Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4542 total results for your search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

御園夢分

see styles
 misonomubun
    みそのむぶん
(person) Misono Mubun

御土産話

see styles
 omiyagebanashi
    おみやげばなし
trip story; vacation story

御在所山

see styles
 gozaishoyama
    ございしょやま
(personal name) Gozaishoyama

御在所岳

see styles
 gozaishodake
    ございしょだけ
(personal name) Gozaishodake

御在所沼

see styles
 gozaishonuma
    ございしょぬま
(personal name) Gozaishonuma

御坂山地

see styles
 misakasanchi
    みさかさんち
(personal name) Misakasanchi

御坂神社

see styles
 misakajinja
    みさかじんじゃ
(place-name) Misaka Shrine

御坊さん

see styles
 obousan / obosan
    おぼうさん
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) Buddhist priest; monk; (2) (familiar language) (honorific or respectful language) son (of others)

御坊大橋

see styles
 gobouoohashi / gobooohashi
    ごぼうおおはし
(place-name) Gobouoohashi

御坊山町

see styles
 gobouyamamachi / goboyamamachi
    ごぼうやままち
(place-name) Gobouyamamachi

御城森山

see styles
 onjoumoriyama / onjomoriyama
    おんじょうもりやま
(personal name) Onjōmoriyama

御堀団地

see styles
 mihoridanchi
    みほりだんち
(place-name) Mihoridanchi

御堂ヶ成

see styles
 midoganaru
    みどがなる
(place-name) Midoganaru

御堂前町

see styles
 midoumaechou / midomaecho
    みどうまえちょう
(place-name) Midoumaechō

御堂地章

see styles
 midouchiakira / midochiakira
    みどうちあきら
(person) Midouchi Akira

御堂垣外

see styles
 midougaito / midogaito
    みどうがいと
(place-name) Midougaito

御堂新田

see styles
 midoushinden / midoshinden
    みどうしんでん
(place-name) Midoushinden

御堂河内

see styles
 midogouchi / midogochi
    みどごうち
(personal name) Midogouchi

御堂筋線

see styles
 midousujisen / midosujisen
    みどうすじせん
(personal name) Midousujisen

御堂義乗

see styles
 midouyoshinori / midoyoshinori
    みどうよしのり
(person) Midou Yoshinori

御堂見森

see styles
 odoumimori / odomimori
    おどうみもり
(place-name) Odoumimori

御堂観音

see styles
 midoukannon / midokannon
    みどうかんのん
(place-name) Midoukannon

御堂魚棚

see styles
 midouuotana / midouotana
    みどううおたな
(place-name) Midouuotana

御墨付き

see styles
 osumitsuki
    おすみつき
(1) handwriting; autograph; authorization; authorisation; (2) certificate; certified document; paper with signature of the shogun or lord

御売市場

see styles
 oroshiuriichiba / oroshiurichiba
    おろしうりいちば
(place-name) Oroshiuriichiba

御多忙中

see styles
 gotabouchuu / gotabochu
    ごたぼうちゅう
(expression) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.)

御大堂山

see styles
 mitaidouyama / mitaidoyama
    みたいどうやま
(personal name) Mitaidouyama

御大師川

see styles
 odaishikawa
    おだいしかわ
(place-name) Odaishikawa

御天気屋

see styles
 otenkiya
    おてんきや
moody person; temperamental person; fickle person

御天道様

see styles
 otentosama
    おてんとさま
the sun

御好み焼

see styles
 okonomiyaki
    おこのみやき
okonomiyaki; savoury pancake containing meat or seafood and vegetables

御姉さん

see styles
 oneesan
    おねえさん
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (5) older girl (no relation)

御姐さん

see styles
 oneesan
    おねえさん
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (5) older girl (no relation)

御姫さま

see styles
 ohimesama
    おひめさま
    ohiisama / ohisama
    おひいさま
(out-dated or obsolete kana usage) (1) (honorific or respectful language) princess; (2) spoiled girl; hothouse flower; (3) glue

御婆さま

see styles
 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen

御婆さん

see styles
 obaasan / obasan
    おばあさん
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen

御嬢さん

see styles
 ojousan / ojosan
    おじょうさん
(1) (honorific or respectful language) daughter; (2) young lady

御子さま

see styles
 okosama
    おこさま
(polite language) (honorific or respectful language) child (someone else's)

御子さん

see styles
 okosan
    おこさん
(honorific or respectful language) child

御子川内

see styles
 mikokawachi
    みこかわち
(surname) Mikokawachi

御子柴進

see styles
 mikoshibasusumu
    みこしばすすむ
(person) Mikoshiba Susumu (1964.6.29-)

御孫さん

see styles
 omagosan
    おまごさん
(honorific or respectful language) grandchild

御定まり

see styles
 osadamari
    おさだまり
usual; normal; stereotyped

御客さま

see styles
 okyakusama
    おきゃくさま
(1) (honorific or respectful language) guest; visitor; (2) (honorific or respectful language) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger

御客さん

see styles
 okyakusan
    おきゃくさん
(1) (honorific or respectful language) guest; visitor; (2) (honorific or respectful language) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger

御室双岡

see styles
 omuronarabigaoka
    おむろならびがおか
(place-name) Omuronarabigaoka

御室大内

see styles
 omurooouchi / omurooochi
    おむろおおうち
(place-name) Omurooouchi

御室小屋

see styles
 omurogoya
    おむろごや
(place-name) Omurogoya

御室竪町

see styles
 omurotatemachi
    おむろたてまち
(place-name) Omurotatemachi

御室芝橋

see styles
 omuroshibahashi
    おむろしばはし
(place-name) Omuroshibahashi

御室観音

see styles
 mimurokannon
    みむろかんのん
(place-name) Mimurokannon

御室雙岡

see styles
 omuronarabigaoka
    おむろならびがおか
(place-name) Omuronarabigaoka

御宮参り

see styles
 omiyamairi
    おみやまいり
shrine visit

御家騒動

see styles
 oiesoudou / oiesodo
    おいえそうどう
family trouble (quarrel); domestic squabble; internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period

御宿ダム

see styles
 onjukudamu
    おんじゅくダム
(place-name) Onjuku Dam

御宿新田

see styles
 mishukushinden
    みしゅくしんでん
(place-name) Mishukushinden

御宿霊園

see styles
 onjukureien / onjukureen
    おんじゅくれいえん
(place-name) Onjuku Cemetery

御富士山

see styles
 ofujiyama
    おふじやま
(personal name) Ofujiyama

御寺さん

see styles
 oterasan
    おてらさん
(honorific or respectful language) (colloquialism) monk

御射山町

see styles
 misayamachou / misayamacho
    みさやまちょう
(place-name) Misayamachō

御射鹿池

see styles
 oshagaike
    おしゃがいけ
(place-name) Oshagaike

御屋形様

see styles
 oyakatasama
    おやかたさま
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master

御屋敷沢

see styles
 oyashikisawa
    おやしきさわ
(place-name) Oyashikisawa

御屋敷跡

see styles
 oyashikiato
    おやしきあと
(place-name) Oyashikiato

御屋敷通

see styles
 oyashikidoori
    おやしきどおり
(place-name) Oyashikidoori

御山大橋

see styles
 miyamaoohashi
    みやまおおはし
(place-name) Miyamaoohashi

御山溜池

see styles
 oyamatameike / oyamatameke
    おやまためいけ
(place-name) Oyamatameike

御山神社

see styles
 oyamajinja
    おやまじんじゃ
(place-name) Oyama Shrine

御岩神社

see styles
 oiwajinja
    おいわじんじゃ
(place-name) Oiwa Shrine

御岳堂駅

see styles
 mitakedoueki / mitakedoeki
    みたけどうえき
(st) Mitakedou Station

御岳山駅

see styles
 mitakesaneki
    みたけさんえき
(st) Mitakesan Station

御岳平駅

see styles
 mitakedairaeki
    みたけだいらえき
(st) Mitakedaira Station

御岳本町

see styles
 mitakehonchou / mitakehoncho
    みたけほんちょう
(place-name) Mitakehonchō

御岳神社

see styles
 mitakejinja
    みたけじんじゃ
(place-name) Mitake Shrine

御岳霊場

see styles
 ontakereijou / ontakerejo
    おんたけれいじょう
(place-name) Ontakereijō

御岳高原

see styles
 ontakekougen / ontakekogen
    おんたけこうげん
(personal name) Ontakekougen

御崎公園

see styles
 misakikouen / misakikoen
    みさきこうえん
(place-name) Misaki Park

御崎口駅

see styles
 misakiguchieki
    みさきぐちえき
(st) Misakiguchi Station

御崎本町

see styles
 misakihonmachi
    みさきほんまち
(place-name) Misakihonmachi

御崎朱美

see styles
 misakiakemi
    みさきあけみ
(person) Misaki Akemi (1973.4.19-)

御崎海浜

see styles
 misakikaihin
    みさきかいひん
(place-name) Misakikaihin

御崎神社

see styles
 misakijinja
    みさきじんじゃ
(place-name) Misaki Shrine

御嵩口駅

see styles
 mitakeguchieki
    みたけぐちえき
(st) Mitakeguchi Station

御嶽和也

see styles
 mitakekazuya
    みたけかずや
(person) Mitake Kazuya (1951.8.14-)

御嶽山駅

see styles
 ontakesaneki
    おんたけさんえき
(st) Ontakesan Station

御嶽神社

see styles
 mitakejinja
    みたけじんじゃ
(place-name) Mitake Shrine

御巣香瑠

see styles
 osukaru
    おすかる
(female given name) Osukaru

御巣鷹山

see styles
 osutakayama
    おすたかやま
(place-name) Osutakayama

御巫清尚

see styles
 mikanagikiyonao
    みかなぎきよなお
(person) Mikanagi Kiyonao (1921.1.13-1998.5.19)

御巫清泰

see styles
 mikanagikiyoyasu
    みかなぎきよやす
(person) Mikanagi Kiyoyasu (1934.10.1-)

御幣岩橋

see styles
 gokeiiwabashi / gokewabashi
    ごけいいわばし
(place-name) Gokeiiwabashi

御幣島駅

see styles
 mitejimaeki
    みてじまえき
(st) Mitejima Station

御幣担ぎ

see styles
 goheikatsugi / gohekatsugi
    ごへいかつぎ
superstition; superstitious person

御平らに

see styles
 otairani
    おたいらに
(expression) please make yourself comfortable; please relax your sitting position

御幸が丘

see styles
 miyukigaoka
    みゆきがおか
(place-name) Miyukigaoka

御幸ケ原

see styles
 miyukigahara
    みゆきがはら
(place-name) Miyukigahara

御幸ノ浜

see styles
 miyukinohama
    みゆきのはま
(place-name) Miyukinohama

御幸之浜

see styles
 miyukinohama
    みゆきのはま
(place-name) Miyukinohama

御幸大橋

see styles
 miyukioohashi
    みゆきおおはし
(place-name) Miyukioohashi

御幸寺山

see styles
 miyukijisan
    みゆきじさん
(place-name) Miyukijisan

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "御" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary