I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
夏波 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
夏渚 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
夏苗 see styles |
nanari ななり |
(female given name) Nanari |
夏茄 see styles |
kana かな |
(personal name) Kana |
夏菜 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
夏音 see styles |
nanari ななり |
(female given name) Nanari |
夏鳴 see styles |
kanaru かなる |
(female given name) Kanaru |
夕奏 see styles |
yukana ゆかな |
(female given name) Yukana |
夕離 see styles |
yuubanare / yubanare ゆうばなれ |
(personal name) Yūbanare |
外柳 see styles |
sotoyanagi そとやなぎ |
(surname) Sotoyanagi |
外眥 外眦 see styles |
wài zì wai4 zi4 wai tzu |
(anatomy) lateral canthus; outer corner of the eye |
外花 see styles |
tobana とばな |
(place-name) Tobana |
外転 see styles |
gaiten がいてん |
(noun/participle) {anat} (See 内転) abduction; eversion; exodeviation; exstrophy |
外道 see styles |
wài dào wai4 dao4 wai tao gedou / gedo げどう |
(1) {Buddh} (See 内道) tirthika; non-Buddhist teachings; non-Buddhist; (2) heterodoxy; unorthodoxy; heresy; heretic; (3) (oft. used as a pejorative) demon; devil; fiend; brute; wretch; (4) type of fish one did not intend to catch; (person) Gedō Outside doctrines; non-Buddhist; heresy, heretics; the Tīrthyas or Tīrthikas; there are many groups of these: that of the 二天三仙 two devas and three sages, i. e. the Viṣṇuites, the Maheśvarites (or Śivaites), and the followers of Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha. Another group of four is given as Kapila, Ulūka, Nirgrantha-putra (Jainas), and Jñātṛ (Jainas). A group of six, known as the外道六師 six heretical masters, is Pūraṇa-Kāśyapa, Maskari-Gośālīputra, Sañjaya-Vairāṭīputra, Ajita-Keśakambala, Kakuda-Kātyāyana, and Nirgrantha-Jñātṛputra; there are also two other groupings of six, one of them indicative of their various forms of asceticism and self-torture. There are also groups of 13, 1, 20, 30, 95, and 96 heretics, or forms of non-Buddhist doctrine, the 95 being divided into 11 classes, beginning with the Saṃkhyā philosophy and ending with that of no-cause, or existence as accidental. |
外離 see styles |
sotobanari そとばなり |
(personal name) Sotobanari |
外鰯 see styles |
sotoiwashi; sotoiwashi そといわし; ソトイワシ |
(kana only) bonefish (Albula vulpes); banana fish; ladyfish |
夙奈 see styles |
hayana はやな |
(female given name) Hayana |
夙那 see styles |
hayana はやな |
(female given name) Hayana |
多並 see styles |
tanami たなみ |
(surname) Tanami |
多中 see styles |
tanata たなた |
(surname) Tanata |
多他 see styles |
duō tā duo1 ta1 to t`a to ta tata |
多咃 tathā; in such a manner, like, so, true; it is tr. by 如 which has the same meanings. It is also said to mean 滅 extinction, or nirvana. v. 多陀. |
多仲 see styles |
tanaka たなか |
(surname) Tanaka |
多寶 多宝 see styles |
duō bǎo duo1 bao3 to pao Tahō |
(多寳) (多寳如來, 多寶如來) Prabhūtaratna, abundant treasures, or many jewels. The Ancient Buddha, long in nirvana, who appears in his stūpa to hear the Buddha preach the Lotus doctrine, by his presence revealing, inter alia, that nirvana is not annihilation, and that the Lotus doctrine is the Buddha-gospel; v. Lotus Sutra 寳塔品. |
多聞 多闻 see styles |
duō wén duo1 wen2 to wen tamon たもん |
(1) row house built on top of a castle wall; (2) row houses surrounding a main residence; (3) {Buddh} having great knowledge about Buddhism; (4) (abbreviation) {Buddh} (See 多聞天) Vaisravana (one of the Four Heavenly Kings); (surname, given name) Tamon bahu-sruta; learned, one who has heard much. |
多茄 see styles |
tana たな |
(female given name) Tana |
多那 see styles |
tana たな |
(place-name, surname) Tana |
多鍋 see styles |
tanabe たなべ |
(surname) Tanabe |
多長 see styles |
tanaga たなが |
(surname) Tanaga |
多難 see styles |
tanan たなん |
(noun or adjectival noun) full of troubles, difficulties |
夛那 see styles |
tana たな |
(surname) Tana |
夜咄 see styles |
yobanashi よばなし |
(1) night chat; tale told at night; (2) evening tea party (starting around 6 pm) |
夜話 see styles |
yobanashi よばなし yawa やわ |
(1) night chat; tale told at night; (2) evening tea party (starting around 6 pm); (1) night chat; tale told at night; (n,n-suf) (2) book of informal essays |
夢奏 see styles |
yukana ゆかな |
(female given name) Yukana |
夢適 see styles |
yukana ゆかな |
(female given name) Yukana |
大乗 see styles |
daijou / daijo だいじょう |
(1) {Buddh} (See 小乗・しょうじょう) Mahayana (Buddhism); the Great Vehicle; (2) (on street signs) large passenger vehicle; (given name) Daijō |
大乘 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng oonori おおのり |
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2] (surname) Oonori Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。. |
大事 see styles |
dà shì da4 shi4 ta shih daiji だいじ |
major event; major political event (war or change of regime); major social event (wedding or funeral); (do something) in a big way; CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1] (adjectival noun) (1) important; serious; crucial; (adjectival noun) (2) valuable; precious; (3) (See 大事・おおごと) serious matter; major incident; matter of grave concern; crisis; (4) great undertaking; great enterprise; great thing; (adjectival noun) (5) (Tochigi dialect) (See だいじょうぶ・1) safe; OK (因緣) For the sake of a great cause, or because of a great matter―the Buddha appeared, i.e. for changing illusion into enlightenment. The Lotus interprets it as enlightenment; the Nirvana as the Buddha-nature; the 無量壽經 as the joy of Paradise. |
大内 see styles |
watanabe わたなべ |
(personal name) Watanabe |
大凪 see styles |
tanagi たなぎ |
(female given name) Tanagi |
大場 see styles |
ooba おおば |
(1) wide place; (2) {go} (See 急場・2) big move (for expanding territory, esp. in the early game); big point; (3) {hanaf} (See 場・ば・6) starting field containing any of the January, March or August 20-point cards; (place-name) Daiba |
大天 see styles |
dà tiān da4 tian1 ta t`ien ta tien daiten だいてん |
(surname) Daiten Mahādeva. 摩訶提婆. (1) A former incarnation of Śākyamuni as a Cakravartī. (2) A title of Maheśvara. (3) An able supporter of the Mahāsāṃghikaḥ, whose date is given as about a hundred years after the Buddha's death, but he is also described as a favorite of Aśoka, with whom he is associated as persecutor of the Sthavirāḥ, the head of which escaped into Kashmir. If from the latter school sprang the Mahāyāna, it may account for the detestation in which Mahādeva is held by the Mahāyānists. An account of his wickedness and heresies is given in 西域記 3 and in 婆沙論 99. |
大山 see styles |
dà shān da4 shan1 ta shan ooyama おおやま |
Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known TV personality in PRC (1) big gamble; big plunge; (2) (orig. meaning) big mountain; (place-name, surname) Daisen great mountain(s) |
大店 see styles |
oodana おおだな |
large store |
大役 see styles |
taiyaku たいやく |
(1) important task; important role; great duty; important mission; (2) major part (in a film, play, etc.); leading role; (3) {hanaf} high-scoring combination |
大我 see styles |
dà wǒ da4 wo3 ta wo taiga たいが |
the collective; the whole; (Buddhism) the greater self (female given name) Taiga The greater self, or the true personality 眞我. Hīnayāna is accused of only knowing and denying the common idea of a self, or soul, whereas there is a greater self, which is a nirvana self. It especially refers to the Great Ego, the Buddha, but also to any Buddha ;v.大目經1, etc., and 涅槃經 23. |
大戒 see styles |
dà jiè da4 jie4 ta chieh daigai |
The complete commandments of Hīnayāna and Mahayana, especially of the latter. |
大拏 大拿 see styles |
dàn á dan4 a2 tan a Daina |
sudana, 須達拏, 須大拏, 蘇達拏 ; i.e. Sakyamuni as a prince in a former life, when he forfeited the throne by his generosity. |
大放 see styles |
oohanachi おおはなち |
(place-name) Oohanachi |
大教 see styles |
dà jiào da4 jiao4 ta chiao daikyō |
The great teaching. (1) That of the Buddha. (2) Tantrayāna. The mahātantra, yoga, yogacarya, or tantra school which claims Samantabhadra as its founder. It aims at ecstatic union of the individual soul with the world soul, Iśvara. From this result the eight great powers of Siddhi (aṣṭa-mahāsiddhi), namely, ability to (1) make one's body lighter (laghiman); (2) heavier (gaiman); (3) smaller (aṇiman); (4) larger (mahiman) than anything in the world ; (5) reach any place (prāpti) ; (6) assume any shape (prākāmya) ; (7) control all natural laws (īśitva) ; (8) make everything depend upon oneself; all at will (v.如意身 and 神足). By means of mystic formulas (Tantras or dhāraṇīs), or spells (mantras), accompanied by music and manipulation of the hands (mūdra), a state of mental fixity characterized neither by thought nor the annihilation of thought, can be reached. This consists of six-fold bodily and mental happiness (yoga), and from this results power to work miracles. Asaṅga compiled his mystic doctrines circa A.D. 500. The system was introduced into China A.D. 647 by Xuanzang's translation of the Yogācārya-bhūmi-śāstra 瑜伽師地論 ; v. 瑜. On the basis of this, Amoghavajra established the Chinese branch of the school A.D. 720 ; v. 阿目. This was popularized by the labours of Vajrabodhi A.D. 732 ; v. 金剛智. |
大日 see styles |
dà rì da4 ri4 ta jih dainichi だいにち |
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him. |
大柳 see styles |
oyanagi おやなぎ |
(place-name) Oyanagi |
大梵 see styles |
dà fàn da4 fan4 ta fan daibon |
Mahābrāhmaṇas; the third Brahmaloka, the third region of the first dhyāna. Mahābrahman; the great Brahma, 大梵天; it is also a title of one of the six Guanyin of the Tiantai sect. |
大棚 see styles |
dà péng da4 peng2 ta p`eng ta peng oodana おおだな |
greenhouse; polytunnel (place-name) Oodana |
大橘 see styles |
ootachibanaya おおたちばなや |
(surname) Ootachibanaya |
大機 大机 see styles |
dà jī da4 ji1 ta chi daiki だいき |
(surname, given name) Daiki The great opportunity, or Mahāyāna method of becoming a bodhisattva. |
大法 see styles |
dà fǎ da4 fa3 ta fa daihou / daiho だいほう |
(1) {Buddh} great teachings (of the Buddha); (2) {Buddh} teachings of the Mahayana; (3) {Buddh} most important ritual (in esoteric Buddhism); (given name) Taihou The great Dharma, or Law (of Mahāyāna salvation). |
大班 see styles |
dà bān da4 ban1 ta pan |
tai-pan; business executive; foreign business manager; top class of kindergarten or school grade |
大相 see styles |
dà xiàng da4 xiang4 ta hsiang daisuke だいすけ |
(given name) Daisuke mahārūpa; great form. The kalpa of Mahābhijñā-jñānabhibhu, who is to appear as Buddha in a realm called Saṃbhava. |
大穴 see styles |
ooana おおあな |
(1) large hole; (2) big deficit; heavy losses; (3) long-shot win (in horse racing, etc.); big winnings (on a long shot); a killing (made from a bet); (female given name) Daiana |
大空 see styles |
dà kōng da4 kong1 ta k`ung ta kung oozora おおぞら |
wide open sky; the blue; heavens; firmament; (male given name) Masataka The great void, or the Mahāyāna parinirvāṇa, as being more complete and final than the nirvāṇa of Hīnayāna. It is used in the Shingon sect for the great immaterial or spiritual wisdom, with its esoteric symbols; its weapons, such as the vajra; its samādhis; its sacred circles, or maṇḍalas, etc. It is used also for space, in which there is neither east, west, north, nor south. |
大簗 see styles |
ooyana おおやな |
(place-name) Ooyana |
大網 see styles |
daimou / daimo だいもう |
{anat} greater omentum; caul; (surname) Oonawa |
大脳 see styles |
dainou / daino だいのう |
{anat} cerebrum |
大腸 大肠 see styles |
dà cháng da4 chang2 ta ch`ang ta chang daichou(p); oowata(ok) / daicho(p); oowata(ok) だいちょう(P); おおわた(ok) |
the large intestine {anat} large intestine; large bowel; colon |
大腿 see styles |
dà tuǐ da4 tui3 ta t`ui ta tui daitai だいたい |
thigh {anat} thigh |
大船 see styles |
dà chuán da4 chuan2 ta ch`uan ta chuan oobune(p); oofune; taisen おおぶね(P); おおふね; たいせん |
large boat; (given name) Daisen The great ship of salvation — Mahāyāna. |
大艾 see styles |
ooyomogi おおよもぎ |
Artemisia montana |
大花 see styles |
oohana おおはな |
(place-name, surname) Oohana |
大蓬 see styles |
ooyomogi おおよもぎ |
Artemisia montana |
大賢 大贤 see styles |
dà xián da4 xian2 ta hsien taiken たいけん |
great sage; (given name) Daiken Daxian (Jap. Daiken), a Korean monk who lived in China during the Tang dynasty, of the 法相 Dharmalakṣaṇa school, noted for his annotations on the sūtras and styled 古迹記 the archaeologist. |
大身 see styles |
dà shēn da4 shen1 ta shen taishin たいしん |
person of high rank or income; (place-name) Oomi The great body, i.e. the nirmāṇakāya, or transformable body 化身 of a Buddha. Also, Mahākāya, a king of garuḍas. |
大車 大车 see styles |
dà chē da4 che1 ta ch`e ta che ooguruma おおぐるま |
(surname) Ooguruma The great bullock-cart in the parable of the burning house, i.e. Mahāyāna, v. Lotus Sutra. |
大通 see styles |
dà tōng da4 tong1 ta t`ung ta tung daitsuu / daitsu だいつう |
Datong, a district of Huainan City 淮南市[Huai2nan2 Shi4], Anhui; Datong Hui and Tu Autonomous County in Xining 西寧|西宁[Xi1ning2], Qinghai (surname) Daitsuu 大通智勝 Mahābhijñā Jñānābhibhu. The great Buddha of supreme penetraton and wisdom. "A fabulous Buddha whose realm was Sambhava, his kalpa Mahārūpa. Having spent ten middling kalpas in ecstatic meditation he became a Buddha, and retired again in meditation for 84,000 kalpas, during which his sixteen sons continued (as Buddhas) his preaching. Incarnations of his sons are," Akṣobhya, Merukūṭa, Siṃhaghoṣa, Siṃhadhvaja, Ākāśapratiṣṭhita, Nityapaṛvrtta, Indradhvaja, Brahmadhvaja, Amitābha, Sarvalokadhātū- padravodvegapratyuttīrna, Tamāla-patra-candanagandha, Merukalpa, Meghasvara, Meghasvararāja, Sarvaloka-bhayastambhitatva- vidhvaṃsanakāra, and Śākyamuni; v. Eitel. He is said to have lived in a kalpa earlier than the present by kalpas as numerous as the atoms of a chiliocosm. Amitābha is his ninth son. Śākyamuni his sixteenth, and the present 大衆 or assembly of believers are said to be the reincarnation of those who were his disciples in that former aeon; v. Lotus Sutra, chapter 7. |
大鱮 see styles |
ootanago; ootanago おおたなご; オオタナゴ |
(kana only) Acheilognathus macropterus (species of cyprinid) |
大鼻 see styles |
oohana おおはな |
(surname) Oohana |
天乘 see styles |
tiān shèng tian1 sheng4 t`ien sheng tien sheng tenjō |
devayāna. The deva vehicle— one of the 五乘 five vehicles; it transports observers of the ten good qualities 十喜 to one of the six deva realms of desire, and those who observe dhyāna meditation to the higher heavens of form and non-form. |
天南 see styles |
sorana そらな |
(female given name) Sorana |
天名 see styles |
amana あまな |
(female given name) Amana |
天奏 see styles |
takana たかな |
(female given name) Takana |
天愛 天爱 see styles |
tiān ài tian1 ai4 t`ien ai tien ai tena てんあ |
(female given name) Ten'a devānāṃpriya. 'Beloved of the gods, 'i. e. natural fools, simpletons, or the ignorant. |
天王 see styles |
tiān wáng tian1 wang2 t`ien wang tien wang tennou / tenno てんのう |
emperor; god; Hong Xiuquan's self-proclaimed title; see also 洪秀全[Hong2 Xiu4 quan2] (1) {Buddh} heavenly king; (2) (See 牛頭天王) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva); (place-name, surname) Tennou Maharāja-devas; 四天王 Caturmahārāja. The four deva kings in the first or lowest devaloka, on its four sides. E. 持國天王 Dhṛtarāṣṭra. S. 增長天王 Virūḍhaka. W. 廣目天王 Virūpākṣa. N. 多聞天王 Dhanada, or Vaiśravaṇa. The four are said to have appeared to 不空 Amogha in a temple in Xianfu, some time between 742-6, and in consequence he introduced their worship to China as guardians of the monasteries, where their images are seen in the hall at the entrance, which is sometimes called the 天王堂 hall of the deva-kings. 天王 is also a designation of Siva the 大白在, i. e. Maheśvara 摩醯首羅, the great sovereign ruler. |
天竺 see styles |
tiān zhú tian1 zhu2 t`ien chu tien chu tenjiku てんじく |
the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context) (1) (obsolete) India; (2) (abbreviation) (See 天竺木綿) cotton sheeting; (prefix noun) (3) foreign; imported; (prefix noun) (4) ultra-spicy; extra hot; (place-name, surname) Tenjiku (天竺國) India; 竹 zhu is said to have the same sound as 篤 tu, suggesting a connection with the 度 tu in 印度 Indu; other forms are 身毒 Sindhu, Scinde; 賢豆 Hindu; and 印持伽羅. The term is explained by 月 moon, which is the meaning of Indu, but it is said to be so called because the sages of India illumine the rest of the world: or because of the half-moon shape of the land, which was supposed to be 90, 000 li in circumference, and placed among other kingdoms like the moon among the stars. Another name is 因陀羅婆他那 ? Indravadana, or Indrabhavana, the region where Indra dwells. A hill and monastery near Hangchow. |
天菜 see styles |
amana あまな |
(female given name) Amana |
天行 see styles |
tiān xíng tian1 xing2 t`ien hsing tien hsing tenkou / tenko てんこう |
(given name) Tenkou A bodhisattva's natural or spontaneous correspondence with fundamental law: one of the 五行 of the 涅槃經 Nirvana Sutra. |
天親 天亲 see styles |
tiān qīn tian1 qin1 t`ien ch`in tien chin amachika あまちか |
one's flesh and blood (surname) Amachika Vasubandhu, 伐蘇畔度; 婆藪槃豆 (or 婆修槃豆) (or 婆修槃陀) 'akin to the gods ', or 世親 'akin to the world'. Vasubandhu is described as a native of Puruṣapura, or Peshawar, by Eitel as of Rājagriha, born '900 years after the nirvana', or about A. D. 400; Takakusu suggests 420-500, Peri puts his death not later than 350. In Eitel's day the date of his death was put definitely at A. D. 117. Vasubandhu's great work, the Abhidharmakośa, is only one of his thirty-six works. He is said to be the younger brother of Asaṅga of the Yogācāra school, by whom he was converted from the Sarvāstivāda school of thought to that of Mahāyāna and of Nāgārjuna. On his conversion he would have 'cut out his tongue' for its past heresy, but was dissuaded by his brother, who bade him use the same tongue to correct his errors, whereupon he wrote the 唯識論 and other Mahayanist works. He is called the twenty-first patriarch and died in Ayodhya. |
天詩 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
天迦 see styles |
tiān jiā tian1 jia1 t`ien chia tien chia tenka |
devanāgarī, 神字 the usual form of Sanskrit writing, introduced into Tibet, v. 梵字. |
天道 see styles |
tiān dào tian1 dao4 t`ien tao tien tao tentou; tendou / tento; tendo てんとう; てんどう |
natural law; heavenly law; weather (dialect) (1) (てんとう only) the sun; (2) god of heaven and the earth; (3) laws governing the heavens; (4) {astron} celestial path; celestial motion; (5) {Buddh} (See 六道) deva realm (svarga); (surname, given name) Tendō deva-gati, or devasopāna, 天趣. (1) The highest of the six paths 六道, the realm of devas, i. e. the eighteen heavens of form and four of formlessness. A place of enjoyment, where the meritorious enjoy the fruits of good karma, but not a place of progress toward bodhisattva perfection. (2) The Dao of Heaven, natural law, cosmic energy; according to the Daoists, the origin and law of all things. |
天馬 天马 see styles |
tiān mǎ tian1 ma3 t`ien ma tien ma tenba; tenma てんば; てんま |
(mythology) celestial horse; fine horse; Ferghana horse; (Western mythology) Pegasus flying horse; Pegasus; (surname) Fuma |
太直 see styles |
tanao たなお |
(given name) Tanao |
央企 see styles |
yāng qǐ yang1 qi3 yang ch`i yang chi |
centrally-managed state-owned enterprise (PRC), abbr. for 中央企業|中央企业[zhong1 yang1 qi3 ye4] |
央命 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
央奈 see styles |
hisana ひさな |
(female given name) Hisana |
央菜 see styles |
nakana なかな |
(female given name) Nakana |
央華 see styles |
manaka まなか |
(personal name) Manaka |
失体 see styles |
shittai しったい |
mismanagement; fault; error; failure; disgrace; discredit |
失態 失态 see styles |
shī tài shi1 tai4 shih t`ai shih tai shittai しったい |
to forget one's manners; to forget oneself; to lose self-control (in a situation) mismanagement; fault; error; failure; disgrace; discredit |
夷棚 see styles |
ebisutana えびすたな |
(place-name) Ebisutana |
夷穴 see styles |
ezoana えぞあな |
(place-name) Ezoana |
夷鼻 see styles |
ebana えばな |
(place-name) Ebana |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.