There are 1784 total results for your 穂 search in the dictionary. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高千穂線 see styles |
takachihosen たかちほせん |
(personal name) Takachihosen |
高千穂蛇 see styles |
takachihohebi; takachihohebi たかちほへび; タカチホヘビ |
(kana only) Japanese odd-scaled snake (Achalinus spinalis); Peters' odd-scaled snake; grey burrowing snake |
高千穂通 see styles |
takachihodoori たかちほどおり |
(place-name) Takachihodoori |
高千穂遙 see styles |
takachihoharuka たかちほはるか |
(person) Takachiho Haruka (1951.11-) |
高千穂遥 see styles |
takachihoharuka たかちほはるか |
(person) Takachiho Haruka (1951.11.7-) |
高千穂野 see styles |
takajouya / takajoya たかじょうや |
(personal name) Takajōya |
高千穂駅 see styles |
takachihoeki たかちほえき |
(st) Takachiho Station |
高田瑞穂 see styles |
takadamizuho たかだみずほ |
(person) Takada Mizuho |
高野志穂 see styles |
takanoshiho たかのしほ |
(person) Takano Shiho (1979.10.21-) |
鳴滝瑞穂 see styles |
narutakimizuho なるたきみずほ |
(place-name) Narutakimizuho |
鴇田祐穂 see styles |
tokitayuuho / tokitayuho ときたゆうほ |
(person) Tokita Yūho (1984.8.31-) |
Variations: |
hosaki ほさき |
(1) (穂先 only) tip of an ear (of wheat, etc.); (2) tip (of a brush, spear, etc.); point; spearhead |
穂咲の総藻 see styles |
hozakinofusamo; hozakinofusamo ほざきのふさも; ホザキノフサモ |
(kana only) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum) |
穂坂久仁雄 see styles |
hosakakunio ほさかくにお |
(person) Hosaka Kunio (1943.9.7-) |
穂坂町柳平 see styles |
hosakamachiyanagidaira ほさかまちやなぎだいら |
(place-name) Hosakamachiyanagidaira |
Variations: |
howata ほわた |
cattail cotton; cattail fluff; bulrush down |
穂高あゆみ see styles |
hodakaayumi / hodakayumi ほだかあゆみ |
(person) Hodaka Ayumi (1974.3.23-) |
穂高岳山荘 see styles |
hotakadakesansou / hotakadakesanso ほたかだけさんそう |
(place-name) Hotakadakesansō |
三穂希祐月 see styles |
mihokyuugetsu / mihokyugetsu みほきゅうげつ |
(person) Miho Kyūgetsu |
上橋菜穂子 see styles |
uehashinahoko うえはしなほこ |
(person) Uehashi Nahoko |
下津穂所町 see styles |
orizuhodokorochou / orizuhodokorocho おりづほどころちょう |
(place-name) Orizuhodokorochō |
久保菜穂子 see styles |
kubonaoko くぼなおこ |
(person) Kubo Naoko (1932.9.24-) |
二階堂美穂 see styles |
nikaidoumiho / nikaidomiho にかいどうみほ |
(person) Nikaidou Miho |
五十嵐瑞穂 see styles |
igarashimizuho いがらしみずほ |
(person) Igarashi Mizuho (1989.11.8-) |
佐々部晩穂 see styles |
sasabekureo ささべくれお |
(person) Sasabe Kureo (1893.3.26-1979.1.23) |
佐藤奈穂美 see styles |
satounahomi / satonahomi さとうなほみ |
(person) Satou Nahomi (1980.1.18-) |
佐藤菜穂竹 see styles |
satounaotake / satonaotake さとうなおたけ |
(person) Satou Naotake |
Variations: |
hatsuho; hatsuo はつほ; はつお |
(1) first ears of rice of the season; first crops of the season; first harvest of the season; (2) offering (to the gods) |
前田菜穂子 see styles |
maedanaoko まえだなおこ |
(person) Maeda Naoko |
北穂高小屋 see styles |
kitahodakagoya きたほだかごや |
(place-name) Kitahodakagoya |
姫嶋菜穂子 see styles |
himejimanaoko ひめじまなおこ |
(person) Himejima Naoko (1982.3.24-) |
小山穂太郎 see styles |
koyamahotarou / koyamahotaro こやまほたろう |
(person) Koyama Hotarō |
山下美穂子 see styles |
yamashitamihoko やましたみほこ |
(person) Yamashita Mihoko (1977.8.17-) |
岡野加穂留 see styles |
okanokaoru おかのかおる |
(person) Okano Kaoru (1929.6.22-) |
島田菜穂子 see styles |
shimadanaoko しまだなおこ |
(person) Shimada Naoko |
左右田鑑穂 see styles |
soudakansui / sodakansui そうだかんすい |
(person) Souda Kansui |
志穂美悦子 see styles |
shihomietsuko しほみえつこ |
(person) Shihomi Etsuko (1955.10.29-) |
播州赤穂駅 see styles |
banshuuakoueki / banshuakoeki ばんしゅうあこうえき |
(st) Banshuuakou Station |
新穂えりか see styles |
niiboerika / niboerika にいぼえりか |
(person) Niibo Erika (1991.10.9-) |
新穂高温泉 see styles |
shinhodakaonsen しんほだかおんせん |
(place-name) Shinhodakaonsen |
新赤穂大橋 see styles |
shinakouoohashi / shinakooohashi しんあこうおおはし |
(place-name) Shin'akouoohashi |
星野八千穂 see styles |
hoshinoyachiho ほしのやちほ |
(person) Hoshino Yachiho |
木下美穂子 see styles |
kinoshitamihoko きのしたみほこ |
(person) Kinoshita Mihoko |
朱門みず穂 see styles |
shumonmizuho しゅもんみずほ |
(person) Shumon Mizuho (1973.11-) |
東苗穂一条 see styles |
higashinaeboichijou / higashinaeboichijo ひがしなえぼいちじょう |
(place-name) Higashinaeboichijō |
東苗穂七条 see styles |
higashinaebonanajou / higashinaebonanajo ひがしなえぼななじょう |
(place-name) Higashinaebonanajō |
東苗穂三条 see styles |
higashinaebosanjou / higashinaebosanjo ひがしなえぼさんじょう |
(place-name) Higashinaebosanjō |
東苗穂九条 see styles |
higashinaebokujou / higashinaebokujo ひがしなえぼくじょう |
(place-name) Higashinaebokujō |
東苗穂二条 see styles |
higashinaebonijou / higashinaebonijo ひがしなえぼにじょう |
(place-name) Higashinaebonijō |
東苗穂五条 see styles |
higashinaebogojou / higashinaebogojo ひがしなえぼごじょう |
(place-name) Higashinaebogojō |
東苗穂八条 see styles |
higashinaebohachijou / higashinaebohachijo ひがしなえぼはちじょう |
(place-name) Higashinaebohachijō |
東苗穂六条 see styles |
higashinaeborokujou / higashinaeborokujo ひがしなえぼろくじょう |
(place-name) Higashinaeborokujō |
東苗穂十条 see styles |
higashinaebojuujou / higashinaebojujo ひがしなえぼじゅうじょう |
(place-name) Higashinaebojuujō |
東苗穂四条 see styles |
higashinaeboyonjou / higashinaeboyonjo ひがしなえぼよんじょう |
(place-name) Higashinaeboyonjō |
松本美千穂 see styles |
matsumotomichiho まつもとみちほ |
(person) Matsumoto Michiho (1984.7.22-) |
水島北瑞穂 see styles |
mizushimakitamizuho みずしまきたみずほ |
(place-name) Mizushimakitamizuho |
水島南瑞穂 see styles |
mizushimaminamimizuho みずしまみなみみずほ |
(place-name) Mizushimaminamimizuho |
江尻美穂子 see styles |
ejirimihoko えじりみほこ |
(person) Ejiri Mihoko |
深沢三穂子 see styles |
fukazawamihoko ふかざわみほこ |
(person) Fukazawa Mihoko |
瑞穂町飛地 see styles |
mizuhomachitobichi みずほまちとびち |
(place-name) Mizuhomachitobichi |
瑞穂貯水池 see styles |
mizuhochosuichi みずほちょすいち |
(place-name) Mizuhochosuichi |
瑞穂運動場 see styles |
mizuhoundoujou / mizuhondojo みずほうんどうじょう |
(place-name) Mizuhoundoujō |
田島穂奈美 see styles |
tajimahonami たじまほなみ |
(person) Tajima Honami (1988.11.8-) |
秋穂渡瀬橋 see styles |
aiwatasebashi あいわたせばし |
(place-name) Aiwatasebashi |
稲垣美穂子 see styles |
inagakimihoko いながきみほこ |
(person) Inagaki Mihoko (1940.2.20-) |
穴穂部皇女 see styles |
anahobenomiko あなほべのみこ |
(personal name) Anahobenomiko |
細川町垂穂 see styles |
hosokawachoutaruho / hosokawachotaruho ほそかわちょうたるほ |
(place-name) Hosokawachōtaruho |
細川町瑞穂 see styles |
hosokawachoumizuho / hosokawachomizuho ほそかわちょうみずほ |
(place-name) Hosokawachōmizuho |
花穂まりあ see styles |
kahomaria かほまりあ |
(person) Kaho Maria (1977.1-) |
落ち穂拾い see styles |
ochibohiroi おちぼひろい |
gleaning (i.e. picking up crop left after harvesting) |
薬袋美穂子 see styles |
minaimihoko みないみほこ |
(person) Minai Mihoko |
藤村実穂子 see styles |
fujimuramihoko ふじむらみほこ |
(person) Fujimura Mihoko |
蘇原瑞穂町 see styles |
soharamizuhochou / soharamizuhocho そはらみずほちょう |
(place-name) Soharamizuhochō |
虻川美穂子 see styles |
abukawamihoko あぶかわみほこ |
(person) Abukawa Mihoko (1974.9.11-) |
谷口奈穂子 see styles |
taniguchinaoko たにぐちなおこ |
(person) Taniguchi Naoko (1981.12.6-) |
赤穂発電所 see styles |
akouhatsudensho / akohatsudensho あこうはつでんしょ |
(place-name) Akou Power Station |
赤穂義士墓 see styles |
akougishihaka / akogishihaka あこうぎしはか |
(place-name) Akou Gishi (grave) |
赤穂郡上郡 see styles |
akougun / akogun あこうぐん |
(place-name) Akougun |
重田千穂子 see styles |
shigetachihoko しげたちほこ |
(person) Shigeta Chihoko (1957.6.12-) |
金田一秀穂 see styles |
kindaichihideho きんだいちひでほ |
(person) Kindaichi Hideho (1953.5.5-) |
長谷川穂積 see styles |
hasegawahozumi はせがわほづみ |
(person) Hasegawa Hozumi (1980.12.16-) |
阿部美穂子 see styles |
abemihoko あべみほこ |
(person) Abe Mihoko (1975.9.4-) |
高千穂商大 see styles |
takachihoshoudai / takachihoshodai たかちほしょうだい |
(place-name) Takachihoshoudai |
高千穂大学 see styles |
takachihodaigaku たかちほだいがく |
(org) Takachiho University; (o) Takachiho University |
高千穂学園 see styles |
takachihogakuen たかちほがくえん |
(place-name) Takachihogakuen |
高千穂峡谷 see styles |
takachihokyoukoku / takachihokyokoku たかちほきょうこく |
(place-name) Takachiho Gorge |
高千穂河原 see styles |
takachihokawara たかちほかわら |
(personal name) Takachihokawara |
高千穂神社 see styles |
takachihojinja たかちほじんじゃ |
(place-name) Takachiho Shrine |
高千穂鉄道 see styles |
takachihotetsudou / takachihotetsudo たかちほてつどう |
(place-name) Takachihotetsudō |
鳴滝瑞穂町 see styles |
narutakimizuhochou / narutakimizuhocho なるたきみずほちょう |
(place-name) Narutakimizuhochō |
鵜飼菜穂子 see styles |
ukainaoko うかいなおこ |
(person) Ukai Naoko (1959.10.4-) |
Variations: |
ho ほ |
(1) ear (of plant); head (of plant); (2) point; tip; (3) scion (in grafting); cion |
穂坂町三ッ沢 see styles |
hosakamachimitsusawa ほさかまちみつさわ |
(place-name) Hosakamachimitsusawa |
穂坂町三之蔵 see styles |
hosakamachisannokura ほさかまちさんのくら |
(place-name) Hosakamachisannokura |
穂坂町上今井 see styles |
hosakamachikamiimai / hosakamachikamimai ほさかまちかみいまい |
(place-name) Hosakamachikamiimai |
穂坂町宮久保 see styles |
hosakamachimiyakubo ほさかまちみやくぼ |
(place-name) Hosakamachimiyakubo |
穂坂町長久保 see styles |
hosakamachinagakubo ほさかまちながくぼ |
(place-name) Hosakamachinagakubo |
穂高ゴルフ場 see styles |
hotakagorufujou / hotakagorufujo ほたかゴルフじょう |
(place-name) Hotaka golf links |
三井町三洲穂 see styles |
miimachimizuho / mimachimizuho みいまちみずほ |
(place-name) Miimachimizuho |
三穂田町八幡 see styles |
mihotamachiyahata みほたまちやはた |
(place-name) Mihotamachiyahata |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.