Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1798 total results for your Akash search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鹿島明石町 see styles |
kashimaakashichou / kashimakashicho かしまあかしちょう |
(place-name) Kashimaakashichō |
アカアシシギ see styles |
akaashishigi / akashishigi アカアシシギ |
(kana only) common redshank (Tringa totanus) |
あかし暮らす see styles |
akashikurasu あかしくらす |
(Godan verb with "su" ending) to spend one's days and nights doing ... |
アメリカ赤鹿 see styles |
amerikaakashika; amerikaakashika / amerikakashika; amerikakashika アメリカあかしか; アメリカアカシカ |
(kana only) elk (Cervus canadensis); wapiti |
おおたか静流 see styles |
ootakashizuru おおたかしずる |
(person) Ootaka Shizuru (1953.4-) |
カカシュトラ see styles |
kakashutora カカシュトラ |
(place-name) Cacaxtla |
じゃかあしい see styles |
jakaashii / jakashi じゃかあしい |
(adjective) (colloquialism) annoying; noisy |
シャカシメジ see styles |
shakashimeji シャカシメジ |
(kana only) Lyophyllum fumosum (species of mushroom) |
しゃかしゃか see styles |
shakashaka しゃかしゃか |
(1) (slang) nylon track suit (when worn as street fashion); (n,adj-f) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rattle-rattle; rustle-rustle; whisper-whisper; squiff-squiff |
セイタカシギ see styles |
seitakashigi / setakashigi セイタカシギ |
(1) (kana only) black-winged stilt (Himantopus himantopus); (2) stilt (any bird of family Recurvirostridae); avocet |
ニセアカシア see styles |
niseakashia ニセアカシア |
black locust; robinia pseudoacacia |
バカバカしい see styles |
bakabakashii / bakabakashi バカバカしい |
(adjective) (kana only) absurd; ridiculous; silly; ludicrous; nonsensical; asinine; foolish |
ひたちなか市 see styles |
hitachinakashi ひたちなかし |
(place-name) Hitachinaka (city) |
ほんわかした see styles |
honwakashita ほんわかした |
(can act as adjective) warm and snug; soft and comfortable |
上真山赤新田 see styles |
kamimayamaakashinden / kamimayamakashinden かみまやまあかしんでん |
(place-name) Kamimayamaakashinden |
中士幌北団地 see styles |
nakashihorokitadanchi なかしほろきただんち |
(place-name) Nakashihorokitadanchi |
中士幌東団地 see styles |
nakashihorohigashidanchi なかしほろひがしだんち |
(place-name) Nakashihorohigashidanchi |
中島郡平和町 see styles |
nakashimagunheiwachou / nakashimagunhewacho なかしまぐんへいわちょう |
(place-name) Nakashimagunheiwachō |
中標津保養所 see styles |
nakashibetsuhoyoujo / nakashibetsuhoyojo なかしべつほようじょ |
(place-name) Nakashibetsuhoyoujo |
中渚滑豊盛川 see styles |
nakashokotsuhouseigawa / nakashokotsuhosegawa なかしょこつほうせいがわ |
(place-name) Nakashokotsuhouseigawa |
修学院中新開 see styles |
shuugakuinnakashinkai / shugakuinnakashinkai しゅうがくいんなかしんかい |
(place-name) Shuugakuinnakashinkai |
Variations: |
kadowakashi かどわかし |
(kana only) kidnapper |
坂下たけとも see styles |
sakashitataketomo さかしたたけとも |
(person) Sakashita Taketomo (1968.3.8-) |
坂下トンネル see styles |
sakashitatonneru さかしたトンネル |
(place-name) Sakashita Tunnel |
坂下やすらぎ see styles |
sakashitayasuragi さかしたやすらぎ |
(place-name) Sakashitayasuragi |
大聖寺中新道 see styles |
daishoujinakashinmichi / daishojinakashinmichi だいしょうじなかしんみち |
(place-name) Daishoujinakashinmichi |
大阪商業大学 see styles |
oosakashougyoudaigaku / oosakashogyodaigaku おおさかしょうぎょうだいがく |
(org) Osaka University of Commerce; (o) Osaka University of Commerce |
大阪市中央区 see styles |
oosakashichuuouku / oosakashichuoku おおさかしちゅうおうく |
(place-name) Oosakashichūōku |
大阪市住吉区 see styles |
oosakashisumiyoshiku おおさかしすみよしく |
(place-name) Oosakashisumiyoshiku |
大阪市城東区 see styles |
oosakashijoutouku / oosakashijotoku おおさかしじょうとうく |
(place-name) Oosakashijoutouku |
大阪市大正区 see styles |
oosakashitaishouku / oosakashitaishoku おおさかしたいしょうく |
(place-name) Oosakashitaishouku |
大阪市平野区 see styles |
oosakashihiranoku おおさかしひらのく |
(place-name) Oosakashihiranoku |
大阪市東成区 see styles |
oosakashihigashinariku おおさかしひがしなりく |
(place-name) Oosakashihigashinariku |
大阪市此花区 see styles |
oosakashikonohanaku おおさかしこのはなく |
(place-name) Oosakashikonohanaku |
大阪市浪速区 see styles |
oosakashinaniwaku おおさかしなにわく |
(place-name) Oosakashinaniwaku |
大阪市淀川区 see styles |
oosakashiyodogawaku おおさかしよどがわく |
(place-name) Oosakashiyodogawaku |
大阪市生野区 see styles |
oosakashiikunoku / oosakashikunoku おおさかしいくのく |
(place-name) Oosakashiikunoku |
大阪市福島区 see styles |
oosakashifukushimaku おおさかしふくしまく |
(place-name) Oosakashifukushimaku |
大阪市立大学 see styles |
oosakashiritsudaigaku おおさかしりつだいがく |
(org) Osaka City University; (o) Osaka City University |
大阪市西成区 see styles |
oosakashinishinariku おおさかしにしなりく |
(place-name) Oosakashinishinariku |
大阪市都島区 see styles |
oosakashimiyakojimaku おおさかしみやこじまく |
(place-name) Oosakashimiyakojimaku |
大阪市鶴見区 see styles |
oosakashitsurumiku おおさかしつるみく |
(place-name) Oosakashitsurumiku |
大阪歯科大学 see styles |
oosakashikadaigaku おおさかしかだいがく |
(org) Osaka Dental University; (o) Osaka Dental University |
宮中取水ダム see styles |
miyanakashusuidamu みやなかしゅすいダム |
(place-name) Miyanakashusui Dam |
山中鹿之介墓 see styles |
yamanakashikanosukenohaka やまなかしかのすけのはか |
(place-name) Yamanaka Shikanosukeno (grave) |
常盤柏ノ木町 see styles |
tokiwakashinokichou / tokiwakashinokicho ときわかしのきちょう |
(place-name) Tokiwakashinokichō |
恵那郡坂下町 see styles |
enagunsakashitachou / enagunsakashitacho えなぐんさかしたちょう |
(place-name) Enagunsakashitachō |
放ったらかし see styles |
hottarakashi ほったらかし |
(kana only) neglecting; leaving alone |
新柳馬場頭町 see styles |
shinyanaginobanbakashirachou / shinyanaginobanbakashiracho しんやなぎのばんばかしらちょう |
(place-name) Shin'yanaginobanbakashirachō |
明石ゴルフ場 see styles |
akashigorufujou / akashigorufujo あかしゴルフじょう |
(place-name) Akashi golf links |
明石スタジオ see styles |
akashisutajio あかしスタジオ |
(personal name) Akashisutajio |
明石家さんま see styles |
akashiyasanma あかしやさんま |
(person) Akashiya Sanma (1955.7-) |
明石志賀之助 see styles |
akashishiganosuke あかししがのすけ |
(person) Akashi Shiganosuke, 1st sumo grand champion |
明石海峡大橋 see styles |
akashikaikyouoohashi / akashikaikyooohashi あかしかいきょうおおはし |
(personal name) Akashikaikyōoohashi |
明石海浜公園 see styles |
akashikaihinkouen / akashikaihinkoen あかしかいひんこうえん |
(place-name) Akashi Beach Park |
明科トンネル see styles |
akashinatonneru あかしなトンネル |
(place-name) Akashina Tunnel |
札内あかしや see styles |
satsunaiakashiya さつないあかしや |
(place-name) Satsunaiakashiya |
Variations: |
kakashi; kagashi; anzanshi; soodo(案山子)(ok); soozu(案山子)(ok); sohozu(案山子)(ok); sohodo(案山子)(ok) かかし; かがし; あんざんし; そおど(案山子)(ok); そおず(案山子)(ok); そほず(案山子)(ok); そほど(案山子)(ok) |
(1) (kana only) scarecrow; (2) (kana only) figurehead; dummy |
毘囉拏羯車婆 毘囉拏羯车婆 see styles |
pí luō ná jié chē pó pi2 luo1 na2 jie2 che1 po2 p`i lo na chieh ch`e p`o pi lo na chieh che po biranakashaba |
vīranakacchapa, a tortoise, turtle. |
瀬戸町中島田 see styles |
setochounakashimada / setochonakashimada せとちょうなかしまだ |
(place-name) Setochōnakashimada |
烏嚧咤羅迦叉 乌嚧咤罗迦叉 see styles |
wū lú zhà luó jiā chā wu1 lu2 zha4 luo2 jia1 cha1 wu lu cha lo chia ch`a wu lu cha lo chia cha urotarakasha |
bunched seeds |
甲子園高潮町 see styles |
koushientakashiochou / koshientakashiocho こうしえんたかしおちょう |
(place-name) Kōshientakashiochō |
瞬間湯沸し器 see styles |
shunkanyuwakashiki しゅんかんゆわかしき |
instant water heater; on-demand water heater |
神指町中四合 see styles |
kouzashimachinakashigou / kozashimachinakashigo こうざしまちなかしごう |
(place-name) Kōzashimachinakashigou |
紫野中柏野町 see styles |
murasakinonakakashiwanochou / murasakinonakakashiwanocho むらさきのなかかしわのちょう |
(place-name) Murasakinonakakashiwanochō |
荒井町中新町 see styles |
araichounakashinmachi / araichonakashinmachi あらいちょうなかしんまち |
(place-name) Araichōnakashinmachi |
荒土町中清水 see styles |
aradochounakashimizu / aradochonakashimizu あらどちょうなかしみず |
(place-name) Aradochōnakashimizu |
Variations: |
akashide; akashide あかしで; アカシデ |
(kana only) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora); akashide |
跋折羅吒訶沙 跋折罗咤诃沙 see styles |
bá zhé luó zhà hē shā ba2 zhe2 luo2 zha4 he1 sha1 pa che lo cha ho sha Baseratakasha |
Vajrāṭṭahāsa, i.e. Śiva, one of the guardians, the laughing Mahārāja. |
那加新加納町 see styles |
nakashinkanouchou / nakashinkanocho なかしんかのうちょう |
(place-name) Nakashinkanouchō |
那加新那加町 see styles |
nakashinnakachou / nakashinnakacho なかしんなかちょう |
(place-name) Nakashinnakachō |
金に飽かして see styles |
kaneniakashite かねにあかして |
(expression) sparing no money; regardless of expense |
馬鹿馬鹿しい see styles |
bakabakashii; bakabakashii / bakabakashi; bakabakashi ばかばかしい; バカバカしい |
(adjective) (kana only) absurd; ridiculous; silly; ludicrous; nonsensical; asinine; foolish |
高島トンネル see styles |
takashimatonneru たかしまトンネル |
(place-name) Takashima Tunnel |
高島四郎兵衛 see styles |
takashimashirobei / takashimashirobe たかしましろべい |
(person) Takashima Shirobei |
高島秋帆旧宅 see styles |
takashimashuuhankyuutaku / takashimashuhankyutaku たかしましゅうはんきゅうたく |
(place-name) Takashima Shuuhan (former residence) |
高島郡今津町 see styles |
takashimagunimazuchou / takashimagunimazucho たかしまぐんいまづちょう |
(place-name) Takashimagun'imazuchō |
高島郡新旭町 see styles |
takashimagunshinasahichou / takashimagunshinasahicho たかしまぐんしんあさひちょう |
(place-name) Takashimagunshin'asahichō |
高島郡朽木村 see styles |
takashimagunkutsukimura たかしまぐんくつきむら |
(place-name) Takashimagunkutsukimura |
高島郡高島町 see styles |
takashimaguntakashimachou / takashimaguntakashimacho たかしまぐんたかしまちょう |
(place-name) Takashimaguntakashimachō |
高柴畜産団地 see styles |
takashibachikusandanchi たかしばちくさんだんち |
(place-name) Takashibachikusandanchi |
アカシタビラメ see styles |
akashitabirame アカシタビラメ |
(kana only) Cynoglossus joyneri (species of cyprinid) |
アカショウビン see styles |
akashoubin / akashobin アカショウビン |
(kana only) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda) |
Variations: |
wakashi; wakashi わかし; ワカシ |
(ktb:) (See 鰤) young Japanese amberjack |
上渚滑町中渚滑 see styles |
kamishokotsuchounakashokotsu / kamishokotsuchonakashokotsu かみしょこつちょうなかしょこつ |
(place-name) Kamishokotsuchōnakashokotsu |
中士幌新東団地 see styles |
nakashihoroshinhigashidanchi なかしほろしんひがしだんち |
(place-name) Nakashihoroshinhigashidanchi |
中島郡祖父江町 see styles |
nakashimagunsobuechou / nakashimagunsobuecho なかしまぐんそぶえちょう |
(place-name) Nakashimagunsobuechō |
中新城トンネル see styles |
nakashinjoutonneru / nakashinjotonneru なかしんじょうトンネル |
(place-name) Nakashinjō Tunnel |
中渚滑市営牧場 see styles |
nakashokotsushieibokujou / nakashokotsushiebokujo なかしょこつしえいぼくじょう |
(place-name) Nakashokotsushieibokujō |
中設楽トンネル see styles |
nakashitaratonneru なかしたらトンネル |
(place-name) Nakashitara Tunnel |
五輪坂自然公園 see styles |
gorinzakashizenkouen / gorinzakashizenkoen ごりんざかしぜんこうえん |
(place-name) Gorinzakashizen Park |
北松浦郡鷹島町 see styles |
kitamatsuuraguntakashimachou / kitamatsuraguntakashimacho きたまつうらぐんたかしまちょう |
(place-name) Kitamatsuuraguntakashimachō |
南陽町藤高新田 see styles |
nanyouchoufujitakashinden / nanyochofujitakashinden なんようちょうふじたかしんでん |
(place-name) Nan'youchōfujitakashinden |
坂下津トンネル see styles |
sakashizutonneru さかしずトンネル |
(place-name) Sakashizu Tunnel |
大阪市住之江区 see styles |
oosakashisuminoeku おおさかしすみのえく |
(place-name) Oosakashisuminoeku |
大阪市信用金庫 see styles |
oosakashishinyoukinko / oosakashishinyokinko おおさかししんようきんこ |
(org) Osaka City Shinkin Bank; (o) Osaka City Shinkin Bank |
大阪市天王寺区 see styles |
oosakashitennoujiku / oosakashitennojiku おおさかしてんのうじく |
(place-name) Oosakashitennoujiku |
大阪市東住吉区 see styles |
oosakashihigashisumiyoshiku おおさかしひがしすみよしく |
(place-name) Oosakashihigashisumiyoshiku |
大阪市東淀川区 see styles |
oosakashihigashiyodogawaku おおさかしひがしよどがわく |
(place-name) Oosakashihigashiyodogawaku |
大阪市立美術館 see styles |
oosakashiritsubijutsukan おおさかしりつびじゅつかん |
(org) Osaka Municipal Museum of Art; (o) Osaka Municipal Museum of Art |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Akash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.