Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 11521 total results for your Air search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
皓首 see styles |
hào shǒu hao4 shou3 hao shou kyōshu |
white head of hair; fig. old person grey-headed |
皮毛 see styles |
pí máo pi2 mao2 p`i mao pi mao |
fur; fur clothing; skin and hair; superficial; superficial knowledge |
皮虫 see styles |
kawamushi かわむし |
(archaism) (See 毛虫) hairy caterpillar |
監寺 监寺 see styles |
jiān sì jian1 si4 chien ssu kansu かんず |
(Buddhist term) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest 監院; 監收 The warden, or superintendent of a monastery, especially the one who controls its internal affairs. |
盤梯 盘梯 see styles |
pán tī pan2 ti1 p`an t`i pan ti |
spiral staircase |
盤頭 盘头 see styles |
pán tóu pan2 tou2 p`an t`ou pan tou |
to coil hair into a bun; hair worn in bun; turban; hair ornament; to interrogate |
盲友 see styles |
máng yǒu mang2 you3 mang yu |
blind person; visually-impaired person |
盲胞 see styles |
máng bāo mang2 bao1 mang pao |
visually impaired person (Tw) |
盲道 see styles |
máng dào mang2 dao4 mang tao |
path for the visually impaired (made with tactile paving) |
直し see styles |
naoshi なおし |
(1) correction; rectification; (2) mending; repair |
直す see styles |
naosu なおす |
(transitive verb) (1) to repair; to mend; to fix; to correct (a mistake, bad habit, etc.); to put right; to restore; to straighten (e.g. a tie); to tidy up (one's hair, make-up, etc.); to revive (one's spirits); (transitive verb) (2) to change; to alter; to convert; to translate; (transitive verb) (3) (ksb:) to put back; to put away; (transitive verb) (4) (usu. written as 治す) (See 治す) to cure; to heal; (transitive verb) (5) (dated) to move up; to promote; (suf,v5s) (6) (after -masu stem of verb) to do over again; to redo |
直る see styles |
naoru なおる |
(v5r,vi) (1) to get mended; to be repaired; to be fixed; (v5r,vi) (2) to return to normal; to recover (e.g. one's temper); to be restored; to improve; to rally; to come right; (v5r,vi) (3) to be corrected; to get put right; to be rectified; (v5r,vi) (4) to come right; to cure (itself); to get cured; (v5r,vi) (5) to sit properly; (v5r,vi) (6) to be promoted; to rise; (v5r,vi) (7) to have one's crimes forgiven |
直毛 see styles |
chokumou / chokumo ちょくもう |
(noun - becomes adjective with の) straight hair |
直順 直顺 see styles |
zhí shùn zhi2 shun4 chih shun |
straight and smooth (hair etc) |
直髮 直发 see styles |
zhí fà zhi2 fa4 chih fa |
straight hair |
相当 see styles |
aitou / aito あいとう |
(n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou |
相當 相当 see styles |
xiāng dāng xiang1 dang1 hsiang tang sōtō |
equivalent to; appropriate; considerably; to a certain extent; fairly; quite to correspond |
相配 see styles |
xiāng pèi xiang1 pei4 hsiang p`ei hsiang pei |
to match; to fit; to pair well |
眞言 see styles |
zhēn yán zhen1 yan2 chen yen shingon しんごん |
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) mantra; (2) (abbreviation) Shingon sect (of Buddhism) True words, words of Truth, the words of the Tathāgata, Buddha-truth. The term is used for mantra, and dhāraṇī, indicating magical formulae, spells, charms, esoteric words. Buddhas and Bodhisattvas have each an esoteric sound represented by a Sanskrit letter, the primary Vairocana letter, the alpha of all sounds being 'a' 阿, which is also styled 眞言救世者 the True World that saves the world. |
真色 see styles |
mairo まいろ |
(female given name) Mairo |
着氷 see styles |
chakuhyou / chakuhyo ちゃくひょう |
(noun/participle) (1) icing (on an aircraft, ship, etc.); ice accretion; (noun/participle) (2) {sports} landing (a jump in ice skating) |
着艦 see styles |
chakkan ちゃっかん |
(noun/participle) (1) landing on an aircraft carrier; deck-landing; (noun/participle) (2) reaching a warship; arrival of a warship (at a port) |
睦平 see styles |
mutsudaira むつだいら |
(place-name) Mutsudaira |
瞳里 see styles |
airi あいり |
(female given name) Airi |
矢入 see styles |
yairi やいり |
(surname) Yairi |
矢音 see styles |
shion しおん |
whistle of an arrow (shooting through the air); (female given name) Shion |
知事 see styles |
zhī shì zhi1 shi4 chih shih chiji ちじ |
prefectural governor To know affairs. The karmadāna, or director of affairs in a monastery, next below the abbot. |
知日 see styles |
chinichi ちにち |
(noun - becomes adjective with の) being knowledgeable about Japan; being well versed in Japanese affairs |
短毛 see styles |
tanmou / tanmo たんもう |
(noun - becomes adjective with の) short hair |
短髪 see styles |
tanpatsu たんぱつ |
short hair |
矯飾 矫饰 see styles |
jiǎo shì jiao3 shi4 chiao shih kyoushoku / kyoshoku きょうしょく |
to put on airs; to pretend something is better than it is; affectation (noun, transitive verb) affectation; pretense; pretence |
石段 see styles |
ishidan いしだん |
(flight of) stone steps; stone stairway |
砂入 see styles |
sunairi すないり |
(surname) Sunairi |
砂色 see styles |
sunairo すないろ |
sand (color) |
硬毛 see styles |
koumou / komo こうもう |
terminal hair; bristle |
硬派 see styles |
yìng pài ying4 pai4 ying p`ai ying pai kouha / koha こうは |
hard-line; hardcore (1) hard-liners; diehards; hawks; (noun or adjectival noun) (2) (young) man with traditionally masculine interests; tough boy; man's man; (3) hard news; reporter who covers political and economic affairs; (noun or adjectival noun) (4) strait-laced type (with respect to relationships); (5) bullish traders |
磊々 see styles |
rairai らいらい |
(n,adv-to,adj-t) (1) large pile of rocks; (2) open-heartedness; not being bothered by unimportant things |
磊磊 see styles |
lěi lěi lei3 lei3 lei lei rairai らいらい |
big pile of rocks; bighearted; open and honest (n,adv-to,adj-t) (1) large pile of rocks; (2) open-heartedness; not being bothered by unimportant things |
礼梨 see styles |
rairi らいり |
(female given name) Rairi |
礼楽 see styles |
raira らいら |
etiquette and music; (female given name) Raira |
社務 see styles |
shamu しゃむ |
(1) business affairs of a company; (2) clerical business of a Shinto shrine; (surname) Shamu |
祕宗 秘宗 see styles |
mì zōng mi4 zong1 mi tsung Hishū |
密教 The esoteric Mantra or Yogācāra sect, developed especially in眞言Shingon, with Vairocana 大日如來 as the chief object of worship, and the maṇḍalas of the Garbhadhātu and Vajra- dhātu. |
祝平 see styles |
hooridaira ほおりだいら |
(place-name) Hooridaira |
祝髮 祝发 see styles |
zhù fà zhu4 fa4 chu fa shukuhatsu |
to cut one's hair (as part of a minority ritual or in order to become a monk) to have one's head shaved |
神仙 see styles |
shén xiān shen2 xian1 shen hsien shinsen しんせん |
Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person (1) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C) 神僊 The genī, immortals, ṛṣi, of whom the five kinds are 天, 神, 人, 地, and 鬼仙, i.e. deva, spirit, human, earth (or cave), and preta immortals. |
神話 神话 see styles |
shén huà shen2 hua4 shen hua kamiwa かみわ |
legend; fairy tale; myth; mythology myth; mythology; (female given name) Kamiwa |
祭李 see styles |
sairi さいり |
(female given name) Sairi |
祭梨 see styles |
sairi さいり |
(female given name) Sairi |
祭礼 see styles |
sairei / saire さいれい |
(religious) festival |
祭禮 祭礼 see styles |
jì lǐ ji4 li3 chi li sairei / saire さいれい |
sacrificial offerings; worship; religious rite (out-dated kanji) (religious) festival |
禅味 see styles |
zenmi ぜんみ |
the flavor of Zen; the flavour of Zen; air or style of disinterestedness |
禪毬 禅毬 see styles |
chán qiú chan2 qiu2 ch`an ch`iu chan chiu zenkyū |
A ball of hair used to throw at and awaken those who fell asleep during meditation. |
禪河 禅河 see styles |
chán hé chan2 he2 ch`an ho chan ho zenka |
The dhyāna river, i.e. the mystic trance like a river extinguishes the fires of the mind. The 尼連禪 river Nairaṅjanā (Niladyan), which flows past Gayā. |
秀髮 秀发 see styles |
xiù fà xiu4 fa4 hsiu fa |
beautiful hair |
私事 see styles |
sī shì si1 shi4 ssu shih watakushigoto わたくしごと shiji しじ |
personal matters (1) personal affairs; matter relating to oneself; (2) secret; privacy |
私情 see styles |
sī qíng si1 qing2 ssu ch`ing ssu ching shijou / shijo しじょう |
personal considerations; love affair (1) personal feelings; (2) self-interest |
私通 see styles |
sī tōng si1 tong1 ssu t`ung ssu tung shitsuu / shitsu しつう |
to have secret ties with; to be in covert communication with (the enemy etc); to engage in an illicit sexual relationship; adultery (n,vs,vi) illicit love affair; liaison; fornication; adultery |
秋寒 see styles |
akisamu あきさむ |
autumnal chill; touch of cold in the air |
秋毫 see styles |
qiū háo qiu1 hao2 ch`iu hao chiu hao |
fine hair grown by animals (or down grown by birds) in the fall; (fig.) something barely discernible; the slightest thing; the minutest detail |
秋気 see styles |
shuuki / shuki しゅうき |
autumn air; fall air |
秋霜 see styles |
qiū shuāng qiu1 shuang1 ch`iu shuang chiu shuang akishimo あきしも |
autumn frost; fig. white hair as sign of old age (1) autumn frost; fall frost; (2) (しゅうそう only) (See 秋霜烈日) harshness; strictness; rigour; (3) (しゅうそう only) white hair; grey hair; (4) (しゅうそう only) sharp sword; (surname) Akishimo |
移機 移机 see styles |
yí jī yi2 ji1 i chi |
to relocate a piece of equipment (air conditioner etc) |
稀薄 see styles |
xī bó xi1 bo2 hsi po kihaku きはく |
thin; rarefied (noun or adjectival noun) (1) thin (e.g. air); diluted; sparse; lean; weak; rarified; rarefied; (2) lacking (e.g. empathy); deficient; insufficient (e.g. zeal) |
穴平 see styles |
anadaira あなだいら |
(place-name) Anadaira |
空で see styles |
sorade そらで |
(expression) (1) off the top of one's head; from thin air; (expression) (2) from memory |
空中 see styles |
kōng zhōng kong1 zhong1 k`ung chung kung chung soranaka そらなか |
in the sky; in the air sky; air; mid-air; (surname) Soranaka the sky; space |
空佐 see styles |
kuusa / kusa くうさ |
(Self Defense Force's Air Force) colonel (defence); lieutenant; major |
空冷 see styles |
kuurei / kure くうれい |
(noun - becomes adjective with の) air cooling |
空圧 see styles |
kuuatsu / kuatsu くうあつ |
air pressure; pneumatic pressure |
空域 see styles |
kuuiki / kuiki くういき |
airspace |
空姐 see styles |
kōng jiě kong1 jie3 k`ung chieh kung chieh |
abbr. for 空中小姐; stewardess; air hostess; female flight attendant |
空客 see styles |
kōng kè kong1 ke4 k`ung k`o kung ko |
Airbus (abbr. for 空中客車|空中客车[Kong1 zhong1 Ke4 che1]) |
空将 see styles |
kuushou / kusho くうしょう |
(Self Defense Force's Air Force) general (defence); lieutenant; major |
空尉 see styles |
kuui / kui くうい |
(Self Defense Force's Air Force) captain (defence); lieutenant |
空少 see styles |
kōng shào kong1 shao4 k`ung shao kung shao |
airline steward (abbr. for 空中少爺|空中少爷[kong1 zhong1 shao4 ye5]) |
空怒 see styles |
kōng nù kong1 nu4 k`ung nu kung nu |
air rage |
空戦 see styles |
kuusen / kusen くうせん |
(abbreviation) (See 空中戦・1) air battle; dogfight |
空戰 空战 see styles |
kōng zhàn kong1 zhan4 k`ung chan kung chan |
air war; air warfare |
空投 see styles |
kōng tóu kong1 tou2 k`ung t`ou kung tou |
to airdrop |
空挺 see styles |
kuutei / kute くうてい |
(noun - becomes adjective with の) airborne |
空曹 see styles |
kuusou / kuso くうそう |
noncommissioned officer of the Japanese Air Self Defense Forces (Defence) |
空母 see styles |
kuubo / kubo くうぼ |
(abbreviation) (See 航空母艦・こうくうぼかん) aircraft carrier |
空気 see styles |
ea えあ |
(1) air; atmosphere; (2) (See 空気を読む) mood; situation; (3) (colloquialism) (idiom) someone with no presence; someone who doesn't stand out at all; (female given name) Ea |
空港 see styles |
kōng gǎng kong1 gang3 k`ung kang kung kang kuukou / kuko くうこう |
airport (abbr. for 航空港[hang2 kong1 gang3]) airport |
空空 see styles |
kōng kōng kong1 kong1 k`ung k`ung kung kung kūkū くうくう |
empty; vacuous; nothing; vacant; in vain; all for nothing; air-to-air (missile) (noun or adjectival noun) empty; vacant; void Unreality of unreality. When all has been regarded as illusion, or unreal, the abstract idea of unreality itself must be destroyed. |
空自 see styles |
kuuji / kuji くうじ |
(abbreviation) (See 航空自衛隊・こうくうじえいたい) Air Self-Defense Force; ASDF; (o) Air Self-Defense Force (abbreviation); ASDF |
空襲 空袭 see styles |
kōng xí kong1 xi2 k`ung hsi kung hsi kuushuu / kushu くうしゅう |
to make an air raid (n,vs,vt,adj-no) air-raid |
空調 空调 see styles |
kōng tiáo kong1 tiao2 k`ung t`iao kung tiao kuuchou / kucho くうちょう |
air conditioning; air conditioner (including units that have a heating mode); CL:臺|台[tai2] (abbreviation) (See 空気調節,空気調和) air conditioning |
空賊 see styles |
kuuzoku / kuzoku くうぞく |
air pirate; air piracy |
空路 see styles |
kuuro / kuro くうろ |
(1) air route; air lane; (adverb) (2) by air; by plane |
空輸 see styles |
kuuyu / kuyu くうゆ |
(n,vs,vt,adj-no) air transport; air lift; airlift |
空運 空运 see styles |
kōng yùn kong1 yun4 k`ung yün kung yün kuuun / kuun くううん |
air transport air transportation; air transport |
空間 空间 see styles |
kōng jiān kong1 jian1 k`ung chien kung chien sorama そらま |
space; room; (fig.) scope; leeway; (astronomy) outer space; (physics, math.) space space; room; airspace; (surname) Sorama |
空防 see styles |
kōng fáng kong1 fang2 k`ung fang kung fang |
air force; air defense |
空降 see styles |
kōng jiàng kong1 jiang4 k`ung chiang kung chiang |
to drop from the sky; (fig.) to appear out of nowhere; (attributive) airborne |
空陸 see styles |
kuuriku / kuriku くうりく |
land and air; land and air forces |
空難 空难 see styles |
kōng nàn kong1 nan4 k`ung nan kung nan |
air crash; aviation accident or incident |
空頭 空头 see styles |
kōng tóu kong1 tou2 k`ung t`ou kung tou |
phony; so-called; armchair (expert); vain (promise); (finance) short-seller; bear (market); short (selling) |
窩子 窝子 see styles |
wō zi wo1 zi5 wo tzu |
lair; den; stronghold |
窩點 窝点 see styles |
wō diǎn wo1 dian3 wo tien |
lair; den (of illegal activities) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Air" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.