Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1855 total results for your search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

渡部チェル

see styles
 watanabecheru
    わたなべチェル
(person) Watanabe Cheru (1968.4.1-)

渡部譲太郎

see styles
 watanabejoutarou / watanabejotaro
    わたなべじょうたろう
(person) Watanabe Jōtarō

渡里杉一郎

see styles
 watarisugiichirou / watarisugichiro
    わたりすぎいちろう
(person) Watari Sugiichirō (1925.3.28-)

渡野辺朴愁

see styles
 watanobebokushuu / watanobebokushu
    わたのべぼくしゅう
(person) Watanobe Bokushuu

渡韓ごっこ

see styles
 tokangokko
    とかんごっこ
staying at home or a hotel with friends while doing things associated with South Korea (e.g. eating Korean food, listening to K-pop, watching Korean dramas); pretend South Korea trip

七里の渡跡

see styles
 shichirinowatashiato
    しちりのわたしあと
(place-name) Shichirinowatashiato

三井町渡合

see styles
 miimachidoai / mimachidoai
    みいまちどあい
(place-name) Miimachidoai

三和町渡戸

see styles
 miwamachiwatado
    みわまちわたど
(place-name) Miwamachiwatado

上大渡野町

see styles
 kamiowatanomachi
    かみおわたのまち
(place-name) Kamiowatanomachi

上沢渡団地

see styles
 kamisawadodanchi
    かみさわどだんち
(place-name) Kamisawadodanchi

下大渡野町

see styles
 shimoowatanomachi
    しもおわたのまち
(place-name) Shimoowatanomachi

下船渡貝塚

see styles
 shimofunatokaizuka
    しもふなとかいづか
(place-name) Shimofunatokaizuka

下鳥羽渡瀬

see styles
 shimotobawatarise
    しもとばわたりせ
(place-name) Shimotobawatarise

不渡り手形

see styles
 fuwataritegata
    ふわたりてがた
dishonored bill; dishonoured bill

世渡り上手

see styles
 yowatarijouzu / yowatarijozu
    よわたりじょうず
(noun or adjectival noun) having worldly wisdom; worldly person; cosmopolitan

中野渡忠義

see styles
 nakanowataritadayoshi
    なかのわたりただよし
(person) Nakanowatari Tadayoshi (?-2002.3.7)

人手に渡る

see styles
 hitodeniwataru
    ひとでにわたる
(exp,v5r) to fall into another's hands

今渡発電所

see styles
 imawatarihatsudensho
    いまわたりはつでんしょ
(place-name) Imawatari Power Station

八幡渡ル瀬

see styles
 yawatawataruse
    やわたわたるせ
(place-name) Yawatawataruse

前川渡大橋

see styles
 maekawadooohashi
    まえかわどおおはし
(place-name) Maekawadooohashi

前川渡隧道

see styles
 maegawadozuidou / maegawadozuido
    まえがわどずいどう
(place-name) Maegawadozuidō

南渡田運河

see styles
 minamiwataridaunga
    みなみわたりだうんが
(place-name) Minamiwataridaunga

受渡し検査

see styles
 ukewatashikensa
    うけわたしけんさ
{comp} delivery test

受渡し試験

see styles
 ukewatashishiken
    うけわたししけん
{comp} delivery test

向島渡シ場

see styles
 mukaijimawatashiba
    むかいじまわたしば
(place-name) Mukaijimawatashiba

堀田柳渡戸

see styles
 hottayanagiwata
    ほったやなぎわた
(place-name) Hottayanagiwata

売渡契約書

see styles
 uriwatashikeiyakusho / uriwatashikeyakusho
    うりわたしけいやくしょ
sales notes; sales contract

売渡確認書

see styles
 uriwatashikakuninsho
    うりわたしかくにんしょ
sale confirmation

多岐に渡る

see styles
 takiniwataru
    たきにわたる
(exp,v5r) to cover a lot of ground; to include a lot of topics; (as adjectival phrase) wide-ranging

大佐渡山地

see styles
 oosadosanchi
    おおさどさんち
(personal name) Oosadosanchi

大江町渡鹿

see styles
 ooemachitoroku
    おおえまちとろく
(place-name) Ooemachitoroku

大渡道ノ下

see styles
 oowatarimichinoshimo
    おおわたりみちのしも
(place-name) Oowatarimichinoshimo

大積折渡町

see styles
 oozumioriwatarimachi
    おおづみおりわたりまち
(place-name) Oozumioriwatarimachi

大船渡ダム

see styles
 oofunatodamu
    おおふなとダム
(place-name) Oofunato Dam

太秦唐渡町

see styles
 uzumasakaratochou / uzumasakaratocho
    うずまさからとちょう
(place-name) Uzumasakaratochō

太秦東唐渡

see styles
 uzumasahigashikarato
    うずまさひがしからと
(place-name) Uzumasahigashikarato

奈川渡ダム

see styles
 nagawadodamu
    ながわどダム
(place-name) Nagawado Dam

奈川渡隧道

see styles
 nagawadozuidou / nagawadozuido
    ながわどずいどう
(place-name) Nagawadozuidō

安渡移矢岬

see styles
 atoiyamisaki
    あといやみさき
(personal name) Atoiyamisaki

宝立町馬渡

see styles
 houryuumachimawatari / horyumachimawatari
    ほうりゅうまちまわたり
(place-name) Houryūmachimawatari

小佐渡丘陵

see styles
 kosadokyuuryou / kosadokyuryo
    こさどきゅうりょう
(personal name) Kosadokyūryō

小渡平公園

see styles
 kowataritaikouen / kowataritaikoen
    こわたりたいこうえん
(place-name) Kowataritai Park

川渡温泉駅

see styles
 kawatabionseneki
    かわたびおんせんえき
(st) Kawatabionsen Station

幸崎町渡瀬

see styles
 saizakichouwatase / saizakichowatase
    さいざきちょうわたせ
(place-name) Saizakichōwatase

広渡廃寺跡

see styles
 koudohaijiato / kodohaijiato
    こうどはいじあと
(place-name) Kōdohaijiato

引導を渡す

see styles
 indouowatasu / indoowatasu
    いんどうをわたす
(exp,v5s) (1) to perform the last rites over the deceased; (exp,v5s) (2) (idiom) to give someone their final notice (e.g. when firing them); to give someone the final word

新川渡大橋

see styles
 shinkawatabioohashi
    しんかわたびおおはし
(place-name) Shinkawatabioohashi

新渡戸稲造

see styles
 nitobeinazou / nitobenazo
    にとべいなぞう
(person) Nitobe Inazou (1862-1933)

日渡花立野

see styles
 hiwatashihanatateno
    ひわたしはなたての
(place-name) Hiwatashihanatateno

日野渡蛭沢

see styles
 hinotohiruzawa
    ひのとひるざわ
(place-name) Hinotohiruzawa

日野渡鋼谷

see styles
 hinotodouya / hinotodoya
    ひのとどうや
(place-name) Hinotodouya

本渡町広瀬

see styles
 hondomachihirose
    ほんどまちひろせ
(place-name) Hondomachihirose

本渡町本泉

see styles
 hondomachimotoizumi
    ほんどまちもといずみ
(place-name) Hondomachimotoizumi

本渡町本渡

see styles
 hondomachihondo
    ほんどまちほんど
(place-name) Hondomachihondo

株式譲渡益

see styles
 kabushikijoutoeki / kabushikijotoeki
    かぶしきじょうとえき
capital gain; profit on stock transfer

河姆渡遺址


河姆渡遗址

see styles
hé mǔ dù yí zhǐ
    he2 mu3 du4 yi2 zhi3
ho mu tu i chih
Hemudu neolithic archaeological site near Ningbo 長江|长江 in Zhejiang, going back to c. 5000 BC

浮間舟渡駅

see styles
 ukimafunadoeki
    うきまふなどえき
(st) Ukimafunado Station

海鵜渡来地

see styles
 umiutoraichi
    うみうとらいち
(place-name) Umiutoraichi

白崎未喜渡

see styles
 shirasakimikito
    しらさきみきと
(person) Shirasaki Mikito

矢切の渡し

see styles
 yagirinowatashi
    やぎりのわたし
Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years); (place-name) Yagirinowatashi

石渡のり子

see styles
 ishiwatarinoriko
    いしわたりのりこ
(person) Ishiwatari Noriko (1951.7.2-)

石渡荘太郎

see styles
 ishiwatasoutarou / ishiwatasotaro
    いしわたそうたろう
(person) Ishiwata Soutarō (1891.10.9-1950.11.4)

秋穂渡瀬橋

see styles
 aiwatasebashi
    あいわたせばし
(place-name) Aiwatasebashi

Variations:
移徙
渡座

 watamashi
    わたまし
(1) (honorific or respectful language) (obsolete) moving houses (of a nobleman, emperor, etc.); (2) (obsolete) taking out a mikoshi (for a festival, etc.)

美流渡南町

see styles
 mirutominamimachi
    みるとみなみまち
(place-name) Mirutominamimachi

美流渡吉野

see styles
 mirutoyoshino
    みるとよしの
(place-name) Mirutoyoshino

美流渡末広

see styles
 mirutosuehiro
    みるとすえひろ
(place-name) Mirutosuehiro

美流渡本町

see styles
 mirutohonchou / mirutohoncho
    みるとほんちょう
(place-name) Mirutohonchō

美流渡東栄

see styles
 mirutotouei / mirutotoe
    みるととうえい
(place-name) Mirutotouei

美流渡東町

see styles
 mirutohigashimachi
    みるとひがしまち
(place-name) Mirutohigashimachi

美流渡栄町

see styles
 mirutosakaechou / mirutosakaecho
    みるとさかえちょう
(place-name) Mirutosakaechō

美流渡楓町

see styles
 mirutokaedechou / mirutokaedecho
    みるとかえでちょう
(place-name) Mirutokaedechō

美流渡緑町

see styles
 mirutomidorimachi
    みるとみどりまち
(place-name) Mirutomidorimachi

美流渡若葉

see styles
 mirutowakaba
    みるとわかば
(place-name) Mirutowakaba

美流渡西町

see styles
 mirutonishimachi
    みるとにしまち
(place-name) Mirutonishimachi

美流渡錦町

see styles
 mirutonishikichou / mirutonishikicho
    みるとにしきちょう
(place-name) Mirutonishikichō

荷渡指図書

see styles
 niwatashisashizusho
    にわたしさしずしょ
delivery order

葭島渡場島

see styles
 yoshijimawatashibajima
    よしじまわたしばじま
(place-name) Yoshijimawatashibajima

蟻の門渡り

see styles
 arinotowatari
    ありのとわたり
(exp,n) (1) very narrow passage; (exp,n) (2) (euph) (See 会陰) perineum; taint

西鉄渡瀬駅

see styles
 nishitetsuwatazeeki
    にしてつわたぜえき
(st) Nishitetsuwataze Station

見渡す限り

see styles
 miwatasukagiri
    みわたすかぎり
(exp,adj-no) as far as the eye can see

譲渡性預金

see styles
 joutoseiyokin / jotoseyokin
    じょうとせいよきん
negotiable deposit

越後鹿渡駅

see styles
 echigoshikawatarieki
    えちごしかわたりえき
(st) Echigoshikawatari Station

越渡あざみ

see styles
 koshidoazami
    こしどあざみ
(person) Koshido Azami

過渡性貸款


过渡性贷款

see styles
guò dù xìng dài kuǎn
    guo4 du4 xing4 dai4 kuan3
kuo tu hsing tai k`uan
    kuo tu hsing tai kuan
bridging loan

長きに渡る

see styles
 nagakiniwataru
    ながきにわたる
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time

長渡呂新田

see styles
 nagatoroshinden
    ながとろしんでん
(place-name) Nagatoroshinden

須砂渡ダム

see styles
 suwadodamu
    すわどダム
(place-name) Suwado Dam

飛鳥町佐渡

see styles
 asukachousawatari / asukachosawatari
    あすかちょうさわたり
(place-name) Asukachōsawatari

馬渡ノ内下

see styles
 mawatarinouchishimo / mawatarinochishimo
    まわたりのうちしも
(place-name) Mawatarinouchishimo

渡りを付ける

see styles
 watariotsukeru
    わたりをつける
(exp,v1) to make contact with somebody; to get in touch with somebody

Variations:
渡り蟹
渡蟹

 watarigani; watarikani; watarigani; watarikani
    わたりがに; わたりかに; ワタリガニ; ワタリカニ
(kana only) (See ガザミ) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab

渡名喜はるみ

see styles
 tonakiharumi
    となきはるみ
(person) Tonaki Harumi

渡名喜村一円

see styles
 tonakisonichien
    となきそんいちえん
(place-name) Tonakison'ichien

渡戸トンネル

see styles
 watadotonneru
    わたどトンネル
(place-name) Watado Tunnel

渡樋ヶ河内川

see styles
 tohigagouchigawa / tohigagochigawa
    とひがごうちがわ
(place-name) Tohigagouchigawa

Variations:
渡殿
渡り殿

 watadono(殿); wataridono
    わたどの(渡殿); わたりどの
(See 寝殿造) roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture)

渡航自粛勧告

see styles
 tokoujishukukankoku / tokojishukukankoku
    とこうじしゅくかんこく
travel advisory

渡良瀬川大橋

see styles
 watarasegawaoohashi
    わたらせがわおおはし
(place-name) Watarasegawaoohashi

渡良瀬遊水地

see styles
 wataraseyuusuichi / wataraseyusuichi
    わたらせゆうすいち
(place-name) Watarase Detention Basin

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "渡" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary