |
(personal name) Madaraseto |
斑紙魚 see styles |
madarashimi; madarashimi まだらしみ; マダラシミ |
(kana only) firebrat (species of bristletail, Thermobia domestica) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Dar" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.