There are 4971 total results for your 真 search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
真吏子 see styles |
mariko まりこ |
(female given name) Mariko |
真向い see styles |
mamukai まむかい |
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face |
真向う see styles |
mamukou / mamuko まむこう |
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face |
真向き see styles |
mamuki まむき |
(noun or adjectival noun) earnest; singlehanded; face to face; straight ahead; just in front of |
真向寺 see styles |
shinkouji / shinkoji しんこうじ |
(place-name) Shinkouji |
真向法 see styles |
makkouhou / makkoho まっこうほう |
makko-ho (set of four exercises for general health) |
真呂美 see styles |
maromi まろみ |
(female given name) Maromi |
真和志 see styles |
mawashi まわし |
(place-name) Mawashi |
真和未 see styles |
mawami まわみ |
(female given name) Mawami |
真和美 see styles |
manami まなみ |
(personal name) Manami |
真咲代 see styles |
masayo まさよ |
(female given name) Masayo |
真咲子 see styles |
masako まさこ |
(female given name) Masako |
真咲希 see styles |
masaki まさき |
(female given name) Masaki |
真咲慧 see styles |
masae まさえ |
(female given name) Masae |
真咲花 see styles |
masaka まさか |
(female given name) Masaka |
真唯乃 see styles |
maino まいの |
(female given name) Maino |
真唯子 see styles |
mayuko まゆこ |
(female given name) Mayuko |
真唯香 see styles |
maika まいか |
(female given name) Maika |
真善美 see styles |
zhēn shàn měi zhen1 shan4 mei3 chen shan mei mazemi まぜみ |
More info & calligraphy: Truth Goodness and Beautythe true, the good, and the beautiful; (female given name) Mazemi |
真喜乃 see styles |
makino まきの |
(female given name) Makino |
真喜人 see styles |
makito まきと |
(personal name) Makito |
真喜代 see styles |
makiyo まきよ |
(female given name) Makiyo |
真喜夫 see styles |
makio まきお |
(given name) Makio |
真喜子 see styles |
makiko まきこ |
(female given name) Makiko |
真喜屋 see styles |
makiya まきや |
(place-name, surname) Makiya |
真喜弘 see styles |
makihiro まきひろ |
(given name) Makihiro |
真喜弥 see styles |
makiya まきや |
(personal name) Makiya |
真喜志 see styles |
makishi まきし |
(p,s,g) Makishi |
真喜恵 see styles |
makie まきえ |
(female given name) Makie |
真喜枝 see styles |
makie まきえ |
(given name) Makie |
真喜栄 see styles |
makie まきえ |
(given name) Makie |
真喜江 see styles |
makie まきえ |
(female given name) Makie |
真喜男 see styles |
makio まきお |
(given name) Makio |
真喜紫 see styles |
makishi まきし |
(female given name) Makishi |
真喜野 see styles |
makino まきの |
(place-name) Makino |
真喜雄 see styles |
makio まきお |
(given name) Makio |
真嘉比 see styles |
makabi まかび |
(place-name) Makabi |
真四角 see styles |
mashikaku ましかく |
(adj-no,adj-na,n) square |
真四郎 see styles |
shinshirou / shinshiro しんしろう |
(male given name) Shinshirou |
真国宮 see styles |
makunimiya まくにみや |
(place-name) Makunimiya |
真国川 see styles |
makunigawa まくにがわ |
(personal name) Makunigawa |
真土郷 see styles |
matsuchigou / matsuchigo まつちごう |
(place-name) Matsuchigou |
真土里 see styles |
madori まどり |
(female given name) Madori |
真土香 see styles |
madoka まどか |
(female given name) Madoka |
真土駅 see styles |
matsuchieki まつちえき |
(st) Matsuchi Station |
真地子 see styles |
machiko まちこ |
(female given name) Machiko |
真地平 see styles |
shinchidaira しんちだいら |
(place-name) Shinchidaira |
真坂峠 see styles |
masakatouge / masakatoge まさかとうげ |
(place-name) Masakatōge |
真坂川 see styles |
mazakagawa まざかがわ |
(place-name) Mazakagawa |
真坂鼻 see styles |
mazakabana まざかばな |
(place-name) Mazakabana |
真垣内 see styles |
managaito まながいと |
(place-name) Managaito |
真城山 see styles |
sanagiyama さなぎやま |
(personal name) Sanagiyama |
真城峠 see styles |
shinjoutouge / shinjotoge しんじょうとうげ |
(place-name) Shinjōtōge |
真基子 see styles |
makiko まきこ |
(female given name) Makiko |
真境名 see styles |
majikina まじきな |
(place-name, surname) Majikina |
真壁地 see styles |
makabechi まかべち |
(place-name) Makabechi |
真壁実 see styles |
makabeminoru まかべみのる |
(person) Makabe Minoru (1932.8-) |
真壁峠 see styles |
makabetouge / makabetoge まかべとうげ |
(place-name) Makabetōge |
真壁町 see styles |
makabemachi まかべまち |
(place-name) Makabemachi |
真壁郡 see styles |
makabegun まかべぐん |
(place-name) Makabegun |
真壱朗 see styles |
shinichirou / shinichiro しんいちろう |
(male given name) Shin'ichirō |
真壱郎 see styles |
shinichirou / shinichiro しんいちろう |
(male given name) Shin'ichirō |
真壽実 see styles |
masumi ますみ |
(female given name) Masumi |
真壽美 see styles |
masumi ますみ |
(female given name) Masumi |
真壽雄 see styles |
masuo ますお |
(given name) Masuo |
真夏喜 see styles |
manaki まなき |
(female given name) Manaki |
真夏帆 see styles |
manaho まなほ |
(female given name) Manaho |
真夏日 see styles |
manatsubi まなつび |
(See 夏日・2,猛暑日) day on which the temperature rises above 30°C |
真夏栄 see styles |
manae まなえ |
(female given name) Manae |
真夏海 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
真夏竜 see styles |
manatsuryuu / manatsuryu まなつりゅう |
(person) Manatsu Ryū (1950.4.18-) |
真夏美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
真夏花 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
真夏輝 see styles |
manaki まなき |
(female given name) Manaki |
真夕姫 see styles |
mayuhime まゆひめ |
(female given name) Mayuhime |
真夕子 see styles |
mayuko まゆこ |
(female given name) Mayuko |
真夕弓 see styles |
mayumi まゆみ |
(female given name) Mayumi |
真夕海 see styles |
mayumi まゆみ |
(female given name) Mayumi |
真夕眸 see styles |
mayumu まゆむ |
(female given name) Mayumu |
真夕羅 see styles |
mayura まゆら |
(personal name) Mayura |
真夕美 see styles |
mayumi まゆみ |
(female given name) Mayumi |
真多依 see styles |
matai またい |
(female given name) Matai |
真多呂 see styles |
mataro またろ |
(given name) Mataro |
真多朗 see styles |
shintarou / shintaro しんたろう |
(male given name) Shintarō |
真多郎 see styles |
shintarou / shintaro しんたろう |
(male given name) Shintarō |
真夜中 see styles |
sayana さやな |
More info & calligraphy: Midnight |
真夜夏 see styles |
mayaka まやか |
(female given name) Mayaka |
真夜花 see styles |
mayaka まやか |
(female given name) Mayaka |
真夢子 see styles |
mayuko まゆこ |
(female given name) Mayuko |
真夢美 see styles |
mayumi まゆみ |
(female given name) Mayumi |
真夢花 see styles |
mayuka まゆか |
(female given name) Mayuka |
真大郎 see styles |
shintarou / shintaro しんたろう |
(male given name) Shintarō |
真太朗 see styles |
shintarou / shintaro しんたろう |
(male given name) Shintarō |
真太郎 see styles |
shintarou / shintaro しんたろう |
(male given name) Shintarō |
真央人 see styles |
maoto まおと |
(personal name) Maoto |
真央子 see styles |
maoko まおこ |
(female given name) Maoko |
真央希 see styles |
maoki まおき |
(female given name) Maoki |
真央梨 see styles |
maori まおり |
(female given name) Maori |
真央美 see styles |
maomi まおみ |
(female given name) Maomi |
真央花 see styles |
mioka みおか |
(female given name) Mioka |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "真" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.